Franja

Zadetki iskanja

  • play up

    1. neprehodni glagol
    zaigrati (glasba); napeti vso moč, z vsem srcem biti pri stvari
    gledališče z vsem srcem igrati

    2. prehodni glagol
    pogovorno napihniti kaj; jeziti koga

    to play up to podpreti koga; laskati komu; prilagoditi
  • prégnuti prêgnēm
    I.
    1. pogumno, prizadevno se lotiti: pregnuti na posao
    2. napeti vse sile: mi ćemo pregnuti sve sile da izvršimo zadatak
    3. odločiti se: ja pregoh da idem u svijet
    II. pregnuti se odločati se, lotiti se
  • put out

    1. prehodni glagol
    dati, postaviti ven, zapoditi; iztegniti (roko, jezik, tipalke); izobesiti (zastavo, razglas)
    šport izločiti koga; izpahniti (ud); ugasniti (ogenj), zapreti (plin); zbegati, zmešati, motiti; razjeziti, ozlovoljiti; pokazati moč, napeti sile; posoditi denar (at interest z obrestmi)
    dati iz hiše (delo, otroka); pognati (popke)

    2. neprehodni glagol
    navtika izpluti, kreniti na morje
    ameriško, sleng truditi se

    to put out to grass gnati živino na pašo; figurativno odpustiti koga
    to put out to nurse dati otroka v oskrbo
    to be put out about s.th. biti jezen, vznemirjen zaradi česa
    to be put out with s.o. jeziti se na koga
  • raccoccare v. tr. (pres. raccōcco) znova napeti lok; zadati močen udarec
  • rack3 [ræk]

    1. samostalnik
    natezalnica, naprava za mučenje, lestev za natezanje, za mučenje; muke na natezalnici, muka; nevihta, neurje, huda burja

    on the rack figurativno na natezalnici, na mučenju; z muko, z največjim naporom, zelo napeto
    to be on the rack biti na natezalnici (tudi figurativno)
    to put on the rack dati na natezalnico, mučiti

    2. prehodni glagol
    dati na natezalnico, mučiti
    figurativno mučiti, trpinčiti, mrcvariti, pritisniti koga (ob zid); napenjati, napeti do skrajnosti (možgane); (iz)tirjati, izsiliti čim višjo najemnino, izses(av)ati (zakupnike, stanovanjske najemnike); izkoriščati, izčrpavati (zemljo)

    racked with pain izmučen od bolečin(e)
    to rack one's brains beliti, razbijati si glavo, napenjati možgane
  • ramer3 [rame] verbe transitif napeti na okvir za sušenje (un tissu tkanino)
  • recorder [-kɔrde] verbe transitif znova napeti strune (une raquette teniškega loparja); zopet povezati, zadrgniti z vrvjo
  • rivet [rívit]

    1. samostalnik
    tehnično zakovica, zakovnik
    množina, sleng denar

    rivet gun tehnično pnevmatično kladivce (za zakovanje)

    2. prehodni glagol
    zakovati, pritrditi z zakovicami; pričvrstiti (to na, za)
    utrditi, zapečatiti (prijateljstvo); zasaditi (in v)
    upreti oči v, zagledati se v; pritegniti pozornost, prikovati (pogled) (on na, v)
    držati v napeti pozornosti

    to rivet eyes, to rivet one's gaze on zapičiti pogled v
    to rivet on to the ground (koga) v zemljo pribiti (ukopati), ne mu dati, da se premakne
    to stand riveted to the spot stati kot ukopan
  • ropewalker [róupwɔ:kə] samostalnik
    vrvohodec, ekvilibrist na napeti vrvi
  • sbattezzare

    A) v. tr. (pres. sbattezzo) relig. prekrstiti, prekrščati

    B) ➞ sbattezzarsi v. rifl. (pres. mi sbattezzo)

    1. relig. prekrstiti se, odpasti od vere

    2. preimenovati se

    3. pren. šalj. prodati dušo

    4. pren. pog. napeti vse žile
  • sjȅknuti -nēm (ijek.), sȅknuti -nēm (ek.)
    1. usekati: sjeknula me zmija; sjeknu me u leđima
    2. napeti vso moč, voljo: sjeknuti snagom, voljom
    3. pokazati se: sjeknulo je sunce
    4. izbruhniti: sjeknula je kuga
    5. upasti: sjeknula je voda
  • Spannbeton, der, Baukunst, Architektur napeti/prednapeti beton
  • spurt2 [spə:t]

    1. samostalnik
    šport spurt; skrajen (kratek) napor

    to put a spurt on (po)hiteti

    2. neprehodni glagol
    napraviti kratek in velik napor, napeti se, napenjati se, naprezati se, na vse kriplje se (po)truditi, napeti vse sile
    šport spurtati, napeti vse moči proti koncu (pri teku)
  • sr̀znuti -nēm napeti vse moči: rsom srzni, rukom vrzi, ljudski rsu
  • stecken1 (steckte, gesteckt) vtakniti, vtikati; zatakniti (an/hinter za/na); Pflanzen: potakniti, potikati, Zwiebeln: saditi; das Haar: speti, spenjati; Blumen: aranžirati; sich ein Ziel stecken zastaviti si cilj; in Brand stecken zažgati; [Schiffahrt] Schifffahrt eine Kette, das Tau: odvijati, izpuščati; figurativ jemandem etwas: nesti na uho; (seine Meinung sagen) pošteno jih napeti komu; ins Gefängnis stecken vtakniti v zapor; Geld in etwas stecken vložiti denar v; sich hinter etwas stecken vneto se lotiti (česa); sich hinter jemanden stecken pridobivati (koga) za (kaj), spodbujati (koga) k (čemu)
  • sub-tendō -ere -tendī -tentum (-tēnsum) (sub in tendere)

    1. trans. spodaj nape(nja)ti, spodaj prepe(nja)ti: lectos loris subtectos Ca.

    2. intr. spodaj se raztezati (razprostirati, razširjati): linea Front.
  • super-tendō -ere (super in tendere)

    1. nape(nja)ti čez kaj: concavum lignum, cui chordae supertenduntur Aug.

    2. močno (zelo, silno) nape(nja)ti (kožo): in augmento tumores supertendunt Cael.
  • tantalize [tǽntəlaiz] prehodni glagol
    mučiti, trpinčiti, dati ali napeti na natezalnico; šikanirati; drážiti (z varljivimi upi)
    figurativno prisiliti v neko umetno obliko
    neprehodni glagol
    trpeti, neutešno si želeli (česa), umirati za
  • templar umeriti, omiliti, ublažiti; odtočiti; ohladiti; kaliti (železo); uravnati, uglasiti; zmerno napeti (vrv)

    templarse umeriti se, obvladati se
    templarse en comer zmerno jesti
  • tenter [téntə]

    1. samostalnik
    tehnično okvir za sušenje pobarvanega blaga

    2. prehodni glagol
    napeti na ta okvir