Humbug, der, neumnost, prevara, prazne marnje
húmbug m (engl. humbug) humbug, prevara, obmana
humbuggery [hʌ́mbʌgəri] samostalnik
pretveza, prevara, slepilo
il-lūsiō (in-lūsiō) -ōnis, f (illūdere)
1. zasmeh(ovanje), roganje: Vulg., Eccl.; kot ret. t. t. posmeh, ironija (gr. διασυρμός ali χλευασμός): Ci., Q.
2. prevara, prazna misel: unde impleta est anima mea illusionibus Aug.
illusion [ilüzjš] féminin iluzija, samoprevara; figuré slepilo, prevara, blodnja; prazno, varljivo upanje; neuresničljiva sanjarija; pluriel Potemkinove vasi
entretenir des illusions, se nourrir d'illusions vdajati se iluzijam
faire illusion à quelqu'un varati, slepiti koga
se faire illusion sur imeti napačno predstavo o, varati se o
ne vous faites pas d'illusions! ne delajte si iluzij!
illusion d'optique optična prevara. figuré zmotno stališče
ilusión ženski spol iluzija, prevara, prazno upanje, slepilo, sanjarjenje; muha(vost)
ilusión óptica optična prevara
hacerse (formarse) ilusiones vdajati se praznim upom
imbrogliata f (huda) prevara
imbrōglio m (pl. -gli)
1. splet, klobko; ekst. pren. zaplet, zapletena zadeva:
cacciarsi in un imbroglio zaiti v težave
2. pren. prevara, goljufija
3. navt. vrv (za zvijanje jader)
impiombatura f
1. posvinčenje; plombiranje; med. zalivka, plomba
2. pren. nareč. (fregatura) prevara
impostura f prevara, sleparija, laž:
raccontare imposture lagati
impostura ženski spol goljufija, sleparija, prevara
impostúră -i f prevara, sleparija, laž
imposture [ɛ̃pɔstür] féminin goljufija, laž, prevara, sleparija; hinavščina, pretvara, hlimba
indirection [indirékšən, -dai-] samostalnik
ovinkarstvo, nepoštenje, zvijača, prevara
by indirection po ovinkih, nepošteno
infedeltà f
1. nezvestoba
2. prevara, izdaja
infinocchiatura f pog. prevara
inganno m
1. prevara, goljufija, varanje:
pietoso inganno dobronamerna laž
2. prevara, slepilo, iluzija:
inganno ottico optična prevara
3. lovstvo klic
inghippo m srednjeital. prevara, goljufija, ukana
înşelăciúne -i f prevara, goljufija
īnsidiae -ārum, f (īnsidēre) (zasedanje kakega kraja, da se z njega napada sovražnika; prim. gr. ἐνέδρα) le meton.
1. zaseda
a) (kot kraj): milites in insidiis collocare C. ali disponere L., insidias intrare C., subito ex insidiis consurgere C., ex insidiis invadere S., signa in insidiis ponere Ci., in insidias deductus occiditur Iust., insidiis opportunus T., i. fallaces Val. Fl., occultae Amm., subire insidias Suet., insidiarum ignarus Cu., in insidias praecipitare L.
b) (kot četa) = vojaki v zasedi, vojaki prežalci (prežači, prežarji): primos impetus insidiarum sustinere Hirt., donec insidiae coorirentur T.
c) abstr.: locus ad insidias aptus Ci., qui ex praedonum insidiis profugissent Ci.; tako poseb.: insidias locare L. = collocare C. = instruere L. = ponere Ci. = struere, facere Ci. = dare Pl.
2. metaf. zalezovanje, zasledovanje, podjamstvo, zvijača, prevara, prelest, izdajstvo, naplet, hudoben naklep, zl(obn)a namera: Plato in maximis insidiis versatus est Ci., si vita nostra in aliquas insidias incidisset Ci., insidias alicui comparare Ci., ali moliri Ci., V. ali machinari Ci., Lact. zalezovati koga, multae insidiae sunt bonis Acc. ap. Ci., pecori lupus insidias meditatur V. naklepa, insidiarum expers Sen. ph., insidiarum adversus aliquem conscius Suet.; s subjektnim gen.: cui occultae matris insidiae nocent Ci.; pesn.: insidiae noctis V. varljiva noč, maris Val. Fl., aetatis Q.; z objektnim gen.: ex mediis mortis insidiis … conservata vita Ci. na umor naravnano načrtno zalezovanje, streženje po življenju, insidias caedis sibi deposcere Ci. tajno izvršitev umora; pogosto adverbialno s per = na zvijačen (lokav) način, zvijačno, lokavo: C., Cu., Iust., Suet., huc Tertia illa perducta per insidias Ci.; tako tudi abl.: insidiis circumventus N., Ci., insidiis rem gerere Q., perire Suet., petere Cu., ambire Amm. in ex insidiis: Pl., Ci., S., Suet., Q.