Franja

Zadetki iskanja

  • možgansk|i (-a, -o) Hirn-, Gehirn- (absces der [Gehirnabszeß] Gehirnabszess, center das Hirnzentrum, Gehirnzentrum, pritisk der Hirndruck, privesek die Hirnanhangdrüse, Gehirnanhangsdrüse, reženj der Hirnlappen, tumor der Hirntumor, die Hirngeschwulst, ventrikel die Hirnkammer, zgnečenje die Hirnquetschung, funkcija die Hirnfunktion, krvavitev die Hirnblutung, tišina die Hirnstille, celica die Hirnzelle, dejavnost die Gehirntätigkeit, kap der Hirnschlag, Gehirnschlag, kirurgija die Gehirnchirurgie, polobla die Gehirnhälfte, Hirnhälfte, punkcija die Hirnpunktion, skorja die Hirnrinde, Gehirnrinde, smrt der Hirntod, Gehirntod, tekočina das Gehirnwasser, vijuge množina Hirnwindungen, Gehirnwindungen množina)
    imeti možganske poškodbe hirngeschädigt sein
  • možgánski cérébral, du cerveau

    možganska kap (medicina) (attaque ženski spol d') apoplexie ženski spol
    možganska krvavitev hémorragie cérébrale
    možganskohrbtenjačna tekočina (anatomija) liquide céphalo-rachidien
    možganska poluta ali hemisfera (anatomija) hémisphére cérébral
    možganski tumor (medicina) tumeur cérébrale
    možgansko vnetje (medicina) encéphalite ženski spol
    možganski živec (anatomija) nerf moški spol du cerveau
  • možgánski (-a -o) adj.

    1. del cervello, cerebrale:
    možganska kirurgija chirurgia cerebrale
    možganska poškodba lesione cerebrale
    možgansko tkivo tessuto cerebrale

    2. (duševen, razumski) cerebrale, dei cervelli, intellettuale:
    možganski umetnik artista cerebrale
    možganski trust brain trust, trust dei cervelli
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    anat. možganska brazda solco (cerebrale)
    možganska hemisfera (poluta) emisfero cerebrale
    možganska ovojnica meninge (encefalica)
    možganska skorja corteccia cerebrale
    možganska vijuga circonvoluzione
    možgansko hrbtenjačna tekočina liquor
    med. možganska kap apoplessia cerebrale
    možganska krvavitev emorragia cerebrale
    anat. možganski center centro cerebrale
    možganski gangliji gangli cerebrali
    možganski prekat ventricolo cerebrale
    možganski privesek (podvesek) ipofisi
    možganski reženj lobo (cerebrale)
    anat. možganska opna meninge
    trda možganska opna dura meninge, dura madre
    možganska žilnica pia meninge, pia madre
  • nemočèč (-éča -e) adj. fiz.
    nemočeča tekočina liquido non imbibente
  • , nāre, nāvī (iz *sna-i̯ō; indoev. kor. *snā-, *snau-, *sneu- teči, plavati; prim. snāti, snāyatē kopa se, snā́uti od njega kaplje, gr. νάω, ajol. ναίω, ναύω [iz *σναƑω], νέω [iz *σνεƑω], νήχω [iz *σναχω] plavam, νῆσος, νᾶσος „plavajoča stvar“ = otok, Νηρεύς Nerej, morski starec, ναϊάς, jon. νηϊάς Najada, νᾶμα tekočina, izvir, lat. natāre)

    1. plavati: Auct. b. Hisp., Plin. iun., Suet., Stat., Sil. idr., qui nare discunt Pl., alter nare cupit Enn., serpere anguiculos, nare anaticulas, evolare merulas, cornibus uti videmus boves Ci., bestiae nantes Ci., nandi peritus, imperitus L., flumen nando traicere L., nare per undas, piger ad nandum, ars nandi O., nando amnem frangere Lucan.; preg.: nabis sine cortice H. plaval boš brez plute = ne boš več potreboval vodstva (nadzora); subst. pt. pr. nantēs -ium, f (ptiči) plovci: greges nantium Col.; (o stvareh) plavati: pinūs dicuntur liquidas Neptuni nasse per undas Cat., in liquida nat tibi linter aqua Tib., nantes scaphae Gell.

    2. pesn. metaf. plavati =
    a) pluti: cumbā nare V., cumque iuventus per medium classi barbara navit Athon Cat.
    b) leteti, letati: hic ubi iam emissum caveis ad sidera caeli nare per aestatem liquidam suspexeris agmen (sc. apium) V.
    c) teči: purpureaque procul nantes a luce refulgent Cat.
    d) (o očeh pijanih ljudi) biti (videti) osteklenel, stekleneti, megliti se: nant oculi Lucr.
  • notranje uho stalna zveza
    anatomija (del ušesa) ▸ belső fül
    tekočina v notranjem ušesu ▸ folyadék a belső fülben
    okvara notranjega ušesa ▸ belső fül betegsége
    vnetje notranjega ušesa ▸ belső fül gyulladása
    poškodovano notranje uho ▸ sérült belső fül
    občutljivo notranje uho ▸ érzékeny belső fül
    dlačice v notranjem ušesu ▸ szőrök a belső fülben
  • Nyctelius 3 (Νυκτέλιος) (po)nočen: Nyctelius pater O. ali samo Nyctelius O. (po)nočni oče, „Ponočnik“, „Ponočnjak“, Bakhov vzdevek zaradi nočnih, njemu na čast obhajanih svečanosti (Bacchanalia), od tod Nyctelius latex Sen. tr. Ponočnjakova tekočina (= vino), Nyctelia sacra (= Bacchanalia) Serv.
  • prebavni sok stalna zveza
    ponavadi v množini, biologija (tekočina v prebavilih) ▸ emésztőnedv
    izločanje prebavnih sokov ▸ emésztőnedvek kiválasztása
    nastajanje prebavnih sokov ▸ emésztőnedvek termelődése
    pomanjkanje prebavnih sokov ▸ emésztőnedvek hiánya
    želodčni prebavni sokovi ▸ gyomor emésztőnedvei
    prebavni sokovi trebušne slinavke ▸ hasnyálmirigy emésztőnedvei
  • precediti glagol
    1. (o tekočini) ▸ átszűr
    precediti čaj ▸ teát átszűr
    precediti tekočino ▸ folyadékot átszűr
    precediti juho ▸ levest átszűr
    precediti skozi cedilo ▸ szűrőn átszűr
    precediti skozi gazo ▸ gézen átszűr
    precediti v posodo ▸ edénybe átszűr
    precediti v vrč ▸ korsóba átszűr
    precediti skozi sito ▸ szitán átszűr
    precediti skozi krpo ▸ ruhán átszűr
    precediti skozi filter ▸ szűrőn átszűr
    precediti skozi gosto cedilo ▸ sűrű szűrőn átszűr
    precediti skozi fino cedilo ▸ finom szűrőn átszűr
    Čaj nato precedimo in pijemo po požirkih. ▸ A teát ezt követően átszűrjük, és kortyolva isszuk.
    Počakali so, da se je tekočina precedila v podstavljeno posodo. ▸ Megvárták, hogy a folyadék átszűrődjön az alá helyezett edénybe.

    2. (delati izbor) ▸ megszűr, kiszűr
    Če roman vsebinsko nekoliko precedimo, se pokaže, da njegova sporočilnost še zdaleč ni puhla. ▸ Ha a regényt tartalmilag kissé megszűrjük, kiderül, hogy a mondanivalója nagyon is súlyos.
    Štirinajst najboljših šol, ki so se precedile skozi regijska sita, predstavi odrsko uprizoritev, seminarsko nalogo in razstavo na razpisano temo. ▸ A régiós szitán kiszűrt tizennégy legjobb iskola egy színpadi előadást, egy szemináriumi dolgozatot és egy kiállítást mutat be a kiírt témára.
  • pulvérisable [-rizabl] adjectif ki se da streti v prah; razpršljiv

    liquide pulvérisable razpršljiva tekočina
  • rasseoir* [raswar] verbe transitif zopet posaditi, postaviti

    se rasseoir zopet sesti, (tekočina) usesti se
    rasseyez-vous! sedite (zopet)!
  • razjedljív corrosif, corrodant, caustique

    razjedljiva tekočina liquide moški spol corrosif
  • regorger [rəgɔrže] verbe intransitif razliti se

    regorger de imeti v preobilici, prekipevati od, kipeti od
    ce liquide regorge ta tekočina se razliva
    regorger de richesse plavati v obilju
    regorger de santé kipeti od zdravja
    regorger sur ses rives prestopiti bregove
  • reposar k počitku spraviti, počitka dati

    reposar la comida počivati po kosilu; počivati; uležati se
    reposarse usesti se (tekočina)
  • sē-cūrus 3, adv. (iz1 in curā „brez skrbi“)

    1. (v pozitivnem pomenu) brezskrben, brez skrbi za kaj, glede česa, nenevaren, neškodljiv, brez strahu za kaj, glede česa, neustrašen, miren, varen glede česa, poln občutka varnosti glede česa: TIB., IUST. idr., securus Temnum proficiscitur CI., securi otiosique Q., mollia securae peragebant otia gentes O., securus sit Bassus T., secure vivere VAL. MAX., me secure ac prope neglegenter exspectant PLIN. IUN., lente ac secure tulit VELL., securius divites erimus SEN. PH.; s praep.: de (glede) lingua Latina CI. EP., de bello Romano L., securior de Artaxerxe IUST., securi pro salute de gloria certabant T., aut pro vobis sollicitior aut pro me securior T., securos vos ab hac parte reddemus PLANCUS IN CI. EP., securus ab hac parte SUET., securior ab Samnitibus L., securi contra litigatores PLIN., contra proelium ineunt L., castrensis iurisdictio secura et obtusior T.; z gen.: eorum insidias AUG.; z objektnim gen.: Q., SEN. PH., SEN. TR., PLIN. IUN., STAT., VELL., AP. idr., periculi CU., periculorum L., futuri CU., O., pelagi atque mei, amorum germanae V., poenae H., famae O., dedecoris, odii, potentiae T.; z odvisnim vprašanjem: quid Tiridaten terreat, unice securus H. prav nič ne marajoč (se ne brigajoč) za to, quali perfundat piscīs securus olivo H. (prim. Epistulae 2, 1, 176); non sum securus (= curo) z ne: ne quis etiam errore labatur vestrûm Quirites, non sum securus L.; z ACI: nihil sibi posse perire securus MIN.; occ. (pre)drzen: si contumax, arrogans, securus sit Q.

    2. pesn. (o stvareh in abstr.) brezskrben, nemoten, miren, v miru bivajoč, mirno uživan, boder, vesel: quies LUCR., deos securum agere aevum LUCR., otia V., vita, convivia SEN. PH., dies, mensa, merum TIB., latices V. skrbi rešujoča (utapljajoča) tekočina, summa malorum O. ki pušča človeka brezskrbnega, securos praestant ab eo metu somnos PLIN.; z objektnim gen.: sint tua vota licet secura repulsae O. naj se ne bojijo nobene zavrnitve (odreke).

    3. (v negativnem pomenu) brezskrben = neskrben, nebrižen, brezbrižen, nemaren, malomaren, zanikrn: cum his tam securis solutisque Romani securi annonae T., itinerum PLIN.

    4. (redko) metaf. (obj.) brez nevarnosti, nenevaren, varen pred kom, čim, zavarovan, zaklonjen, zaščiten: iram sibi esse securam PL., locus, tempus L., domūs PLIN. IUN., lectio Q., leges ... abolitae securiorem luxum fecere T. ali uberiorem securioremque materiam senectuti seposui T. manj nevarno, ut ... emitteres Catonem (sc. tragoediam) non quidem meliorem, sed tamen securiorem T., longius quidem, sed securius intuetur PLIN. IUN.; z objektnim gen.: urbis loca secura eius modi casuum T.
  • seč samostalnik
    (telesna tekočina) ▸ vizelet, húgy
    izločanje seča ▸ vizelet kiválasztása
    uhajanje sečakontrastivno zanimivo vizelettartási probléma
    odvajanje seča ▸ vizelet ürítése
    zadrževanje seča ▸ vizelet visszatartása
    zastajanje seča ▸ vizelet pangása, vizeletelakadás
    curek seča ▸ vizeletsugár
    moten seč ▸ zavaros vizelet
    krvav seč ▸ véres vizelet
    odvajati seč ▸ vizeletet kiürít
    izločati seč ▸ vizeletet kiválaszt
    preiskava seča ▸ vizeletvizsgálat
    beljakovine v seču ▸ fehérjék a vizeletben
    kri v seču ▸ vér a vizeletben
    Neuporabne snovi se s sečem izločijo. ▸ A nem hasznosítható anyagok a vizelettel kiürülnek.
    Kadar je seč krvav, moramo k zdravniku. ▸ Ha véres a vizeletünk, el kell mennünk az orvoshoz.
  • semensk|i [é] (-a, -o) živalstvo, zoologija, anatomija Samen- (izliv der [Samenerguß] Samenerguss, kanal der Samenkanal, vrečka die Samentasche); rastlinstvo, botanika Samen- (vlakna das Samenhaar, Samenfasern množina)
    semenska glavica rastlinstvo, botanika die Fruchtkapsel, die Samenkapsel
    semenska celica živalstvo, zoologija, rastlinstvo, botanika die Samenzelle
    semenska čebulica die Samenzwiebel
    semenska lupina die Samenschale
    semenska tekočina die Samenflüssigkeit
    semenska zasnova die Samenanlage
  • seménski (-a -o) adj. del seme, di semi; da seme; seminale; seminifero:
    semenska vlakna fibre seminali
    semensko olje olio di semi
    semenski krompir, semenska pšenica patate, grano da seme
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biol. semenska celica spermio, spermatozoo, cellula spermatica
    gozd. semenska plantaža vivaio per sementi
    biol. semenska tekočina liquido spermatico
    zool. semenska vrečka vaso spermatico
    biol. semenska zasnova ovulo
    agr. semenski plašč involucro del seme
    semenski vejalnik tararà
    semenski vibrator trabatto
    anat. semensko povesmo funicolo spermatico
  • serózen medicina, fiziologija séreux

    serozna tekočina liquide séreux
  • sklépen (-pna -o) adj.

    1. anat. articolare:
    anat. sklepna čašica glena, glene
    sklepna glavica condilo
    sklepna tekočina sinovia
    sklepna vez legamento

    2. (zaključen) conclusivo, finale:
    žel. sklepni signal fanalino di coda
    žel. sklepni vagon vettura di coda
    lit. sklepna kitica commiato
    jur. sklepna obrazložitev comparsa conclusionale
    sklepni govor arringa
    muz. sklepni del stretta
    ekon. sklepni (zaključni)
    račun bilancio consuntivo
    mat. sklepni račun calcolo deduttivo