Rettungsanker, der, figurativ rešitev v stiski
ripiēgo m (pl. -ghi) zasilni izhod, rešitev za silo:
di ripiego zasilen
trovare un ripiego momentaneo najti začasno rešitev
Scheinlösung, die, navidezna rešitev
sheet-anchor [ší:tæŋkə] samostalnik
veliko rezervno sidro (za hudo silo)
figurativno zadnje upanje, zadnja rešitev
sleep over, sleep (up)on neprehodni glagol
prespati, odložiti odločitev ali rešitev na naslednji dan
to sleep over, sleep (up)on a question prespati problem
soluţioná -éz vt. reševati, rešiti, razrešiti, najti rešitev
Sozialplan, der, predvidena rešitev socialnih aspektov
spignoramento m sprostitev, rešitev zastavljenih predmetov
subsidium -iī, n (subsidēre: sub in sedēre)
1. kot voj. t.t. zadnja bojna vrsta (triarijev), ki je ostala v ozadju in sedela na tleh, dokler se sprednji dve nista znašli v stiski, rezerva, pomoč, nadomestilo, zaledje, rezervno (pomožno, nadomestno, zaledno) moštvo, rezervne (pomožne, nadomestne, zaledne) čete ali enote (naspr. (prima) frons, prima acies): Fest. idr., subsidium dicebatur, quando triarii subsidebant in extrema acie Varr., inpulsa frons prima et trepidatio subsidiis inlata L., in primam aciem suas legiones Sempronius induxit; in subsidiis locatae P. Licinii legiones L. kot rezerva, subsidia et secundam aciem adortus L., iaculatores fugerunt inter subsidia ad secundam aciem L., cohortis veteranas … in fronte, post eas ceterum exercitum in subsidiis locat S., aciem triplicibus subsidiis instruere S., neque certa subsidia collocari poterant C., in subsidiis pugnacissimas locaverat gentes Cu.
2. meton. abstr. kot voj. t.t. (vojaška) pomoč, podpora, zaledje, rešitev pred zasedbo: legatos mittunt subsidium rogatum C., subsidium ferre C., commune in Germanos Gallosque subsidium T.; večinoma v dat. subsidio na pomoč: subsidio ire N. ali venire Ci. ep., H. ali alicui subsidio proficisci Ci., C., funditores subsidio oppidanis mittit C., integros subsidio adducit C.; nam. dat. tudi in z acc.: equites in subsidium mitere, missi in subsidium milites T.
3. metaf. sploh pomoč, podpora, opora, zaslomba, zavetje, varstvo, zavetišče, okrilje: quaere, ubi iuri iurando tuo sit satias subsidi Pl., nemo est enim, qui invidiae sine vestro ac sine talium virorum subsidio possit resistere Ci., mihi hoc subsidium iam inde ab adulescentia comparavi Ci., subsidium (po drugih praesidium) ponere in fuga C., deserto non aliud subsidium quam misericordia Caesaris fuit T., militare aerarium eo subsidio niti T. se naslanja (opira) na ta prispevek; poseb. subsidio esse alicui, alicui rei biti v pomoč, biti v dobro komu, čemu, biti komu v hvalo, pomoči (pomagati), koristiti komu, čemu: nec tibi subsidio praesens sit numen O., subsidio esse oblivioni Ci., his difficultatibus duae res erant subsidio C.; occ.
a) pomagalo, pomoč, pripomoček: subsidia belli Ci., tria frumentaria subsidia rei publicae firmissimis praesidiis … munivit Ci., cum industriae subsidia atque instrumenta virtutis in libidine audaciaque consumeret Ci., his ego subsidiis ea sum consecutus Ci. ep., secundum inopiae (zoper pomanjkanje) subsidium C., fidissimum annonae subsidium L., quod auri sibi … ad subsidium fortunae a maioribus relictum foret L., desolata subsidiis aula Suet.
b) pribežališče, zavetišče: subsidium … bellissimum existimo esse senectuti otium Ci., vix modicis navigiis pauca subsidia T., qui … in hortos Pomponii quasi fidissimum ad subsidium perfugisset T.
table2 [téibl] prehodni glagol
položiti na mizo; vnesti v tabelo, v tabelarni pregled, v popis; načrtati, grafično prikazati, napisati, formulirati; sestaviti, izdelati rešitev
tehnično vključiti, vklopiti, včepiti
ameriško, politika odgoditi
mornarica podložiti ali ojačiti jadro; (redko) pogostiti
neprehodni glagol
zastarelo biti na hrani, obedovati (with pri)
to table a motion, a bill parlament predložiti predlog, zakonski osnutek (za razpravo)
to table a motion of confidence staviti predlog zaupnice
Teillösung, die, delna rešitev
tramitación ženski spol razpravljanje, obravnava; uradna rešitev; sodna ali uradna pot (npr. prošnje)
Übergangslösung, die, prehodna rešitev
ultima ratio tujka latinsko f zadnja rešitev, rešilna bilka
Verlegenheitslösung, die, rešitev iz zadrege
vindication [vindikéišən] samostalnik
obramba, branitev, zagovarjanje, zaščita, ščitenje; upravičenost; trditev, zahteva; rešitev časti; dokazovanje
to speak in vindication of one's conduct govoriti v obrambo (zagovor, upravičenost) svojega vedenja
Zwischenlösung, die, začasna rešitev
мариновать marinirati; (pren.) odlagati rešitev, zavlačevati
отгадка f uganitev, rešitev uganke
отписка f (zast.) pismo, pismeni odgovor; (birokratska) pismena rešitev