-
prekosi|ti (-m) prekašati übertreffen (samega sebe sich selbst übertreffen); koga pri delu, igri ipd.: (jemanden) überflügeln, überbieten, überrunden, (jemandem) den Rang ablaufen
-
prekucn|iti (-em) umwerfen; umstürzen (tudi figurativno); pri hoji: über den Haufen rennen; tehnika kippen, abkippen, in Kipplage bringen
-
premeri|ti [é] (-m)
1. messen, abmessen, ausmessen; do konca: durchmessen; ponovno: nachmessen; s koraki: durchmessen, durchschreiten; zemljišče: vermessen
2. z očmi: mustern, mit den Augen messen
-
premisli|ti (-m) premišljati (etwas) durchdenken, überdenken, nachdenken über, sich (etwas) durch den Kopf gehen lassen; vnaprej: vorbedenken
natančno premisliti seinen Verstand zusammennehmen
bolje je prej premisliti Vorsicht ist besser als Nachsicht
premisli! denk mal nach!
če natančno premislimo bei Tage besehen
-
premozga|ti [ó] (-m) mozgati kaj: (etwas) durchdenken, sich (etwas) durch den Kopf gehen lassen
-
prereč|i [ê] (-em) vorhalten, vorwerfen, an den Kopf werfen
-
prestopa|ti se (-m se) von einem Fuß auf den anderen treten
-
prestopi|ti se [ó] (-m se) prestopati se von einem Fuß auf den anderen treten; einen Schritt machen
-
prešin|iti (-em) koga: (jemanden) durchzucken, (jemandem) durch den Sinn gehen/schießen; (navdati) durchdringen
-
pretegn|iti [é] (-em)
1. strecken, dehnen, preveč: überdehnen
pretegniti si mišico: medicina sich (einen Muskel) zerren, verzerren
2. figurativno (biti odločilno) den Ausschlag geben
-
preve|zati [é] (-žem)
1. medicina rano: einen frischen Verband anlegen, den Verband wechseln; za ustavitev krvavitve - roko, nogo: abschnüren, abbinden
2. pri telefoniranju: durchstellen, umlegen
-
previja|ti (-m) previti (immer wieder, laufend, ständig) dojenčka: wickeln, trockenlegen; rane: den Verband wechseln, einen frischen Verband anlegen; tehnika umwickeln
-
previ|ti (-jem) previjati dojenčka: wickeln, trockenlegen; rano: einen frischen Verband anlegen, den Verband wechseln; tehnika umwickeln, umspulen
-
prevrn|iti (-em) prevračati umwerfen, sturzen, umstürzen, umstoßen, (zvrniti) kippen, umkippen; zapakiran pralni stroj ipd.: kanten; čoln, ladjo: zum Kentern bringen; pri hoji: umschmeißen, umrennen, umlaufen, über den Haufen rennen; s pihanjem: umblasen
-
prezimi|ti (-m) prezimovati (gut) über den Winter kommen, überwintern, durchwintern
-
priča|ti (-m) pravo aussagen, zeugen, (ein) Zeugnis ablegen (von/über), samo na sodišču: in den Zeugenstand treten
krivo pričati (ein) falsches Zeugnis ablegen
pričati o (etwas) bezeugen, figurativno [Aufschluß] Aufschluss geben über, zeugen von
-
prič|eti [é] (-nem) beginnen, den Anfang machen
-
prikri|ti (-jem) prikrivati
1. (skriti) verbergen, verstecken
2. posmeh, namene: verhüllen, verhehlen, tarnen, zadrego: überspielen; afero, nepravilnosti: vertuschen, unter den Teppich kehren; želje: unterdrücken, prave namene: verschleiern
-
priliz|ovati se (-ujem se) komu (jemanden) umschmeicheln, sich bei (jemandem) einschmeicheln; sich lieb Kind machen bei; (jemandem) schöntun; (dobrikati se) schweifwedeln um (jemanden); (medeno govoriti) (jemandem) Honig um den Bart streichen, Honig ums Maul schmieren
-
prise|či [é] (-žem) prisegati einen Eid schwören/leisten/ ablegen (na auf), (potrditi s prisego) (etwas) beeidigen
krivo priseči einen Meineid leisten, falsch schwören
figurativno (etwas) beschwören; za funkcijo, službo: den Diensteid leisten
dolžan priseči eidespflichtig
dolžnost priseči die Eidespflicht
nesposoben priseči eidesunfähig
nesposobnost priseči die Eidesunfähigkeit
sposoben priseči eidesfähig
sposobnost priseči die Eidesfähigkeit