-
slepéti (-ím) imperf. perdere la vista
-
slišáj portée ženski spol de la voix
priti na slišaj venir à portée de la voix
-
slišáj alcance m de audición, alcance m de la voz
-
slovénščina el esloveno; la lengua eslovena
-
smétanov à la créme
smetanov bonbon caramel moški spol
smetanov sir fromage moški spol à la créme
smetanov sladoled glace ženski spol à la créme
smetanasta torta tarte ženski spol à la créme, flan moški spol
-
sméti (smem) pouvoir, avoir la permission (ali le droit) de (faire quelque chose), être autorisé à, oser
ali smem? puis-je?, est-ce que je peux?
ne smeti kaj napraviti n'avoir pas la permission (ali le droit) de faire quelque chose, ne pas devoir faire quelque chose
ne bi smel tega narediti tu n'aurais pas dû faire cela
če smem vprašati si je peux vous demander, si je ne suis pas indiscret
pričakovati smemo, da on peut s'attendre à ce que
to se ne sme odlašati cela ne souffre aucun délai (ali retard)
Vam smem ponuditi cigareto? puis-je me permettre de vous offrir une cigarette?
-
smodníšnica fábrica f de pólvora ; voj polvorín m , (na ladji) santabárbara f , pañol m de la pólvora ; (skladišče) almacén m de pólvora
-
smolár (-ja) m
1. chi raccoglie la resina
2. pejor. scarpaio
-
snémati (-am) imperf.
1. staccare, levare, cavare; togliere:
snemati slike staccare i quadri dalle pareti
2. obrt. sfilare la maglia
3. film. girare (un film):
pozor, snemamo! si gira!
snemati pod določenim kotom angolare
4. rtv. incidere, registrare:
snemati koncert incidere, registrare un concerto
5. jur.
snemati sledove prelevare le impronte
-
snéti (snámem) perf.
1. togliere, staccare; sfilare:
sneti ogrlico z vratu sfilare la collana
2. pren. prendere, trovare; ekst. pescare:
kje naj snamem toliko denarja?! e dove trovo tanti soldi?!
kje si pa to novico snel? questa dove l'hai pescata?
3. pog. pescare, arrestare; deportare:
tatu so sneli na ulici hanno pescato il ladro per strada
4. obrt. finire la maglia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ne sneti pogleda z dekleta non distogliere lo sguardo dalla fanciulla
sneti besedo z jezika togliere la parola di bocca
sneti komu glavo ammazzare, decapitare qcn.
sneti novico s klina inventare qcs. di sana pianta
pren. tega ne morem sneti s kljuke non posso trovarlo, procurarlo su due piedi
sneti doge (s soda) sdogare
navt. sneti jadrno prečko sferire
sneti kapuco, klobuk scappucciare, scappellare
sneti podkev sferrare
sneti opore spuntellare
sneti s tečajev sgangherare
sneti krinko smascherare
obrt. sneti šive sbastire
sneti uzdo scavezzare
-
snetljàv, snetljív botanika rouillé, atteint de la rouille ; medicina gangreneux
-
snéžnobel blanco como la nieve
-
snováti (snújem)
A) imperf.
1. creare, concepire
2. pren. ordire, tessere, tramare, macchinare, fucinare:
snovati prevare, zarote ordire inganni, tessere, tramare congiure
3. (ustanavljati) fondare:
snovati stranko fondare un partito
4. tekst. ordire la trama
B) snováti se (snújem se) imperf. refl. nascere, manifestarsi, formarsi
-
snubáč, snúbec prétendant moški spol , personne ženski spol qui fait la demande en mariage pour quelqu'un
-
snubítev (-tve) f il chiedere la mano, il chiedere in sposa; ekst. corte, corteggiamento
-
snubíti rechercher (ali demander) une jeune fille en mariage, prétendre à (ali demander) la main d'une jeune fille, chercher à se marier
-
snúbiti (-im) imperf.
1. chiedere la mano, chiedere in sposa; ekst. corteggiare
2. pren. allettare, (ri)chiamare; ekst. imbonire:
snubiti turiste richiamare i turisti
snubiti volivce imbonire gli elettori
-
snúbiti pedir en matrimonio; pedir (ali solicitar) la mano de una joven
snubiti dekle pretender a una muchacha, fam cortejar a una muchacha
-
socêsar (-árja) m hist. (sovladar) chi esercita la consovranità, la diarchia
-
sočustvováti partager un sentiment avec quelqu'un, ressentir comme quelqu'un, sympathiser avec quelqu'un; prendre part à la douleur de quelqu'un