Franja

Zadetki iskanja

  • vía ženski spol pot, cesta; železnica, tir; figurativno ravnanje, sredstvo

    vía aérea vzpenjača
    vía ancha, estrecha širok, ozek tir
    vía de comunicación prometna pot
    vía crucis križev pot; fig stiska, bridkost
    vía férrea železniška proga, železnica
    vía láctea rimska cesta (na nebu)
    vía normal (železniški) normalen tir
    ancho (interior) de la vía širina tira
    cambio de vía kretnica
    cruce de vía(s) železniško križišče
    paso de vía križišče poti
    de (ali a) vía doble dvotiren
    de vía normal normalnotiren
    por vía de v svojstvu (kot)
    por vía de excusa kot opravičilo
    por vía de elección z volitvijo
    por vía postal po pošti
    por vía de Francia čez Francijo
    hacer de una vía dos mandados (fig) dve muhi z enim udarcem pobiti
    poner en la vía (fig) nekaj v tir spraviti
    estar en vías de nameravati
    por vías de hecho resnično, dejansko, z dejanjem
  • zarez|a [é] ženski spol (-e …) die Kerbe (vžgana Einbrandkerbe), die Einkerbung, die Rille; der Schlitz (vijaka Schraubenschlitz); (vrez) die Schramme, der Ritzer, der Einschnitt, die Einschnittstelle; za smolarjenje: die Lache, die Lachte; (utor) die Nut, die Nute, die Nocke; na strelnem orožju: die Kimmung, die Kimme; die Verzahnung (zobata Kerbverzahnung)
    poln zarez kerbig
    steklo z zarezami das Linienglas
    zarezovati/ zasekovati zareze schlitzen
    širina zareze die Kerbbreite, Nutbreite
    vijak z zarezo die Schlitzschraube
    zatik z zarezo der Kerbstift
  • zemljepísen geographical, geographic

    zemljepísni slovar gazetteer
    zemljepísna širina latitude
    30° severne zemljepísne širine in latitude 30° North
  • zemljepísen (-sna -o) adj. di geografia, geografico:
    zemljepisni podatki dati geografici
    zemljepisni priročnik manuale di geografia
    zemljepisna dolžina, širina longitudine, latitudine terrestre
    zemljepisna imena nomi geografici
  • βάθος, ους, τό [Et. iz βν̥θος, βαθύς in βένθος] 1. globočina, dolžina, višina, širina, τῆς φάλαγγος globina bojnega reda (t. j. bojna vrsta, v kateri stoji veliko vojakov drug za drugim); τὸ βάθος γίγνεται ἐπ' ὀλίγων malo mož je postavljenih drug za drugim; ἐς βάθος ἐκτάσσω razpostavim vojsko tako, da stoji več mož drug za drugim nego drug poleg drugega. 2. τριχῶν dolgost las, πλούτου množica, obilica bogastva.
  • δάκτυλος, ὁ 1. prst, ἐπὶ δακτύλων συμβάλλεσθαι na prstih sešteti ali izračunati. 2. prst na nogi. 3. širina prsta kot merilo; δάκτυλος ἁμέρα malo časa. 4. stopica, daktil –∪∪.
  • εὖρος, ους, τό (εὐρύς) širina, širokost; nav. acc. τὸ εὖρος na širokost, v širokosti.
  • ἡμι-πλίνθιον, τό (πλίνθος) ion. polopeka (katere širina je znašala polovico dolžine).
  • μέγεθος, ους, τό, ion. μέγαθος (μέγας) 1. veličina, (telesna) velikost; višina, širina, dolžina; λαμβάνω dorastem. 2. pren. moč, sila, mogočnost, važnost, velikodušnost.
  • πλάτος, ους, τό [Et. sor. Πλαταιαί, Πλάτεια; lat. planta, podplat; slov. plesna (iz pletsnā), pleče (iz pletjom)] širina, širjava, obseg, ravan NT.
  • πλατύς1 3 1. raven, ploščnat, prostoren, širok, na daleč razkropljen αἰπόλια. 2. velik, širokopleč φῶτες; subst. τὸ πλατύ širina, ravan.
  • στόμα, ατος, τό [Et. nem. Stimme (got. stibna; bn iz mn)] 1. usta, στόμα πρὸς στόμα λαλέω govorim iz ust do ust (osebno) NT; a) pogosto pren. grlo, jezik, govor, beseda, τὸ τᾶς εὐφήμου στόμα φροντίδος ἱέντες pošiljajoči tihe izjave (vzdihe) pobožnega srca, θηλύνομαι στόμα postanem mehek, ne morem več govoriti trdih besedi, ὑπίλλω στόμα pokorno molčim pred kom, ἐλευθεροῖ στόμα ohrani si jezik čist, τὸ στόμα ὀξύνω nabrusim jezik, ἀπὸ στόματος λέγω povem na izust (na pamet); τὸ θεῖον στόμα božje besede, božji glas, ἀνὰ στόμα (ἀνὰ, διὰ στόματος, ἐν στόμασιν) ἔχω ali ἄγω τινά imam na jeziku, vedno govorim o kom; ἐν ἑνὶ στόματι δοξάζω enoglasno hvalim (slavim) NT; κρίνω ἐκ τοῦ στόματος sodim koga po besedah; b) lice, obraz; c) izliv, ustje, izhod, vhod, ἑπτάπυλον στόμα sedmerovraten vhod = mesto s sedmimi vrati; d) žrelo, prepad πολέμου, ὑσμίνης; e) odprtina, razpoka, širina, τὸ κάτω στόμα spodnja širina jarka. 2. a) sprednja stran česa, ospredje, pročelje, čelo vojske, οἱ κατὰ στόμα sovražniki, ki stoje nasproti našemu pročelju, κατὰ στόμα v prvi bojni vrsti, spredaj, v ospredju, na vrhu; b) ost (kopja); c) rob, rez(ina), ostrina meča.