Franja

Zadetki iskanja

  • indirect [indirékt, -dai-] pridevnik (indirectly prislov)
    indirekten, posreden; ovinkast
    figurativno kriv, skrivljen, dvoumen, nepošten

    ekonomija indirect bill domicilna menica
    ekonomija indirect expenses splošni izdatki
    ekonomija indirect labour proračunski delavci
    slovnica indirect object predmet v dajalniku
    slovnica indirect speech odvisni govor
    pravno indirect intent dolus eventualis, zla nakana
    indirect route ovinek
    pogovorno Indirect Rule upravljanje s pomočjo domačinov
    ameriško, politika indirect initiative glasovanje na zahtevo volivcev
  • instruction [instrʌ́kšən] samostalnik
    poučevanje, pouk, šolanje, izobrazba
    množina navodila, napotki, inštrukcije, odredbe, predpisi

    according to instructions po navodilih, po predpisih
    operating instructions navodila za upravljanje (stroja)
    instructions for use navodila za uporabo
  • intuitiven pridevnik
    1. (o lastnosti) ▸ intuitív
    intuitiven pristop ▸ intuitív megközelítés
    intuitivna inteligenca ▸ intuitív intelligencia
    intuitivno spoznanje ▸ intuitív felismerés
    intuitivne sposobnosti ▸ intuitív képességek
    intuitivne zaznave ▸ intuitív érzékelés
    zelo intuitiven ▸ nagyon intuitív
    intuitivni um ▸ intuitív elme
    intuitivno mišljenje ▸ intuitív gondolkodás
    Odločitev je bila čisto intuitivna in izredno pozitivna. ▸ A döntés teljesen intuitív és kivételesen pozitív volt.

    2. (o sposobnosti) ▸ intuitív
    intuitiven človek ▸ intuitív ember
    Je izjemno intuitiven, zato mu ne poskušajte lagati. ▸ Nagyon intuitív, ezért ne próbáljanak meg hazudni neki.
    Ženske smo tudi bolj intuitivne, saj se odločamo na podlagi občutka. ▸ Mi, nők intuitívabbak vagyunk, hiszen a megérzéseink alapján döntünk.

    3. v računalništvu (uporabniku prijazen) ▸ intuitív
    intuitiven sistem ▸ intuitív rendszer
    intuitiven menu ▸ intuitív menü
    intuitiven vmesnik ▸ intuitív interfész
    intuitivna uporaba ▸ intuitív használat
    Stikala in drugi sklopi za upravljanje so namreč preprosti, prijetni na otip ter zasnovani za intuitivno uporabo. ▸ A kapcsolók és egyéb kezelőegységek egyszerűek, kellemes tapintásúak és intuitív használatra tervezték őket.
    zelo intuitiven ▸ nagyon intuitív
    Program je preveč tehničen in premalo intuitiven. ▸ A szoftver túlságosan technikai és nem elég intuitív.

    4. (o terapiji) ▸ intuitív
    intuitivna svetovalka ▸ intuitív tanácsadó
    intuitivna terapevtka ▸ intuitív terapeuta
  • láhek (-hka -o) adj.

    1. leggero, lieve, tenue, esile:
    lahek kot pero leggero come una piuma
    lahka obleka abito leggero
    lahka artilerija artiglieria leggera
    lahek dim esile fumo

    2. facile; semplice; agevole:
    lahek zaslužek facili guadagni
    lahka zmaga facile vittoria

    3. (ki ne izraža telesnega napora) leggero:
    lahka hoja andatura leggera

    4. (ki se ne pojavlja v močni obliki) leggero, lieve:
    lahka bolezen malattia leggera
    lahka rana ferita leggera
    lahko vino vino leggero

    5. (ki ne prinaša težav, neprijetnosti) buono, leggero, lieve; facile:
    lahek porod parto facile
    lahko noč! buona notte!

    6. (ki se dobro počuti) leggero:
    odšel je potolažen in lahek se ne andò consolato e leggero

    7. pren. (lahkomiseln, neresen) leggero, sconsiderato:
    lahka ženska donnina allegra, cocotte

    8. (nezahteven) leggero:
    lahka glasba musica leggera
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti pri lahkem kruhu avere un buon impiego
    pren. kraj, kjer ti lisica lahko noč vošči casa del diavolo
    imeti lahko roko (zobozdravnik) avere la mano leggera, curare con mano leggera
    kaj storiti z lahko vestjo fare qcs. senza scrupoli
    ločiti se od koga z lahkim srcem separarsi da qcn. a cuor leggero
    šah. lahka figura alfiere, cavallo
    lahka industrija industria leggera
    šport. lahka kategorija peso leggero
    lahka konfekcija biancheria, biancheria intima
    lahka kovina metallo leggero
    lahka obutev calzature basse
    voj. lahka strojnica mitragliatrice leggera
    lahki bencin benzina leggera
    grad. lahki beton calcestruzzo poroso
    strojn. lahko olje olio leggero
    tekst. lahek baržun vellutino
    navt. lahek motorni čoln motolancia
    lahek za upravljanje maneggevole
    gled. lahka veseloigra pochade
    lahki motocikel motoretta
    tekst. lahko bombažno blago cotonina
  • lovna divjad stalna zveza
    (vrsta divjadi) ▸ vadászható állatok
    Medved sicer ni lovna divjad, zato je za upravljanje z njim pristojen zavod za gozdove in ne lovci. ▸ A medve nem vadászható vad, így a medvékkel való gazdálkodásért nem a vadászok, hanem az erdészeti intézet a felelős.
  • mauvais, e [movɛ, z] adjectif slab, slabe kakovosti, manjvreden; pomanjkljiv, nezadosten; hudoben, zèl; nevaren, škodljiv, neugoden; nezdrav; neprijeten; zavisten; (pre)drzen; napačen, naróben, neprimeren; razburkan, nemiren (morje); masculin, féminin zlobna oseba

    le Mauvais Zlodej, Vrag, Skušnjavec, Hudič; adverbe slabó
    sentir mauvais smrdeti
    en mauvaise compagnie v slabi družbi
    en mauvais état v slabem stanju
    pas mauvais ne slab, (nikakor) ne (tako) slab
    mauvaise administration, gérance slabo upravljanje, gospodarjenje
    mauvais bruit masculin obrekovanje
    mauvais esprit masculin, (figuré) nejasna glava; črnogledec, rovar, podpihovalec
    mauvaise étoile féminin nesrečna zvezda
    mauvaise foi féminin nezvestoba
    mauvaise fortune féminin smola, nezgoda, nesreča
    mauvais garnement masculin malopridnež, pobalin, paglavec
    mauvaise graisse (médecine) odvečna maščoba
    mauvaise herbe féminin plevel
    mauvaise langue féminin strupen jezik
    mauvais livres masculin pluriel slaba literatura, šund
    mauvais œil masculin zél pogled, urok
    mauvaise plaisanterie féminin slaba, neokusna šala
    mauvaise récolte féminin slaba letina
    mauvaise santé féminin slabo zdravje
    mauvais sujet masculin pridanič, potepuh
    mauvaise tête féminin trmoglavec
    mauvais et bon cœur mehko srce v trdem oklepu
    mauvais traitement masculin grdo ravnanje, mučenje, trpinčenje
    mauvais vouloir masculin zlohotnost, zlobnost
    mauvaise vue féminin slab vid, slabe oči
    femme féminin de mauvaise vie deklina, prostitutka, pocestnica
    avoir mauvaise bouche imeti neprijeten okus v iatih
    il a mauvaise mine videti je bolan, ne dela dobrega vtisa
    avoir mauvaise tête biti trmast
    (familier) l'avoir, la trouver mauvaise biti jezen, nevoljen, slabe volje (zaradi česa)
    il est mauvais comme la gale sama zloba ga je
    il fait mauvais slabo vreme je
    faire mauvaise mine à quelqu'un odbiti, zavrniti koga, hrbet mu pokazati
    faire un mauvais rêve imeti neprijetne sanje
    faire la mauvaise téte (zlobno) trmoglaviti
    chercher une mauvaise querelle à quelqu'un iskati odvečen prepir s kom
    jouer un mauvais tour à quelqu'un grdó jo komu zagosti
    prendre quelque chose en mauvaise part zameriti kaj
    ne le prenez pas en mauvaise part! ne zamerite mi tega!
    passer un mauvais quart d'heure prestati hude, težke trenutke
    trouver mauvais ne odobravati
    ça sent mauvais (figuré) stvari se slabo obračajo
    mauvaise herbe croît toujours (proverbe) kopriva ne pozebe
  • metalurg samostalnik
    1. (poklic) ▸ kohász
    Že kot srednješolec je vedel, da ne bo metalurg, ker je gledal očeta, kako težko dela v železarni. ▸ Már középiskolásként tudta, hogy nem lesz belőle kohász, mert látta, hogy az apja milyen keményen dolgozik a vasgyárban.
    Po izobrazbi je metalurg in ekonomist, z magisterijem iz ekonomskih znanosti. ▸ Végzettsége szerint kohász és közgazdász, közgazdasági mesterdiplomával.
    Zaradi zagona nove linije načrtujejo okoli 50 dodatnih zaposlitev, želeli bi si predvsem metalurgov, ki jih trenutno v Sloveniji primanjkuje. ▸ Az új gyártósornak köszönhetően mintegy 50 új munkahelyet terveznek létrehozni, leginkább kohászokat keresnek, akikből jelenleg hiány van Szlovéniában.

    2. (podjetje) ▸ kohó
    Interes za prodajo so sicer že izrazile tudi nekatere preostale družbe za upravljanje, kar pomeni, da bi bil lahko v resnici na prodaj skoraj 90-odstotni delež celjskega metalurga. ▸ Más menedzsmenttársaságok is jelezték már az érdeklődésüket az eladás iránt, ami azt jelenti, hogy valójában a celjei kohó közel 90 százalékos részesedése értékesítésre kerülhet.
  • napač|en (-na, -no)

    1. (nepravi) beseda, knjiga, vlak, sled: falsch
    napačen trenutek der falsche Zeitpunkt

    2. (napak) falsch, fehlerhaft; inkorrekt, unrichtig, [unrecht] Unrecht; povsem, vseskozi: grundverkehrt, grundfalsch, rundweg falsch; (neumesten) skromnost, sram, patos: falsch, unangebracht; (proti pravilom) regelwidrig
    jezikovno napačen sprachwidrig
    (zgrešen) verfehlt, Fehl-, Falsch-, [Miß] Miss- (met der Fehlwurf, načrt die Fehlplanung, račun die Fehlrechnung, šport skok der Fehlsprung, šport start der Fehlstart, regulacija die Fehlregulation, barva die Fehlfarbe, kalkulacija die Fehlkalkulation, konstrukcija die Fehlkonstruktion, odločitev ein [Mißgriff] Missgriff, šport podaja der [Fehlpaß] Fehlpass, poteza der Fehlzug, prehrana die Fehlernährung, vknjižba die Falschbuchung, vzgoja die Fehlerziehung, poročilo die Falschmeldung, sodba das Fehlurteil, tolmačenje die [Mißdeutung] Missdeutung, vedenje das Fehlverhalten, upravljanje stroja die Fehlbedienung, zadržanje die Fehlhaltung)
    napačen ton ein falscher Ton

    3. (zmoten) mnenje, trditev: irrig, abwegig

    4. (zavajajoč) falsch, irreführend, betrügerisch

    5.
    X ni napačen/napačna, (toda) X ist ganz hübsch/nicht unsympatisch, (doch)
    | ➞ → konj, vlak, parkirati
  • organe [ɔrgan] masculin organ; orodje, sredstvo; glas; glasilo

    organe de sens čutilo
    par l'organe de s posredovanjem
    organes de commande (technique) naprave za upravljanje
    organes génitaux spolovila
    organe officiel du gouvernement vladni uradni list
    avoir un bel organe imeti lep glas
  • porečje samostalnik
    (rečni sistem) ▸ vízgyűjtő
    ureditev porečja ▸ vízgyűjtő rendezése
    upravljanje porečja ▸ vízgyűjtő-gazdálkodás
    območje porečja ▸ vízgyűjtő terület
    vode porečja ▸ vízgyűjtő vize, vízgyűjtő vízkészlete
  • postaj|a2 ženski spol (-e …) die Station, die Stelle; tehnika die Station, das Werk
    cestninska postaja die Mautstelle
    črpalna postaja Pumpstation, das Pumpenhaus
    električna postaja das Unterwerk
    medicina karantenska postaja Quarantänestation
    metereološka postaja Wetterbeobachtungsstelle, meteorologisches Amt, meteorologische Station, die Wetterwarte, Wetterstation
    misijonska postaja Missionsstation
    napajalna postaja elektrika das Unterwerk
    osemenjevalna postaja Besamungsstation
    postaja za upravljanje signalov das Signalstellwerk
    razdelilna postaja die Verteilerstation, die Verteileranlage
    relejna postaja die Relaisstation
    stikalna postaja die Kuppelstelle, Schaltstelle
    svetlobna postaja die Leuchtwarte
    tlačna postaja Druckstation
    transformatorska postaja die Trafostation, das Umspannwerk, die Umspannstation, die Umspannanlage, die Transformatorenstation
    vesoljska postaja die Raumstation
    visokonapetostna stikalna postaja die Hochspannungsverteilungsanlage
  • poste2 [pɔst] masculin položaj, mesto, funkcija, služba; militaire stražarsko mesto, stražar, straža; minéralogie, mines posada, izmena; telefonski aparat, telefon; radijski aparat, sprejemnik, radio; commerce (računska) postavka

    poste sur accu baterijski sprejemnik
    poste actif aktivna postavka
    poste d'aiguillage kabina za upravljanje kretnic
    poste avancé (militaire) prednja straža
    poste brouilleur, gênant motilni oddajnik
    poste créditeur (dobro)imetje, dobropis
    poste débiteur dolgovna, debetna postavka
    poste émetteur, d'émission radijski oddajnik
    poste d'essence bencinska postaja
    poste d'honneur častna funkcija
    poste d'incendie, d'eau protipožarna, vodna instalacija (proti požarom)
    poste de jour, de nuit (minéralogie, mines) dnevna, nočna posada (izmena)
    poste à lampes (radio) cevni aparat
    poste d'observation (militaire) opazovališče
    poste à ondes courtes, moyennes radio na kratke, srednje valove
    poste (de police) policijska postaja
    poste public javna telefonska govorilna kabina
    poste de T. S. R radijska (oddajna) postaja
    poste récepteur radijski sprejemnik
    poste de secours reševalna postaja
    poste de télévision televizijski aparat
    poste de transformation (él) transformator
    poste à transistors transistorski sprejemnik
    poste de travail delovno mesto
    poste-voiture radio v avtu
    abandonner son poste dezertirati
    être à son poste biti na (svojem) mestu
    occuper un poste élevé zavzeti visok položaj
    relever un poste (militaire) menjati stražo
  • premožênje fortune ženski spol , bien(s) moški spol, (množina) , moyen(s) moški spol, (množina) , avoir moški spol , facultés ženski spol množine, figurativno patrimoine moški spol

    premoženje brez gospodarja biens vacants
    čisto premoženje actif moški spol, actives ženski spol množine
    društveno premoženje actif social
    nepremičninsko premoženje biens immobiliers (ali immeubles)
    osebno premoženje fortune personnelle
    premičninsko premoženje biens meubles (ali mobiliers)
    skupno nerazdeljeno premoženje (pravno) biens indivis
    splošno premoženje bien commun, domaine public
    zasebno premoženje biens privés, fortune privée
    ločitev premoženja (pravno) séparation ženski spol de biens
    upravljanje premoženja gestion ženski spol des biens
    zapravljanje premoženja dilapidation ženski spol de la fortune
    napraviti si premoženje se faire une fortune
    pognati, zapraviti premoženje engloutir une fortune
    povečati svoje premoženje accroître ses biens
  • proprietary2 [prəpráiətəri] samostalnik
    lastnik, lastniki; lastnina, lastništvo
    pravno lastninska pravica
    farmacija zdravilo, ki se ga lahko dobi brez recepta
    britanska angleščina, zgodovina guverner kolonije (v današnji ZDA)

    the landed proprietary posestniki
    proprietary colony kolonija (v današnji ZDA), ki jo je Britanija dodelila privatnikom v upravljanje
  • prōvinciālis -e (prōvincia)

    1. province se tičoč, provinco zadevajoč, províncijski, provinciálen, pokrajínski: hospitia, negotia, clientela Ci. v provincah, administratio Ci. upravljanje (uprava) province, scientia Ci. kako upravljati (voditi) provinco (province), abstinentia Ci. ali parsimonia T. nesebičnost, varčnost pri upravljanju province, aditūs ad me minime provinciales Ci. sploh ne (nikakor ne) tako, kot je v navadi pri namestnikih v provincah, Ruteni C. v provinci Galija bivajoči Ruteni, bellum T. v provinci; poseb. v nasprotju z Italicus: Cl. fr., sed modo non provincialis, sed Italicus ager est Col.; subst. prōvinciālēs -ium, m ljudje iz province, provinciálci: Ci.; v sg. prōvinciālis -is, m človek (mož) iz province, provinciálec: Plin. iun.
  • režij|a2 ženski spol (-e …) (upravljanje) die Regie
    v državni režiji unter staatlicher Regie
    v lastni režiji in eigener Regie
  • ročic|a1 ženski spol (-e …) tehnika der Hebel, Handhebel (krmilna Führungshebel, Bedienungshebel, nihajoča Schwinghebel, za plin Gashebel, preklopna Umschalthebel, prestavna Gangschaltungshebel, Schalthebel, za ročno zavoro Handbremshebel, za upravljanje Betätigungshebel, vklopna Einschalthebel, zavore Bremshebel); der Arm (elektrodna Elektrodenarm, glavna Hauptarm, hidravlična Hydraulikarm, kontaktna Kontaktarm, lovilna Fangarm, lučalna Schlagarm, mešalna Krählarm, naravnalna Einstellarm, pomična Schwenkarm, prijemalna Greifarm, bremena Lastarm, brisalca Wischarm, jarma Jocharm, fizika sile Kraftarm, vzvodna Hebelarm); metalurško: der Schaft; tiskarsko: der [Preßbengel] Pressbengel
    vrtljiva ročica die Kurbel
    pomorstvo die Pinne
    ročica registra pri orglah: der Registerzug
    s premikom ročice durch Betätigen eines Hebels
    s kratko/dolgo ročico kurzarmig/langarmig
  • screw up prehodni glagol
    priviti (tudi figurativno)
    pričvrstiti

    to screw up the door zapreti vrata (zlasti za šalo)
    to screw up one's courage opogumiti se
    to screw (up) one's eyes zavijati oči, mežikati
    to screw up one's mouth namrdniti se
    to screw up prices navi(ja)ti cene (navzgor)
    to screw up a string naviti, napeti struno
    the management wants screw uping up upravljanje je treba poostriti
    to screw o.s. up (to) prisiliti se (k)
  • signal2 moški spol (-a …) železnica das Signal (glavni Hauptsignal, klicni Rufsignal, nadomestni Ersatzsignal, opozorilni/svarilni Warnsignal, za počasno vožnjo Langsamfahrsignal, uvozni Einfahrtsignal, za ustavljanje Haltesignal, železniški Eisenbahnsignal)
    postaja za upravljanje signalov das Signalstellwerk
    sistem signalov das Signalsystem
  • skrbníški de tutelle, de tuteur, tutélaire, de l'aide sociale

    skrbniško upravljanje gestion ženski spol tutélaire