Franja

Zadetki iskanja

  • Θράσυλ(λ)ος, ὁ atenski vojskovodja, po bitki pri Arginuzah na smrt obsojen.
  • Θραῦστος, ὁ mesto v Elidi.
  • θρῆνος, ὁ tarnanje, žalna pesem, žalostinka, žalovanje za umrlimi.
  • θρῆνυς, υος, ὁ [Et. lat. firmus iz dher-gh-mo-s, fere, frētus, gršk. θρόνος, θρᾶνος, θρῆνος, θρήσασθαι] ep. podnožje, podnožnik (pri naslonjaču); klop za krmarja.
  • θριαμβικός 3 ki spada k zmagoslavju, triumfatorski, κόσμος triumfatorska obleka; subst. ὁ (bivši) triumfator.
  • θρίαμβος, ὁ [Et. odtod moreb. lat. izpos. triumphus] 1. slavnostna pesem, slovesen obhod na čast Bakhu. 2. zmagoslavje, triumf.
  • θριγκός, ὁ ep. poet. gornji rob zida, okrajek, zobčast nadzidek, napustek na zidu; vrh δόμων.
  • θρίψ, θριπός, ὁ kukec, drvotoč.
  • θρόμβος, ὁ [Et. kor. dh(e)rebh (gl. τρέφω); slov. dropa, tropine (=iz nem. Trab, Treber)] strjena snov, kepa, gruda, αἵματος strjene kaplje krvi NT.
  • θρόνος, ὁ (gl. θρῆνυς) 1. sedež, stol, naslonjač. 2. prestol. 3. sodni stol.
  • θρόος, ὁ, skrč. θροῦς 1. hrup, šum, klic, krik, vpitje. 2. mrmranje, govor(ica), glas.
  • θρῳσμός, ὁ (θρῴσκω) ep. višina, holmec, grič.
  • θυγατριδοῦς, ὁ, ion. -δέος hčerin sin, vnuk.
  • Θυέστης, ου, ὁ, ep. in ajol. Θυέστα Pelopov sin, Atrejev brat, Ajgistov oče, Θυεστιάδης, ου, ὁ = Ajgist.
  • θυη-πόλος, ὁ (θύος, πέλω) darovalec, svečenik, duhovnik.
  • θῡλάκιον, τό θῡ́λακος ὁ vreča, malha, žep, (usnjata) mošnja.
  • θῡμο-λέων, οντος, ὁ ep. srčen, pogumen kot lev.
  • θῡμο-ραϊ-στής, οῦ, ὁ (ῥαίω) ep. življenje uničujoč, uničevalec življenja.
  • θῡμός, ὁ [Et. idev. dhū-mó-s; lat. fu-mus, slov. dim (strslov. dymъ), gl. θύω] 1. srce kot življenska sila: duša, življenje, življenska moč τὸν μὲν λίπε θυμός, θυμὸν ἀποπνείω izdahnem dušo, umrjem, ἐξαίνυμαι, ἐξαιρέομαι θυμόν ugrabim življenje, ὤλεσα θυμόν izgubil sem življenje, θυμὸς ἀγέρθη zavest se je vrnila, θυμὸν ἀγείρω pridem zopet k sebi, opomorem si. 2. srce kot duhovna sila: duša, duh a) volja, želja, nagnjenje, poželenje, nagon, sklep, namen, naklep, θυμὸς ἀνώγει, ἐθέλει, ἐποτρύνει, κελεύει, κλαῦσαι ὅσον μοι θυμός ἡδονὴν φέρει kolikor moje srce želi, εἴκω θυμῷ ugajam, ustrezam željam, θυμῷ βούλομαι iz srca želim, θυμὸς γίγνεταί μοι ali ἐστί μοι mika me, volja me je, κατὰ θυμόν po želji, ἕτερός με θυμὸς ἔρυκεν druga misel me je zadrževala; b) čut, čuvstvo: α.) srce ἄλγος θυμὸν ἱκάνει, ὀρίνω θυμόν ganem srce, (o)mečim, ἐκ θυμοῦ φιλέω iz (celega) srca ljubim, ἀπὸ θυμοῦ εἰμι odtujim se srcu; β.) srčnost, hrabrost, θυμὸν λαμβάνω ohrabrim se, θυμὸν ἀπόλλυμι izgubim pogum, ῥώμῃ καὶ θυμῷ z močjo in pogumom, πᾶσι θυμὸς κάππεσεν vsem je upadel pogum; γ.) strast, jeza, razburjenost, nejevolja δάμασον, ἐπανάγω θυμόν τινι razburjam komu srce (žolč); c) mišljenje, pamet, razum, misel, ἕνα, ἶσον θυμὸν ἔχω sem enakomisleč ali istega mišljenja, θυμῷ, ἐς θυμὸν βάλλω (βάλλομαί) τι vzamem si k srcu, mislim na kaj, preudarjam, εἰς θυμὸν φέρω spomnim se.
  • θύννος, ὁ (θύνω) tun (riba).