-
faksìmil m (lat. fae simile) faksimile, natančen posnetek rokopisa, tiska
-
fisselig zelo natančen, figurativ urarski
-
hi-fi [háifái] samostalnik
veren, čist, natančen posnetek (high-fidelity)
-
imāgō -inis, f (sor. z imitārī, aemulus)
1. podoba, portret: Plin., Plin. iun., Val. Max., barbam in statuis atque imaginibus antiquis videmus Ci., neque picta neque ficta imago (Agesilai) Ci. niti slika niti (doprsni) kip, Epicuri imaginem in anulo habere Ci. v bunkici prstana, imagines deûm T. kipi, i. solis Cu., cerea i. H. voščen kipec za čaranje; od tod tudi stavbni načrt: Stat.
2. occ. voščena krinka (naličnica), pradedova podoba (iz voska). Potomci ali sorodniki so smeli tako upodabljati le tiste, ki so bili kurulski dostojanstveniki. Te podobe so stale v omarah (armaria) v atriju, ovenčane z lovorom in med seboj povezane s pletivom iz listja. Pri slovesnih pogrebnih sprevodih so jih najeti ljudje, oblečeni po dostojanstvu posameznega pradeda, dajali na obraz in tako korakali v sprevodu: H., T. (Dig.), Prop., Suet., Plin., Sen. ph., Clodius sine imaginibus amburebatur Ci., obrepsisti ad honores commendatione fumosarum (zakajenih, ker so se hranile v atriju) imaginum Ci., imagines Aeliorum, familiae Ci., imagines maiorum Ci.
3. metaf.
a) slika, podoba, par k nečemu, izraz (npr. obraza): Pl., L., Fl., unus aliquis ex barbatis illis, imago antiquitatis Ci., expressa imago vitae cotidianae Ci., hic qui adest imago animi et corporis tui Ci., imago animi voltus est Ci., meorum temporum imaginem video in rebus tuis Ci., facies eloquentiae, non imago T., exprimere imaginem vitae alicuius N. podati natančno sliko življenja, nobis imagines virorum expressas scriptores reliquerunt Ci., imago solis, lunae Lucr., V. odblesk, odsvit.
b) natančen prepis, posnetek: explicate imaginem tabularum Ci.
4. occ.
a) senca —, podoba (mrtvega), prikazen: H., Pr., umbra Creusae … noto maior imago V., in somnis … inhumati venit imago coniugis V., imagines mortuorum Ci.
b) sanjska podoba, prikazen v snu (sanjah): Tib., (an me) ludit imago vana, quae portā fugiens eburnā somnium ducit? H., decipier imagine somni O., nocturnae quietis imago T.; tudi prikazen (kot strah), bojazen: Plin. iun.
c) odmev (kot podoba glasu): Varr., vocis resultat imago V., recinit nomen imago H., laus bonorum virtuti resonat tamquam imago Ci.
č) podoba, prilika, primera (v izrazu), prispodoba, metafora: Sen. ph. hac ego si compellor imagine H., haec imago ad te adludit (non a te abludit) H. meri nate.
5. (s postranskim pomenom nepomembnega) navidezna podoba, mamilo, slepilo, senca, videz: L., Q., Plin. iun., docebo in iis testibus non esse imaginem testium Ci., imago nulla liberae civitatis relinquetur Ci., Pompeium imagine pacis (s prazno obljubo) decipere T., imagine cognitionis (z navideznim … ) biduum absumere T., umbra et imago equitis Romani Ci.
6. meton. pogled, prizor, pojav: imago venientis Turni V., exercitus imagine insepultorum tardatus T.; od tod pesn.: plurima mortis imago V. vsakovrstne podobe (oblike) smrti; od tod omni imagine mortium T.; metaf. predstava, predočba, misel na kaj, domišljija: tua, pater Druse, imago T. misel na tebe, imagines extrinsecus in animos nostros per corpus inrumpunt Ci.; (fil.) t. t. epikurejcev za duševne podobe videnega predmeta; pesn.: cum subit … illius noctis imago O. misel na ono noč, i. caedis O., tantae pietatis imago V.
-
īnspectiō -ōnis, f (īnspicere)
1. gledanje v (na) kaj, pogled, opazovanje: ager prima inspectione ostendit Col. na prvi pogled, speculi Ap., metalli Cass.
2. occ.
a) pregled, (v)pogled v kaj pisanega: rationum Traianus ap. Plin. iun., codicum Aug., tabularum Q.
b) ogledovanje, pregled zdravnika ali babice: virginis, genitalium Ambr.
3. metaf. natančen pregled, preizkus, preiskava, preiskovanje, premišlj(ev)anje: Icti., fulminis Sen. ph. o blisku, artium aliae positae in inspectione Q.
-
kȁlk kȁlka m (fr. calque) lingv. kalk, natančen prevod besede ali besedne zveze: kalkovi iz nemačkog jezika; kȁlkovi (kâlci) i pozajmljenice, posudenice
-
maniac2 [méiniæk] samostalnik
tehnično zelo natančen elektronski računalnik (iz mathematical analyzer, numerical integrator and computer)
-
metódico metodičen, načrten; pretirano natančen
-
microscōpio m (pl. -pi)
1. opt. mikroskop, drobnogled:
microscopio binoculare binokularni mikroskop
microscopio elettronico elektronski mikroskop
2. ekst. natančen pregled:
guardare qcs. al microscopio pren. gledati kaj pod drobnogledom, dlakocepiti
-
molestus 3 (mōlēs)
1. težaven, naporen, nadležen, siten, zlovoljen, nejevoljen, zoprn, tečen, vsiljiv, nèpríličen, neprijeten, slab, neljub, nevšečen, mučen, dolgočasen: Cat., Sen. ph., onus H., provincia negotiosa et molesta Ci., operosus ac molestus labor Ci. trudapolno in zoprno delo, tunica Mart., Iuv. mučilna tunika, nekaka ovirnica iz gorljivih snovi, ki so jo morali obleči obsojeni na smrt v ognju, ingenii adrogantia multo molestissima est Ci., mereor, ne vobis molestus sim Ci. da vam delam nadlego, mihi molestum (est)! Ter. to mi je neprijetno, hoc haud molestum est Pl. to ni žaltavo (zoprno, neprijetno, slabo), mihi molestum est (z inf. ali z ACI) Ci. neprijetno (v nadlego, odveč) mi je, mrzi mi, gabi se mi, gnusi se mi, molestus (mihi) es! Pl. pusti me na (pri) miru! težiš!, molestus fuit Petr. klepet je začel postajati dolgočasen.
2. occ.
a) kot ret. t.t. prisiljen, pretirano natančen, pedantski, pedanten: verba O., simplex in agendo veritas, non molesta Ci., dialectos Tiberius ap. Suet. nerazumljivo, molestissimus exactor Latini sermonis Suet.
b) težko izrekljiv, težko izgovorljiv: nomen Ci.
3. težek = težko izvedljiv: separatio Ulp. (Dig.). — Adv. molestē
1. nadležno, neprijetno, mučno, zoprno: amici sane fideles, sed m. seduli Cu., molestius (nujneje) flagitare debitum Amm.
2. occ. (o hoji, govoru) prisiljeno, pretirano natančno, pedantsko: m. incedere Cat., m. uti distinctionibus Q., m. scribere aut loqui Augustus ap. Suet. prisiljeno in zato nerazumljivo, confabricari originem vocabuli nimis m. Gell.
3. ne(je)voljno, z ne(je)voljo, nerad: m. fero obžalujem, žal mi je, težko (hudo) mi je, žalosti me, mrzi mi, v zlo štejem, zamerim, neprijetno mi je ipd.; abs.: Varr., Sen. ph.; z ACI: exercitum hiemare in Galliā m. ferebant C., te de praedio aviae exerceri m. fero Ci. ep.; s si ali quod: Ci. ep.; z obj. acc.: quoniam ea molestissime ferre debent Ci.; podobno: moleste habere, quod … Aug.
-
mōrōsus1 3, adv. -ē (mōs) „poln posebnosti“, svojeglav, samoglav, trmoglav, trmast, pretankovesten, prenatančen, malenkosten, nataknjen, dlakocepski, pikolovski, pretirano natančen, pedantski, pedanten, čemeren, siten, zlovoljen, čuden, čudaški, muhast, občutljiv, zlovoljen: difficiles ac morosi sumus, ut nobis non satisfaciat ipse Demosthenes Ci., senes Ci., m. fingendi subtilitas Plin., inter hos morosum ponas Sen. ph., morosior circa corporis curam Suet., speculatoria morosissima Tert.; metaf. o stvareh in abstr.: orationis elegantia neque morosa neque anxia Gell., cupressus natu morosa Plin. težko rastoča; tako tudi: aesculus minus morosa nasci Plin., morbus O. trdovratna, canities H. pedantska starost, lex Sen. rh. ki mu je težko zadostiti, prurigo Mart. zoprna (neprijetna) srbečica. Adv.: morose ferre hominum ineptias Ci., terram non morose legit Plin.; komp.: morosius Tert., Hier.; superl.: morosissime Suet.
-
overhaul1 [óuvəhɔ:l] samostalnik
natančen pregled, remont
-
pedante
A) agg. slabš. pedanten, dlakocepsko vesten, pretirano natančen
B) m, f
1. slabš. pedant, natančnež; dlakocepec, pikolovec
2. slabš. slep posnemovalec (klasikov)
-
pédantesque [pedɑ̃tɛsk] adjectif pedantski, pedantičen; tog, pretirano, dlakocepsko natančen, pikolovski, dlakocepski
-
per-dīligēns -entis, adv. perdīligenter (per in dīligens) zelo marljiv, zelo skrben, zelo natančen: tum ille: nempe eum dicis, inquit, quo iste omnem rerum memoriam breviter et, ut mihi quidem visum est, perdiligenter complexus est? Ci., duabus epistulis tuis perdiligenter in eandem rationem scriptis Ci., sed res operosa est et hominis perdiligentis Ci., Maecius perdiligens carminum fuit aestimator Porph.
-
per-subtīlis (per-suptīlis) -e (per in subtīlis)
1. zelo nežen: principio esse aio persuptilem atque minutis perquam corporibus factum constare (sc. animus) Lucr.
2. metaf. zelo fin = dobro premišljen, dobro dodelan, zelo natančen: quoniam tua fuit perelegans et persubtilis oratio Ci.; adv. persubtīliter: Boet.
-
photographic [foutəgrǽfik] pridevnik (photographically prislov)
fotografski
figurativno fotografsko natančen
-
pignōlo
A) agg. pedanten, pretirano natančen; dlakocepski, pikolovski
B) m (f -la) natančnež; pikolovec, dlakocepec, pedant
-
pointilleux, euse [pwɛ̃tijö, z] adjectif prepirljiv; občutljiv; zelo natančen
-
ragionieristico agg. (m pl. -ci)
1. računovodski
2. ekst. pikolovski, pretirano natančen