Franja

Zadetki iskanja

  • kísel (-sla -o)

    A) adj.

    1. acido, acidulo, agro:
    kisla pijača bevanda acidula
    kislo mleko latte acido
    kisle kumarice cetrioli sottaceto

    2. pren. arcigno, imbronciato:
    kisel obraz viso imbronciato

    3. kem. acido
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ugrizniti v kislo jabolko far buon viso a cattiva sorte; inghiottire amaro (e sputar dolce)
    bot. kisla deteljica acetosella (Oxalis acetosella)
    gastr. kisla juha zuppa acida
    agr. kisla krma foraggio insilato
    metal. kisla opeka mattone refrattario
    gastr. kisla smetana panna acida
    kisla voda acqua minerale
    metal. kisla žlindra loppa quarzosa
    kisla tla terreno acido
    meteor. kisli dež pioggia acida
    pren. kislo vreme brutto tempo
    gastr. kislo zelje crauti

    B) kísli (-a -o) m, f, n
    požirek kislega un sorso di bevanda acidula
    vleči na kislo essere acidulo
  • kónjski de caballo

    konjska dlaka (žima) pelo m de caballo (ali cerda f ali crin f)
    konjska dolžina largo m
    za 2 konjski dolžini zmagati ganar por dos largos
    konjsko dirkališče hipódromo m
    konjske dirke carreras f pl de caballos
    konjski hlapec mozo m de cuadra
    konjski hlev cuadra f; caballeriza f
    konjsko meso carne f de caballo
    konjska krma forraje m
    konjska muha (zool) tábano m
    konjska oprava montura f; arnés m
    konjski sejem mercado m de caballerías
    konjska sila (moč) caballo m de vapor (CV)
    motor 100 konjskih sil motor m de cien caballos
    konjski šport hipismo m
    konjska vozila vehículo m hipomóvil, carro m (con tiro) de caballos
  • krmílo2 (hrana, klaja) feeding stuff; ➞ krma2
  • lupīnus 3 (lupus) volč(ič)ji, volkulje, volčice (gen.): ubera Ci., folliculus Corn. meh iz volčine (volčje kože), pellis Plin., ritus Prud.; subst. lupīnus -ī, m ali lupīnum -ī, n volčji bob, živinska krma, pa tudi hrana nižjih slojev: Ca., V., H., O. idr.; uporabljali so ga tudi gledališki igralci na odru kot denar (aurum comicum Plin.) nam. zlatnikov: Pl.; od tod: nec tamen ignorat, quid distent aera lupinis H. pravo in nepravo; kot velikostna mera (kakor faba) = palec: Cels.
  • mélange [melɑ̃ž] masculin mešanica, zmes, (po)mešanje; mešanje, križanje ras; mešana pijača; figuré primes; pluriel miscelánea, raznoterosti, raznoteri spisi

    sans mélange nemešan, čist (tudi figuré)
    mélange de grains mešana krma
    mélange tonnant pokalni plin
    mélange de vins mešanica vin, rezanje vin
    bonheur masculin sans mélange neskaljena sreča
    faire, opérer un mélange napraviti mešanico, zmes
    (familier) se méfier des mélanges čuvati se mešanja pijač, različnih pijač (pri jedi, banketu ipd.)
  • méšan mélangé, mêlé, mixte

    mešana barva couleur ženski spol composée
    mešana družba société ženski spol mixte
    mešana krma fourrage moški spol mixte
    mešana pijača boisson ženski spol mélangée, mélange ženski spol, cocktail moški spol
    mešani zakon mariage moški spol mixte
    mešana zelenjava jardinière ženski spol, macédoine ženski spol de légumes
    trgovina z mešanim blagom épiceriemercerie ženski spol
  • méšan mezclado; mixto

    mešana barva color m mixto
    mešana komisija comisión f mixta
    mešana krma forraje m mixto
    mešana pijača coctel m
    mešana rasa raza f mixta
    mešana solata ensalada f mixta
    mešana sadna solata macedonia f de frutas
    mešani zakon matrimonio m mixto
    mešana zelenjava verduras f pl variadas
    z mešanimi občutki con sentimentos dispares (ali variados)
    trgovina z mešanim blagom tienda f de géneros mixtos
  • okisan (-a, -o) angesäuert; versäuert
    okisana krma das Gärfutter
  • perjad samostalnik
    (večje domače ali divje ptice) ▸ szárnyas, baromfi
    divja perjad ▸ szárnyasvad
    okrasna perjad ▸ díszbaromfi
    vodna perjad ▸ víziszárnyas
    domača perjad ▸ házi szárnyas
    reja perjadi ▸ baromfitenyésztés
    krma za perjad ▸ szárnyastakarmány
  • pitanj|e srednji spol (-a …) die Mast (prašičev Schweinemast, z želodom Eichelmast), die Mästung, die Mästerei
    krma za pitanje das Mastfutter
  • posušèn secado; seco

    poskušna krma forraje m seco
    posušeno sadje frutas f pl secas
    posušena zelenjava verduras f pl deshidratadas, hortalizas f pl secas
  • prašíčji de cerdo; porcino

    prašičje meso (pečenka, mast, rebro, krača, rilec) carne f (asado, grasa f, costilla f, pierna f, hocico m) de cerdo
    prašičja krma pasto m (ali comida f) para cerdos (tudi fig)
    prašičja kuga peste f porcina
  • prestar pridevnik
    (preveč star) ▸ túl öreg, túl idős, túl régi
    prestar ali premlad ▸ túl öreg vagy túl fiatal
    prestara za materinstvo ▸ túl idős az anyasághoz
    prestar za nastopanje ▸ túl öreg a szerepléshez
    prestar za poroko ▸ túl öreg a házassághoz
    prestara krma ▸ túl régi takarmány
    prestaro drevo ▸ túl öreg fa
    Tudi pnevmatike so lahko prestare. ▸ A gumiabroncsok is lehetnek túl öregek.
    Danes je veliko zelo lepih in modernih oblačil, a jih ne morem več nositi, ker sem za to malce prestara. ▸ Manapság rengeteg nagyon szép és divatos ruha van, de én már nem hordhatom őket, mert túl öreg vagyok hozzá.
  • ptičj|i (-a, -e) Vogel- (krma das Vogelfutter, krmilnica das Vogelhäuschen, petje der Vogelgesang, strašilo die Vogelscheuche)
  • ptíčji bird(-); of a bird; birdlike

    ptíčje gnezdo bird's nest
    ptíčji gnoj bird droppings pl
    ptíčje jajce bird's egg
    ptíčja jata flock of birds
    ptíčja kletka (velika) aviary, (majhna) cage
    ptíčji klic birdcall
    ptíčja krma birdseed
    ptíčji lép birdlime
    ptíčje mleko (ki ga ni!) pigeon's milk
    ptíčji (po)let bird flight
    ptíčje petje bird song
    ptíčja perspektiva bird's-eye view
    ptíčje strašilo scarecrow
    iti nabirat ptíčja gnezda to go bird('s) nesting
  • ptíčji d'oiseau

    iz ptičje perspektive à vol d'oiseau
    ptičja kletka cage ženski spol
    ptičja krma graines ženski spol množine pour les oiseaux, mouron moški spol des oiseaux
    ptičji lim glu ženski spol
    ptičje petje chant moški spol des oiseaux, ramage moški spol
    ptičje strašilo épouvantail moški spol
  • ptíčji (-a -e) adj. di uccello, degli uccelli, per uccelli; avicolo, aviario:
    ptičje gnezdo nido di uccello
    ptičje petje canto degli uccelli
    ptičja krma becchime
    pren. samo ptičjega mleka jim še manjka non gli manca che il latte di gallina
    pren. biti ptičje pameti avere il cervello di gallina
    bot. ptičja dresen poligono, correggiola, centinodia (Polygonum aviculare)
    vet. ptičja golša ingluvie; pog. gozzo
    bot. ptičja grašica veccia, erba galletta (Lathyrus pratensis)
    ptičja hišica voliera; casetta, mangiatoia per uccelli
    ptičja kletka uccelliera
    ptičja perspektiva prospettiva a volo di uccello
    anat., zool. ptičja trtica codrione
    ptičji glas verso (degli uccelli)
    bot. ptičji ključek timelea (Thymelea passerina)
    lov. ptičji lim vischio
    ptičji lov uccellagione
    ptičji svet avifauna
    lov. ptičje lepilo pania
    lov. ptičje lovišče uccellaia
    bot. ptičje mleko ornitogalo, latte di gallina (Ornithogalum)
    ptičje strašilo spaventapasseri
    bot. ptičje zelišče terzanella, mordigallina (Anagallis arvensis)
  • ptíčji de pájaro

    iz ptičje perspektive a vista de pájaro
    ptičje gnezdo nido m (de pájaro)
    ptičja kletka pajarera f, jaula f
    ptičje jajce huevo m de pájaro
    ptičja krma comida f para los pájaros
    ptičji lét vuelo m de los pájaros
    ptičji lim liga f
    prevleči s ptičjim limom enviscar, untar con liga
    loviti s ptičjim limom cazar con liga
    ptičje petje canto m de los pájaros
    ptičje strašilo espantajo m (tudi fig)
  • saliō1 (salliō) -īre -iī -ītus (sal) (o)soliti, posoliti, nasoliti (nasoljevati), presoliti, usolíti: CA. AP. VARR., NOV. FR., VARR., CELS., COL. idr., cetera salierunt VULG., sale salitus VULG. natrt (natiran) s soljo. – Soobl. sallō (salō) -ere (–), salsūrus: VARR., S. AP. PRISC., MUMMIUS AP. PRISC. (z obl. salsurus). Od tod adj. pt. pf. salsus 3, adv.

    1. soljen, (p)osoljen, nasoljen, slan, sólnat: hoc salsum est TER. to je zasoljeno, herbae V. posoljena surovina, nasoljena zelena krma, caseus COL., salsior cibus, salsissimus sal PLIN., mola salsa PL., H., PLIN., MART. = (pesn.) salsae fruges V. ali salsa farra O. (gl. mola), vinum salsum CELS. vino, pomešano z morsko vodo, aqua salsa COL., PLIN., AMM., aqua salsior AUCT. B. ALX., aquae salsae (naspr. aquae dulces) SEN. PH., mare salsum ENN. AP. MACR., ECCL., vada V., fluctus PL., V., aequor, gurges, undae LUCR., aequora H., tellus V.; pren.: qui te ex insulso salsum feci operā meā PL. ki (ker) sem ti, umazancu, pomagal, da si se opral; subst. salsa -ōrum, n slane reči, slane jedi: PLIN.

    2. metaf.
    a) slan = slanega okusa, slankast, slánast, grizek, oster, pekoč, hud: guttae lacrimarum ACC. AP. NON., sanguis ENN. AP. MACR., sudor V., robigo V. jedka, sputa, sapor LUCR., gustus, lapis gustu salsus PLIN.
    b) dovtipen, šaljiv, zabaven, smešen, komičen, duhovit, navihan, nabrit, hudomušen, humoren, humorističen, šegav, pavlihast, nagajiv, oster, zbadljiv, jedek, piker: AUG. idr., homo salsus, salsissimus CI., salsiores quam illi Atticorum CI. EP., quidquid est salsum aut salubre in oratione CI., salso multoque fluenti (sc. sermone) ... regerit convicia H., salsum in consuetudine pro ridiculo tantum accepimus Q., negotia salsa CI. EP. smešna stvar, smešna zadeva, res salsa est bene olere et esurire MART. smešno je, male salsus H. zlobni hudomušnik (hudomušnež), salse dicere CI.; subst. n. pl.: salsa multa Graecorum CI. dovtipi, duhovitosti, domislice.
  • silíran (-a -o) adj. insilato:
    silirana krma insilato