Franja

Zadetki iskanja

  • sodíti juger quelqu'un, rendre la justice, porter un jugement sur ; (meniti) penser, estimer, croire

    sodeč po novicah à en juger par les nouvelles
    soditi po videzu juger sur (ali d'après) les apparences
    soditi napačno, slabo juger mal
    druge soditi po sebi juger d'autrui par soi-même
    preostro soditi koga juger quelqu'un trop sévèrement, appliquer un critère (ali une norme) trop sévère à quelqu'un
    v isto kategorijo soditi rentrer dans la même catégorie
    v stroko soditi être du ressort (ali du domaine, de la compétence) de, être du métier (ali de la partie), être compétent
    to ne sodi semkaj cela n'est pas à sa place ici, c'est déplacé
  • sodnikováti (-újem) imperf. amministrare la giustizia, fare il giudice
  • sodôben contemporáneo; de la época actual
  • Sôkol société de gymnastique «Sokol» ; (član) membre de la société de gymnastique «Sokol»
  • somaševáti (-újem) imperf. rel. concelebrare la messa
  • sòodgovóren coresponsable, qui partage la responsabilité
  • sopílo órgano m de la respiración
  • sordiníran (-a -o) adj.

    1. muz. con la sordina; in sordina

    2. mitigato, attenuato, moderato
  • sortírati (-am) perf., imperf. assortire, scegliere, ordinare; fare la cernita, cernere:
    sortirati pošto smistare la posta
    sortirati po velikosti calibrare
  • spametováti mettre (ali réduire, ramener) à la raison, rendre sage, assagir

    spametovati se entendre raison, se mettre (ali se rendre) à la raison, devenir sage, se ranger
  • spametováti (-újem)

    A) imperf. indurre alla ragione, far ragionare

    B) spametováti se (-újem se) imperf. refl. mettere giudizio; mettere la testa a posto, rinsavire
  • spánčkati (otrok) faire dodo ; (malo) faire un petit somme ; (po kosilu) faire la sieste
  • spánčkati (-am) imperf. otr. dormire, fare la nanna
  • spíliti limer, ôter (ali enlever) avec la lime ; figurativno polir
  • splačáti se rendre, rapporter, être rentable (ali lucratif) ; figurativno valoir la peine

    to se ne splača cela n'en vaut pas la peine
  • spláčati se rendir beneficio; producir utilidad; rentar bien, ser rentable ; fig valer la pena

    ne splača se no vale (ali no merece) la pena
  • splašíti asustar; espantar; ahuyentar , (divjad) levantar de la guarida; desemboscar

    splašiti se asustarse, (konj) espantarse
  • splávati commencer à flotter (ali à nager) , être emporté par le courant, s'éloigner à la nage
  • splávati salir a flote; alejarse nadando; ser arrastrado por la corriente
  • splesnéti (-ím) perf.

    1. ammuffire, prendere la muffa

    2. pejor. intristire, sciuparsi; pog. andare in vacca