Franja

Zadetki iskanja

  • spogledováti se -dújem se nedov.
    1. a se uita unul la altul
    2. a cocheta
    3. a ochi
  • spopásti se llegar a las manos; librar una batalla ; (v lase si skočiti) andar a la greña
  • sporêči se -rêčem se dov. a se lua la ceartă, a se certa
  • spóveden de la confession

    spovedna molčečnost secret moški spol de la confession
  • spozábiti se (-im se) | spozábljati se (-am se) perf., imperf. refl. perdere la padronanza di sé; mancare, prevaricare:
    spozabiti se nad kom mettere le mani addosso a qcn.
    spozabljati se z vsakim moškim darsi al primo che capita, farsela con tutti
  • spozábiti se propasarse; descomedirse ; fam perder la cabeza
  • spoznáven de reconnaissance, de la connaissance, d'identité, distinctif

    spoznavno geslo mot moški spol de passe
    spoznavna teorija théorie ženski spol de la connaissance
    spoznavna zmožnost faculté ženski spol de connaître, connaissance ženski spol, intelligence ženski spol, entendement moški spol
    spoznavni znak signe particulier (ali distinctif), marque distinctive, caractéristique ženski spol
    spoznavno znamenje signe moški spol (ali marque ženski spol) de reconnaissance
  • sprašíti épousseter, enlever la poussière de quelque chose
  • spravílen (-lna -o) adj. di, della raccolta, per la raccolta; gozd. di esbosco:
    spravilno obdobje (tempo della) raccolta
    gozd. spravilni stroški spese di esbosco
  • správiti -im dov. a pune la loc
    spraviti iz/ven a scoate
    spraviti s poti a înlătura
    spraviti v zadrego a stânjeni

    správiti (se) a (se) împăca, a (se) concilia
  • správljati -am nedov. a pune la loc
    spravljati iz/ven a scoate
    spravljati s poti a înlătura
    spravljati v zadrego a stânjeni

    správljati (se) a (se) împăca, a (se) concilia
  • sprédaj delante; adelante; por delante ; (na čelu) a la cabeza de, al frente de

    od spredaj por delante, de frente, de cara
    spredaj in zadaj delante y detrás
    spredaj sedeti estar sentado en la primera fila (ali en la parte delantera)
  • sprédovka (puška) fusil moški spol se chargeant par la bouche
  • spregovárjati (-am) | spregovoríti (-ím) imperf., perf.

    1. cominciare a parlare; sciogliere la lingua; parlare:
    otrok zgodaj spregovori il bambino comincia a parlare presto
    več let sta bila sprta, zdaj pa sta spet spregovorila erano in lite da parecchi anni, adesso si parlano nuovamente

    2. parlare, dire:
    z njim ni spregovoril niti besedice con lui non aprì bocca
    spregovoriti svojo besedo dire la propria, esprimere la propria decisione
    treba bo spregovoriti z očetom bisognerà parlare con il padre

    3. ekst. parlare, discutere, trattare:
    na srečanju so spregovorili tudi o mednacionalnih odnosih al convegno si è parlato anche dei rapporti interetnici

    4. pren. parlare; trapelare:
    iz njega je spregovorila maščevalnost dalle sue parole trapelava il desiderio di vendetta
    molči, drugače bo spregovorila palica zitto, se no le prendi!
    spregovorile so puške cominciò la lotta armata
  • spregovoríti commencer à parler; prendre la parole

    samo nekaj besed spregovoriti n'échanger que queiques mots
    ne besede ne spregovoriti ne dire (ali souffler) mot
    ne dati spregovoriti ne pas laisser parler
  • spreletávati (-am) | spreletéti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. rabbrividire; provare:
    mraz, strah ga je spreletel rabbrividì dal freddo, di paura
    kurja polt, groza ga je spreletela gli venne la pelle d'oca, inorridì

    2. balenare:
    spreletel ga je sum, občutek gli balenò il sospetto, la sensazione

    3. guardare di sfuggita, sorvolare con lo sguardo:
    s pogledom je spreletel po zbranih sorvolò con lo sguardo i presenti

    B) spreletávati se (-am se) | spreletéti se (-ím se) imperf., perf. refl. volare qua e là, svolazzare
  • spremetáti (-méčem) | spremetávati (-am) perf., imperf. gettare qua e là, mettere sottosopra, sparpagliare, sbattere, sbatacchiare; scaraventare:
    valovi so spremetavali ladjo la nave era in balia delle onde
  • sprevídeti voir, reconnaître, comprendre; ouvrir les yeux, commencer à voir clair; se rendre à la raison
  • sprožíti déclencher, mettre en marche (ali en route, en train) , lancer ; (strelno orožje) appuyer (ali presser) sur la gâchette (ali la détente) , faire partir, tirer, faire feu avec ; (strelico) décocher ; (smeh…) faire naître, provoquer, susciter

    sprožiti vprašanje soulever une question, mettre une question sur le tapis
    sprožiti se se mettre en mouvement (ali en marche, en branle), démarrer, se déclencher, partir
    ne sprožiti se rater
  • spŕva prisl. la început, mai întâi