Choristin, die, (-, -nen) Musik zboristka, pevka v zboru
choroïde [kɔrɔid] féminin kožica v zrklu, žilnica
Chorsänger, der, pevec v zboru
Chorstuhl, der, sedež v koru
chorus2 [kɔ́:rəs] prehodni glagol & neprehodni glagol
v zboru peti ali recitirati
chorus -ī, m (gr. χόρος)
1. korski ples, kólo, raj; skoraj le pesn. in redko v sg.: Sen. tr., Mart., Stat., chorus et cantus et levis aptus amor Tib., per iuga Cynthi exercet Diana choros V. uri v korskih plesih, nympharumque leves cum Satyris chori H., choros ducere H. voditi, choros agere Pr. ali agitare V. korske plese izvajati, rajati.
2. met. pojoči in plešoči, družba pevcev in plesalcev, kor: commissationis chorus Ci., quem si puellarum insereres choro H., ch. canentium Col.; occ. kor v tragediji, ki spremlja glavno dejanje s svojim razmišljanjem: Gell., actoris partes chorus defendat H.
3. pren.
a) skladno se premikajoče zvezde, zvezdno kólo: ch. stellarum Ci., Pleiadum H.
b) sploh množica, četa, tolpa, zbor, kor: ch. Phoebi V. = Muze, Dryadum, Nereidum V., agmina diductis solvere choris V., ch. iuventutis Ci. (o dečkih, ki jahajo v krogu), philosophorum Ci., piscium Sen. tr., celo: ch. virtutum Ci.
c) chori (arhit.) skladi, plasti (kremenastih ali žganih pravokotnih kamnov): Vitr.
chott [šɔt] masculin slano jezero v Alžiriji
chouan [šwɑ̃] masculin kraljev pristaš in nasprotnik republikanskega režima v francoski revoluciji (1789) v zapadni Franciji; (redko) pristaš, zagovornik konservativne politike
choupette [šupɛt] féminin, familier trak z vozlom v otrokovih laseh; čop las pri novorojenčku ali otročičku
Chrīstipotēns -entis (Chrīstus in potēns) močan v Kristusu: Prud.
chulería ženski spol (robata) neprisiljenost v vedenju; lopovska tolpa
chum2 [čʌm] neprehodni glagol
pogovorno (with) stanovati v isti sobi
to chum up with (ali together) sprijateljiti se, biti s kom zelo zaupen
chummage [čʌ́midž] samostalnik
namestitev dveh ali več oseb v isti sobi; pogostitev sojetnikov, ki jo priredi nov arestant
chummery [čʌ́məri] samostalnik
sostanovalstvo v eni sobi; soba z več stanovalci
church2 [čə:č] prehodni glagol
spraviti v varstvo cerkve
church-goer [čə́:čgouə] samostalnik
tisti, ki hodi redno v cerkev, vernik
church-going [čə́:čgouiŋ] pridevnik
ki hodi v cerkev
cicvàrāš -áša m šalj. trebnik, v pravosl. cerkvi obredna knjiga z molitvami za krst, poroko, pogreb ipd.
cido(no)mel moški spol v medu vkuhane kutine
cielor(r)aso moški spol strop; ameriška španščina nebo v ustih