fétichisme [-šism] masculin fetišizem, malikovanje; figuré slepa zaverovanost
avoir le fétichisme du passé gojiti kult preteklosti, biti zaverovan v preteklost
Zadetki iskanja
- fiēle m
1. med. žolč
2. pren. grenkoba, sovraštvo, mržnja, žolč:
parole di fiele grenke besede
intingere la penna nel fiele žolčno, zlobno pisati
non aver fiele, essere senza fiele ne gojiti sovraštva
masticar fiele e sputar dolce v srcu nositi žolč, na ustih pa med - gàd (-áda) m
1. zool. vipera comune (Vipera aspis); ekst. vipera, serpente, serpe:
gledati se kot dva gada guardarsi in cagnesco
pren. gojiti, rediti gada na prsih scaldare una serpe in seno
zool. navadni gad marasso (Vipera berus)
2. pog. pren. (podjeten človek) vecchia volpe, uomo pieno di risorse - glásba (-e) f musica:
gojiti glasbo fare musica, coltivare la musica
cerkvena, klasična, ljudska glasba musica sacra, classica, popolare
lahka, zabavna glasba musica leggera
instrumentalna, vokalna glasba musica instrumentale, vocale
plesna, filmska glasba musica da ballo, da film
atonalna glasba musica atonale
elektronska glasba musica elettronica
komorna glasba musica da camera
konkretna glasba musica concreta
gled. scenska glasba musica di scena - go in neprehodni glagol
vstopiti
go in for gojiti, ukvarjati se, lotiti se; udeleževati se
go in and win! glavo pokonci!
go in for an examination delati izpit - gós (-í) f
1. zool. oca (Anser); papera:
gos čofota, gaga l'oca sguazza, schiamazza
gojiti, pitati gosi allevare, ingrassare le oche
divja gos oca selvatica (Anser)
njivska gos oca granaiola (Anser fabalis)
2. pejor. oca - gymnastique [žimnastik] adjectif telovaden, gimnastičen; féminin telovadba, gimnastika, telesne vaje; figuré umski napor
gymnastique avec agrès orodna telovadba
gymnastique de chambre sobna telovadba
gymnastique fonctionnelle medicinska, zdravstvena telovadba
gymnastique rythmique ritmična t.
gymnastique de salle telovadba v dvorani
gymnastique au sol talna telovadba
appareil masculin de gymnastique telovadno orodje
costume masculin, maillot masculin, culotte féminin, chaussures féminin pluriel de gymnastique telovadni dres, t. maja, t. hlače, t. čevlji
enseignement masculin gymnastique pouk telovadbe
exercice masculin gymnastique telovadna vaja
leçon féminin de gymnastique telovadna ura (v šoli)
fête féminin de gymnastique telovadni praznik, nastop
maître masculin, professeur masculin de gymnastique učitelj, profesor telovadbe
pas masculin gymnastique tekalni, telovadni korak
salle féminin de gymnastique telovadnica
société féminin gymnastique telovadno društvo
faire de la gymnastique telovaditi, gojiti telovadbo
se livrer à toute une gymnastique pour résoudre un problème vse umske sile napeti, da bi rešili problem - Haßgefühl, Hassgefühl, das, sovraštvo (hegen gojiti)
- idea ženski spol (za)misel, ideja, pojem, domislek, mnenje, naziranje, predstava, slika; načrt, namen; muha(vost); domišljija
idea fija fiksna ideja
hombre de idea samonikel duh
de mala idea zloben
abrazar una idea postati privrženec neke ideje
abrigar una idea gojiti misel
tener idea de nameravati
no tiene V. idea de lo rico que es ne morete si predstavljati, kako bogat je
no tengo (ni) la menor idea de ello nimam najmanjšega pojma o tem
¡qué idea! ¡vaya una idea! kakšna ideja!
ideas políticas politično prepričanje
cambiar ideas izmenjati mišljenja
ser pobre de ideas biti reven z idejami - illusione f
1. iluzija, čutna prevara:
illusioni ottiche optične prevare
2. slepilo, utvara, samoprevara, blodnja, varljivo upanje; neuresničljiva sanjarija:
farsi illusioni delati si iluzije, slepiti se, gojiti prazne upe - im|eti1 [é] (-am) ne imeti: nimam
1. haben (hišo ein Haus, veliko knjig viele Bücher, bolno ženo eine kranke Frau, tri otroke drei Kinder, Petra za prijatelja Peter zum Freund; modre oči blaue Augen, dober spomin ein gutes Gedächtnis; čas Zeit, die Muße, dobre zveze gute Beziehungen, mnogo izkušenj viel Erfahrung; hude dvome große Zweifel)
ne imeti česa keinen/keine/kein … haben (nobenega denarja kein Geld, nobene vrednosti keinen Wert, pojma keine Ahnung)
imeti na sebi obleko: anhaben, ogrinjalo: umhaben, pokrivalo: aufhaben
imeti od herhaben von
imeti pred seboj vor sich haben
imeti pri sebi bei sich haben, dabeihaben, mithaben, dokumente: bei sich führen
imeti skupaj [beieinanderhaben] beieinander haben, zusammenhaben
imeti skupno z/s gemeinsam haben (mit)
imeti za seboj hinter sich haben
2.
imeti čas/denar/posledice/ službo/smisel/srečo/vročino Zeit/Geld/Folgen/ Dienst/Sinn/Glück/Fieber haben
imeti težave z/s seine Mühe haben mit, Schwierigkeiten haben
| ➞ → bolečine, čas, čast, dober/slab dan, dostop, navado, na varnem, opravka, prednost, pred očmi, predsodke, pregled, na zalogi, prav, pripravljeno, rad, rep in glavo, za norca …
3. kot glagol nepopolnega pomena:
imeti okus schmecken (po nach, im grenek okus bitter schmecken)
imeti ugodnosti begünstigt sein
imeti pravico befugt sein, berechtigt sein
imeti v čislih schätzen, [hochschätzen] hoch schätzen
imeti za sveto [heilighalten] heilig halten
imeti debelo kožo/skorjo/steno … dickfellig/dickrindig/dickwandig sein
4.
imeti predavanje profesor: eine Vorlesung halten
imeti mašo/nagovor einen Gottesdienst/eine Ansprache halten
imeti v asortimentu trgovina: halten
(gojiti) živali: halten
5. (biti sestavljen, sestojati) bestehen aus - inimitié [inimitje] féminin sovraštvo, mržnja
encourir l'inimitié de quelqu'un nakopati si sovraštvo kake osebe
nourrir de l'inimitié à l'égard de quelqu'un gojiti sovraštvo do koga - īn-sequor -sequī -secūtus sum
1. (takoj, neposredno za kom) slediti, zasledovati ga, za petami biti komu,
a) (v prostoru) abs.: Val. Fl., proximus huic longo sed proximus intervallo insequitur Salius V., insequitur acies ornata L., verba insequentia Ci., vestigiis (abl.) insecutus T.; z acc.: agmen Cu., insecutae Orphea silvae H.; pesn.: insequitur fugientem lumine pinum O. sledi ji z očmi = gleda za njo.
b) časovno: nox insecuta est Ph., diei insequentis pars L. polovica naslednjega dne, anno insequente L., insequentibus consulibus L. v prihodnjem konzulatskem letu, tempus, dies, annus insequens L., Suet., Vell., Plin., Q., Hirt., nocte insequenti Hirt.; o dogodkih v času: slediti, nastopiti (nastopati): bellum Octavianum insecutum est Ci., insequitur clamorque virûm stridorque rudentum V., insequitur somnus Cu., te mea aetas insequitur V. jaz bom kmalu v ravni vrsti s teboj, kmalu bova vrstnika, mors eum insecuta est Ci., smrt ga je dohitela, casus insequitur V., languor i. Lucr., tanto periculo malum maius insequitur Ap., cineres atque ossa alicuius i. V., epistula Epicuri Stilbonem i. Sen. ph., postremam litteram detrahebant, nisi vocalis insequebatur Ci.; subst. n. pl. pt. pr.: ex prioribus geometria probat insequentia Q.
2. occ. (sovražno) komu slediti, zasledovati, preganjati, dreviti koga, dreviti se za kom, pritisniti (pritiskati) za kom: tu illum in foro gladio insecutus es Ci., sic insequar fugientem Ci., i. cedentem C.; poseb. kot voj. t. t.: pars cedere, alii insequi S., cupidius novissimum agmen insecuti (sunt) C., hostem i. S., L., Cu., hunc A. Hirtii exercitus insecutus est Ci.; pren. o različnem napadanju = napasti (napadati), pestiti, privi(ja)ti, pritisniti (pritiskati) na koga, potisniti (potiskati) koga, udela(va)ti koga: accusatorem urgebo atque insequar Ci., Antonii familiares insequebantur N., ut eos irato animo ac litteris insequebatur Ci., aliquem bello insequi V., vindicis ora … insequitur manibus O. (po)lotiti se, udariti po … , saxum morsibus O. gristi po … , aliquem clamore et minis Ci. s kričanjem in grožnjami, questibus Val. Fl.; metaf. (z besedami) preganjati = grajati, zasramovati, rogati se komu: vitae eius turpidinem non insequebantur Ci., amplissimum quemque … irridendo Ci., vitia orationis Q., dissimiles Plin. iun., saevis dictis Val. Fl.
3. metaf. (delo) nadaljevati, vztrajati, ostajati pri čem: pergam atque insequar longius Ci. (v svoji razpravi), non te insequor ut erudiam Ci. ni moj namen; pesn.: semine iacto protinus arva insequi V. vztrajno gojiti (obdelovati); z inf.: convellere vimen insequor V. poskusim tudi odtrgati. - kač|a ženski spol (-e …)
1. živalstvo, zoologija die Schlange, (tudi figurativno - človek)
morska kača Seeschlange
strupena kača die Giftschlange
kult kače der Schlangenkult
pik kače der [Schlangenbiß] Schlangenbiss
ples s kačo/kačami der Schlangentanz
podoben kači schlangenförmig
kot bi ga kača pičila wie von einer Natter gebissen
figurativno gojiti kačo na prsih eine Schlange/Natter am Busen nähren
2. figurativno (rep, vrsta, kolona) die Schlange, der Schwanz
jara kača figurativno eine Schraube ohne Ende
3.
pernata kača die Federschlange
4.
astronomija Vodna kača die Hydra - káča (-e) f
1. zool. serpente, serpe, biscia, rettile:
kača se levi il rettile muta pelle
kača se plazi, piči, sika il serpente striscia, morde, sibila
nestrupena, strupena kača serpente non velenoso, velenoso
pren. železna kača treno
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. gojiti, greti, rediti kačo na prsih nutrire, scaldare una serpe in seno
pren. imeti kačo v žepu essere al verde
pren. imeti jezik kot kača rep avere la battuta pronta, la lingua puntuta
pren. zadeva je kot povest o jari kači una storia che sembra non voler finire
biti strupen kot kača essere una vipera
navadna morska kača serpente di mare (Laticauda laticauda)
rogata kača vipera (Aspis cerastes)
smrtna kača vipera della morte (Acantophis antarticus)
2. pren. lunga fila
3. pejor. (hudoben, zahrbten človek) serpente, serpe; (hudobna ženska) serpe, vipera
4. zool.
morske kače idrofidi (sing. -e) (Hydrophiidae)
PREGOVORI:
kogar je kača pičila, se boji zvite vrvi il cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda - ljubézen love (do koga of, for someone); affection; passion; fondness; liking; fancy; amour, love affair
ljubézen do bližnjega love of one's neighbour, charity, Christian love
materinska ljubézen mother's love, maternal love
platonična ljubézen platonic love
stara ljubézen old flame
bratovska ljubézen brotherly love
nenaravna ljubézen unnatural love
prva, mlada, petošolska ljubézen first love, calf love, puppy love
nesrečna ljubézen disappointment in love
svobodna ljubézen promiscuity
ljubézen do domovine the love of one's country, patriotism
ljubézen iz koristoljubja cupboard love
(ne)vračana ljubézen (un)requited love
boginja ljubézni goddess of love
otrok ljubézni love child, natural child, illegitimate child
gineč od ljubézni lovesick
zakon, poroka iz ljubézni love match, arhaično love in a cottage
razkritje ljubézni declaration of love
ljubézen je slepa love is blind
zanj je to bila ljubézen na prvi pogled with him it was a case of love at first sight
v ljubézni in vojni je vse dovoljeno all's fair in love and war
gojiti ljubézen do to have warm feelings for
napraviti kaj iz ljubézni to do something for love
umirati od (same) ljubézni to be dying all for love
vračati ljubézen za ljubézen to return someone's affection
stara ljubézen ne zarjavi old love never fades - lubenica samostalnik
1. (plod) ▸ görögdinnyerezina lubenice ▸ görögdinnyeszeletzrela lubenica ▸ érett görögdinnyesladka lubenica ▸ édes görögdinnyenarezana lubenica ▸ szeletelt görögdinnyejesti lubenico ▸ görögdinnyét eszikmeso lubenice ▸ görögdinnye húsaPovezane iztočnice: kockasta lubenica
2. Citrullus lanatus (rastlina) ▸ görögdinnyesadike lubenice ▸ görögdinnye-palántasaditi lubenice ▸ görögdinnyét ültetsemena lubenice ▸ görögdinnyemagokgojiti lubenice ▸ görögdinnyét termeszt - lūdō -ere, lūsī, lūsum (prim. gr. λοίδορος psujoč, sramoteč, λοιδορέω psujem, sramotim, λίζει = παίζει Hsch.)
1. vzigravati se, plesati (o človeku, živalih in stvareh): fecerat … geminos huic (sc. lupae) ubera circum ludere … pueros V. kako sta razigrana, in numerum (po udarcih, po taktu) Faunosque ferasque videres ludere V., ludis circensibus … quadraginta ursos et elephantos lusisse L. da je nastopilo, ludit Maeandros in undis O., cymba ludit in lacu O., iubae ludunt V. vihrajo, iuba per cella ludens Sil.
2. igrati (se); najprej o brcanju žoge in metanju diska: l. pilā Ci. brcati žogo, igrati se z žogo, ludere qui nescit, campestribus abstinet armis (tj. žoge in diska) H.; od telesnih vaj preneseno na druge igre: l. tesseris Ter., aleā Ci., O. idr. ali in aleā Icti. s kockami igrati, kockati, seu trocho (z obročem) seu alea H., talis Ci., Plin. kockati, nequiore talo Mart. z nepravimi kockami igrati, in pecuniam Icti. za denar igrati, in latrunculos Vop. šah igrati; abs.: lusimus per omnes dies Suet.; brezos.: Aug., horā tertiā bibebatur, ludebatur Ci.; pesn. in poklas. trans.: l. par impar H., Augustus ap. Suet. (na) sodo ali liho igrati, latronum proelia (prim. latrō -ōnis) O. šah igrati, aleam, Troiam Suet., ducatūs et imperia Suet. vojskovodjo (generala) in cesarja igrati; scriptae, quibus aleā luditur, artes O.; pren.: consimilem l. ludum Ter. isto igro igrati = enako storiti, kar je kdo drugi storil, ludum insolentem l. H. objestno igro igrati = biti objesten.
3. igraje, za šalo, za kratek čas ukvarjati se s čim ali poče(nja)ti kaj, kratkočasiti se, (po)igrati (poigravati) se s čim, šale uganjati, (po)šaliti se: videant, ad ludendumne (za šalo) an ad pugnandum arma sint sumpturi Ci., pueris ludentes minamur Ci. v šali, l. armis Ci., Lucr., palaestrā O., l., quae vellem V., calamo V. igrati na piščal, versibus incorruptis V., Syracosio versu V. (o Taliji) za šalo gojiti Teokritovo idilo, bucolicis iuvenis luserat ante modis O., lusit tua musa O., credite, non ludo H. ne šalim se; trans.: causam illum disputationemque Ci. šaljivo dognati, carmina pastorum V., plurimā nocte luserat V. ponoči se je bil največ pošalil, si quid olim lusit Anacreon H., opus l. H. peščene hišice zidati, l. laeta et iuvenilia O. za šalo pesniti, luserunt ista poëtae Sen. ph. so pripovedovali izmišljotine, l. convicia Mart. za šalo so drug drugega psovali, pericula l. Mart. za kratek čas se uriti v prestajanju nevarnosti; occ.
a) igraje (šaleč se) prebiti, preživeti (preživljati): otium Mart.
b) pren. α) igrati se s čim = razsipavati s čim: viribus imperii Sen. ph. β) zaman (zastonj) uporabljati, zaman (zastonj) posegati po: operam Kom., Fr. zaman se truditi. γ) (o polteni ljubezni) ljubiti se, ljubimkati s kako žensko: O., Petr., Suet., ludite ut lubet Cat., ludite, sed furto celetur culpa modesto O., lusisti satis, edisti satis H., l. in aliquā Pr.
4. koga ali kaj šaljivo prikaz(ov)ati, predstaviti (predstavljati): civem bonum l. Caelius in Ci. ep., Phoebi mendacia l. Suet. poet., magistratum l. Ap., simulacra Martis l. Cl.
5. za bedaka (za bebca, za norca imeti) koga, bedaka (bebca, norca) delati iz koga, norce briti iz koga, šegav biti do koga, norčevati se iz koga, dražiti, oponašati koga: Kom., ludi te non intellegebas? Ci., Domitius in senatu lusit Appium Ci., l. verbum Ci. ep., ludit pedes glacies L., l. ingenium eius Suet., praesaga ludunt praecordia sensus Sil.
6. zasmehovati, zasramovati: haec autem oratio … omnium irrisione ludatur Ci.
7. koga za nos voditi, za nos potegniti (vleči), (pre)varati, prelisičiti, (o)goljufati, (o)pehariti, prekaniti, ukaniti (ukanjati): aliquem dolis Ter., te … senectus … falsā vatem formidine ludit V., an me insania ludit? H., arte ludi L., veste deus lusus O., quam (sc. Ledam) flumineā lusit adulter ave O., matris in admisso falsa sub imagine lusae error inest O., l. hostem Amm. - malina samostalnik
1. ponavadi v množini (rastlina) ▸ málnanasad malin ▸ málnaültetvénysadike malin ▸ málnapalántapridelovalec malin ▸ málnatermesztőlisti malin ▸ málnalevélsorte malin ▸ málnafajtáksajenje malin ▸ málnaültetéspridelek malin ▸ málnatermésgrmi malin ▸ málnabokrokgojiti maline ▸ málnát termel, málnát termesztvrtne maline ▸ kerti málnagozdne maline ▸ erdei málnaplodovi malin ▸ málna terméseobrezovanje malin ▸ málna visszametszésejesenska malina ▸ őszi málna
2. ponavadi v množini (plod) ▸ málna, málnaszemtorta z malinami ▸ málnatortanabirati maline ▸ málnát szedobiranje malin ▸ málnát szüretelvonj malin ▸ málnaillatskodelica malin ▸ egy csésze málnakošarica malin ▸ egy kosár málnakilogram malin ▸ egy kilogramm málnazamrznjene maline ▸ fagyasztott málnazrele maline ▸ érett málnasveže maline ▸ friss málnardeče maline ▸ piros málnaszemeksladke maline ▸ édes málnagozdne maline ▸ erdei málnavonj po malinah ▸ málnaillatokus maline ▸ málnaízsladoled z malinami ▸ málnafagylalt
3. (o barvi) ▸ málnabarva maline ▸ málnaszínodtenek maline ▸ málnaárnyalat
4. (nagrada) ▸ Arany Málna, Arany Málna-díjpodelitev maline ▸ Arany Málna kiosztásanominacija za malino ▸ jelölés az Arany Málna-díjrapodeliti maline ▸ Arany Málna-díjat kiosztprejeti malino ▸ Arany Málnát kapFilm je prejel malino za najslabši scenarij. ▸ A film elnyerte a legrosszabb forgatókönyvért járó Arany Málnát.malina za najslabšo igralko ▸ a legrosszabb női szerepért járó Arany Málna-díjmalina za najslabši film ▸ a legrosszabb filmért járó Arany Málna - mikroorganízem (-zma) m biol. microorganismo, microbo, batterio:
gojiti, uničevati mikroorganizme coltivare, distruggere i microorganismi
bolezenski mikoorganizmi batteri patogeni
živalski mikroorganizmi batteri animali