kadn|i (-a, -o) Wannen-, Trog-, ➞ → kad
kadno barvilo der Küpenfarbstoff
tehnika kadna peč der Wannenofen, die Glasschmelzwanne
Zadetki iskanja
- kopálen bathing; used for bathing
kopálni bazen bathing pool, swimming pool
kopálne copate sandshoes pl, bathing slippers pl
kopálna kabina bathing hut
kopálne hlačke bathing trunks, swimming trunks pl
kopálna obleka bathing suit, swimsuit, swimming (ali bathing) costume
kopálna čepica bathing cap
kopálna kad (montirana) bath, (ne montirana) bathtub, tub
kopálni plašč bathrobe, bathing wrap
kopálna sezona bathing season
kopálne stvari, potrebščine bathing things pl - kopálen (-lna -o) adj. del bagno, dei bagni; da bagno:
kopalna kad vasca da bagno
kopalna kapa cuffia (da bagno)
dvodelna kopalna obleka duepezzi, costume da bagno
kopalna sezona stagione dei bagni
kopalne hlačke slip, mutandine da bagno - kopálen de baño
kopalna kad bañera f
kopalni čevlji zapatillas f pl de baño
kopalna kabina cabina f de baños
kopalna čepica (torba) gorro m (bolsa f) de baño
kopalni plašč albornoz m
kopalne hlač(k)e calzón m de baño
ženska kopalna obleka bañador m de señora, traje m de baño de señora
kopalna sezona (vlak) estación f (tren m) de baños - kopaln|i2 (-a, -o) Bade- (plašč der Bademantel, brisača das Badetuch, kad die Badewanne, kapa die Badekappe, Badehaube, kura die Badekur, obleka der Badeanzug, sezona die Badezeit, die Badesaison, sol das Badesalz, torba die Badetasche)
kopalni vlak der Bäderzug - lužílen (-lna -o) adj. liscivioso:
lužilna tekočina corrosivo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
lužilna kad vasca da concia - lužiln|i (-a, -o) tehnika Beiz- (kad die Beizwanne, raztopina die Beizlösung)
- masažen pridevnik
(o masaži) ▸ masszázsmasažni bazen ▸ masszázsmedencemasažna kopel ▸ masszázsfürdőmasažni gel ▸ masszázsgélmasažna rokavica ▸ masszázskesztyűmasažni aparat ▸ masszázskészülékmasažni stol ▸ masszázsszékmasažna tehnika ▸ masszázstechnikamasažna blazina ▸ masszázspárnamasažni prijem ▸ masszázsfogásmasažna prha ▸ masszázszuhanymasažna kad ▸ masszázskádNa splošno sifilisa ni mogoče dobiti prek straniščnih sedežev, vsakodnevnih dejavnosti, masažne kadi ali skupne rabe jedilnega pribora ali oblačil. ▸ Általánosságban elmondható, hogy a szifilisz nem kapható meg a mindennapos tevékenységek, a masszázsfürdő, a WC-ülőke, az evőeszközök vagy a ruhák közös használata útján.
Povezane iztočnice: masažni salon, masažno olje - motovil|o srednji spol (-a …)
1. tehnika die Haspel; die Spille, das Spill
motovilo z zavoro Bremshaspel
kad z motovilom Haspelkufe
2. figurativno (neroda) der Tölpel, der [Tolpatsch] Tollpatsch - nog|a1 [ô] ženski spol (-e …) anatomija das Bein, (stopalo) der Fuß; ( medicinaiksasta X-Bein, izbočena Hohlfuß, kadilska Raucherbein, kepasta Klumpfuß, konjska Pferdefuß, Spitzfuß, oksasta O-Bein, ploska Plattfuß, razmaknjena Spreizfuß; pri kipih: počivajoča/razgibana Spielbein, nosilna Standbein)
lesena noga Holzbein
močno se poteča noga Schweißfuß
indijanci Črna noga Schwarzfußindianer množina
pri prižnici: der Fuß
figurativno težka noga pri vožnji z avtomobilom: der Bleifuß
… noge/nog Fuß-, Bein-
(bolezen das Fußleiden, drža die Fußstellung, glivična bolezen die Fußpilzerkrankung, odtis der Fußeindruck, Fußabdruck, zlom der Beinbruch, kad za noge die Fußwanne, letev za noge die Fußleiste, opora za nogo die Fußstütze, opornica za nogo medicina die Beinschiene, ščitnik za nogo der Beinschutz)
ne čutiti noge kein Gefühl im Fuß haben
podstaviti nogo komu (jemandem) ein Bein stellen
zviti si nogo sich den Fuß vertreten
brez noge medicina beinamputiert
na nogi auf dem Fuß
živeti na veliki nogi auf großem Fuß leben, in großem Stil leben
z nogo mit dem Fuß
sunek z nogo šport der Beinschlag
biti z eno nogo v grobu figurativno am Rand des Grabes stehen/mit einem Fuß im Grabe stehen
dotikati se z nogo koga füßeln
drsati z nogo pri hoji: den Fuß schleifen
vstati z levo nogo mit dem linken Bein aufstehen
zadreti si v nogo pri hoji: sich (etwas) in den Fuß treten
noge množina:
dolge tenke noge Storchbeine množina
iksaste noge X-Beine
z iksastimi nogami x-beinig, X-beinig
oksaste noge Säbelbeine
kratke krive noge Dackelbeine
dobiti noge figurativno Beine bekommen/kriegen, Füße bekommen
imeti mehke noge nicht mehr ganz standfest sein
teči: kar nesejo noge (laufen) was die Beine hergeben
laž ima kratke noge Lügen haben kurze Beine
ne da bi si zmočil noge trockenen Fußes
ožuliti si noge sich wund laufen
razgibati si noge sich die Beine vertreten
vleči noge za seboj pri hoji: die Beine nachziehen, hatschen
komu zvezati roke in noge (jemanden) an Händen und Füßen fesseln
nog množina:
par nog das Beinpaar
nega nog die Fußpflege
potenje nog der Fußschweiß
umivanje nog die Fußwäsche, figurativno die Fußwaschung
razkrečenih nog spreizbeinig
trdih nog steifbeinig
lahkih nog schnellfüßig, leichten Fußes
urnih nog flinkfüßig
ploskih nog plattfüßig
-beinig (tenkih nog storchbeinig)
čez noge über die Füße/Beine
spotikati se čez lastne noge über seine eigenen Füße stolpern
med noge zwischen die Füße/Beine
stisniti rep med noge den Schwanz einziehen (tudi figurativno)
na nogah auf den Beinen
bolan na nogah fußleidend
na negotovih nogah staksig, schwach auf den Beinen, figurativno auf schwachen Beinen
na dveh nogah auf zwei Beinen, figurativno (živ) wandelnd
biti na nogah auf den Beinen/Füßen sein, (biti pokonci) auf sein
biti na majavih nogah auf wackligen/schwachen Füßen stehen (tudi figurativno)
na noge auf die Beine
hrom na noge fußlahm
nog na zadnje noge kreuzlahm
dvigniti na noge auf die Beine bringen, lovstvo aufjagen, občinstvo pri koncertu ipd.: mitreißen
pasti na noge auf die Füße/Beine fallen (tudi figurativno)
pomagati na noge komu (jemandem) aufhelfen, auf die Beine/Füße helfen, (jemanden) auf die Beine stellen (tudi figurativno), figurativno (jemandem) auf die Sprünge helfen
postaviti na noge aufstellen, auf die Beine/Füße stellen
postaviti se na lastne noge figurativno sich auf eigene Füße stellen
postaviti se na zadnje noge žival: Männchen machen, schön machen, človek: (upreti se) sich auf die Hinterbeine stellen
šport skok na noge der Fußsprung
šport skok na noge skrčeno der Paketsprung
spraviti na noge auf die Beine bringen/stellen, bolnika: aufpäppeln, občinstvo: mitreißen
od nog von den Füßen
od mladih nog von klein auf, von den Kindesbeinen an, von jung auf
od nog do glave von Kopf bis Fuß, von oben bis unten
pod noge:
metati polena pod noge Knüppel zwischen die Beine werfen, Steine in den Weg legen
vzeti pot pod noge die Beine in die Hand nehmen, die Beine unter den Arm nehmen
pod nogami unter den Füßen
goreti pod nogami komu (jemandem) heiß unter den Füßen sein
izgubiti tla pod nogami figurativno den Boden unter den Füßen verlieren
v nogah in den Beinen
bolečina v nogah der Fußschmerz
za noge für die Füße/Beine
prostor za noge die Beinfreiheit
sprej za noge der Fußspray
vreča za noge der Fußsack
z nog von den Füßen
stresti si kaj z nog (etwas) von den Füßen schütteln
z nogami mit den Füßen/Beinen
težave z nogami das Beinleiden
šport kroženje z nogami das Beinkreisen
otepati z nogami hampeln, um sich schlagen
zvoniti z nogami mit den Beinen/Füßen baumeln - oljn|i [ó] (-a, -o) Öl- (film der Ölfilm, filter der Ölfilter, gorilnik der Ölbrenner, hladilnik der Ölkühler, lan der Öllein, tlak der Öldruck, vod die Ölleitung, barva die Ölfarbe, cev das Ölrohr, črpalka die Ölpumpe, kad die Ölwanne, zaloga der Ölvorrat, kopel das Ölbad, peč der Ölofen, slika das Ölbild, das Ölgemälde, cedilo das Ölsieb, strojenje die Ölgerberei, slikarstvo die Ölmalerei, stikalo der Ölschalter)
- omakaln|i (-a, -o) Netz-, Benetzungs- (kad der Netztrog, sredstvo das Benetzungsmittel)
- otróški d'enfant, enfantin, infantile, puéril
otroške bolezni maladies ženski spol množine infantiles
otroška doba enfance ženski spol
otroška doklada allocation(s)
f(pl) familiale(s)
otroške igre jeux moški spol množine d'enfant
otroško igrišče terrain moški spol de jeux (ali parc moški spol à jeux) pour enfants
otroška kad, miza baignoire ženski spol, table ženski spol d'enfant
otroško kolo bicyclette ženski spol d'enfant
otroška negovalka puéricultrice ženski spol, nurse ženski spol
otroška obleka vêtements moški spol množine d'enfant
otroška pisava écriture enfantine
otroška postelja lit moški spol d'enfant
otroško skleparcje raisonnements moški spol množine naîfs
otroška stajica parc moški spol à bébé, parc pliant, (baby-)parc moški spol
otroška umrljivost mortalité ženski spol infantile
otroško veselje joie ženski spol enfantine
otroški voziček voiture ženski spol d'enfant, poussette ženski spol, landau moški spol
otroška vrtnarica jardinière ženski spol d'enfants
otroški zdravnik pédiatre moški spol, médecin moški spol d'enfants
spomini iz otroških let souvenirs moški spol množine d'enfance - pila ženski spol vodno korito; krstni kamen; kropilni kamen, kropilnik; kup; elektrika element; oporni (mostni) steber
pila agotada (el) izčrpan element
pila de baño kopalna kad, banja
pila galvánica galvanski člen
nombre de pila krstno ime
sacar de pila, tener en la pila a alg. zastopati (krstnega) botra - prálen washable; washing; (barva) fast
prálni prašek washing powder
prálni stroj washing machine, (automatic) washer
prálno sredstvo washing agent, detergent
prálna soda washing soda
prálna kad, čeber washtub
prálni kotel (wash-) boiler, copper
prálno milo laundry soap, plain (ali yellow) soap
prálna miza washstand
prálno korito washing trough
prálna raztopina wash solution
prálni dan washing day, washday
prálna oblačila washables pl
prálna obleka print dress, cotton frock
prálna svila washing silk
prálno usnje wash-leather, chamois-leather - prálen lavable ; (blago, barva) résistant (ali solide) au lavage, grand (ali bon) teint
pralni čeber lessiveuse ženski spol
pralni dan jour moški spol de lessive
pralna kad bac moški spol de lavage
pralni prašek détersif moški spol, détergent moški spol
pralno sredstvo lessive ženski spol
pralni stroj machine ženski spol à laver, laveuse ženski spol de linge, (s centrifugo) laveuse-essoreuse ženski spol
pralna tkanina tissu moški spol lavable
biti pralen aller à la lessive - prálen lavable ; (blago, barva) resistente al lavado ; (barva) fijo permanente
pralni lug lejía f, agua f jabonosa
pralna obleka vestido m lavable
pralno usnje gamuza f; piel f agamuzada
pralni stroj lavadora f mecánica, (s centrifugo) lavadora f centrifugadora
pralno sredstvo producto m para lavar, detergente m
pralni prašek jabón m en polvo, detergente m
pralna svila seda f lavable
pralno milo jabón m para (lavar) la ropa
pralni dan día m de colada (ali de lavado)
pralna kad tina f - razvijálen (-lna -o) adj. fot. di sviluppo:
razvijalna kopel bagno di sviluppo
razvijalna doza bacinella di sviluppo, tank, sviluppatrice
razvijalna kad vasca di sviluppo - razvijaln|i (-a, -o) Entwicklungs- (papir das Entwicklungspapier, stroj die Entwicklungsmaschine, termometer das Entwicklungsthermometer, kad die Entwicklungswanne, barvilo der Entwicklungsfarbstoff)
razvijalna kopel das Entwicklerbad - scabō -ere, scābī (–) (iz indoev. gl. osnove *skab- „obdelovati z ostrim orodjem“ *scap- in *skabh- strgati, strugati, praskati, votliti; prim. got. skaban strgati, striči = stvnem. scaban = nem. schaben strgati, stvnem. scaba oblič, skobelj, sl. skobelj, sl. skopiti, lit. skabus oster, skabýti trgati, rezati, skopiù, skõbti dolbsti v les, skabù rezati, sekati, let. skabrs oster, skabrums ostrina, hrapavost, raskavost, skabît odtrgati, lat. scaber, scabiēs, scobis, scobīna; prim. tudi gr. σκαφίς kad, kotanja, korito, σκαφεύς kopač, σκάπτω (iz *σκαπω) kopati, σκᾶφος čoln, σκάφη posoda, skleda, korito, čoln, σκάφιον, lat. scap(h)ium korito, skodelica, posoda, scapha drevak, kanu, čoln, stvnem ska(p)f, nem. Schaff škaf, omara, regal, sl. škaf)
1. (po)praskati, (po)čohati, (po)čohljati, (po)čehljati, (po)drgniti: LUC. AP. PRISC. idr., caput LUC. AP. NON., caput digito H., aures pedibus posterirobus PLIN. (o živalih) praskati se za ušesi, quid aures meas scabis? SEN. PH. = čemu mi pripoveduješ tako prijetne in zabavne reči?; preg.: mutuum muli scabunt (gl. pod mūlus).
2. occ.
a) odpraskati, (o)strgati: laminas scabendo PLIN.
b) izpraskati (izpraskavati), spraskati (spraskavati): tellurem pedibus PLIN.