Franja

Zadetki iskanja

  • lúčiti lûčīm
    1. ločiti, ločevati: od tebe me luči zid
    2. razločevati: lučiti nužno od nenužnoga
    3. izločati: jetra luči žuč; zbog velike vrućine drveće luči smolu više no obično
    4. ločiti, separirati: lučiti jaganjce od ovaca
  • odijèliti òdijelīm (ijek.), odéliti òdēlīm (ek.) oddeliti, ločiti
  • òdlikovati -ujēm (se)
    1. odlikovati (se): odlikovati koga ordenom junaka socijalističkoga rada; odlikovati se mudrošću
    2. ločiti, oddvajati, karakterizirati: to njega odlikuje od drugih ljudi
  • odvájati òdvājām
    I.
    1. ločiti, ločevati: odvajati krupna zrna od sitnih, ovce od ovnova
    2. odvajati: ne odvajati očiju od koga
    3. razločevati se: on odvaja od svih ostalih
    II. odvajati se
    1. ločiti se: ovdje se put odvaja od magistrale; voće se lako odvaja od koštice
    2. odločati se: malter se odvaja od zida
  • odvòjiti òdvojīm
    I.
    1. ločiti: odvojiti dijete od roditelja
    2. spraviti na stran: to sam odvojio za tebe
    3. drugače izraziti: odvojiti svoje mišljenje
    II. odvojiti se ločiti se
  • part3 [pa:t]

    1. prehodni glagol
    deliti, razdeliti, razčleniti; ločiti (prijatelje, sovražnike), razdreti (prijateljstvo)
    ameriško počesati lase na prečo; podeliti, razdeliti (among med)
    fiziologija izločati
    kemija razstaviti, ločiti (kovine)

    2. neprehodni glagol
    ločiti se, raziti se, razdeliti se
    navtika strgati se (sidrna vrv, kabel)
    pogovorno ločiti se od denarja, plačati

    to part company ločiti se, raziti se
    let us part friends razidimo se kot prijatelji
    navtika, sleng to part brass-rags razdreti prijateljstvo
    to part with opustiti, ločiti se od česa, prodati, znebiti se
    to part with s.o. odpustiti koga, posloviti se od koga
    to part up with prodati, izročiti kaj
  • partager [-že] verbe transitif (raz)deliti, porazdeliti (entre med); razdvojiti, ločiti (na dva tabora); dati komu, kar mu gre; obdariti; biti deležen (quelque chose česa)

    partager en deux razpoloviti
    partager la joie de quelqu'un deliti s kom veselje
    partager le sâteau (figuré, familier) (raz)deliti si dobiček
    la nature l'a bien partagé narava ga je dobro obdarila
    partager le pouvoir, la responsabilité deliti oblast, odgovornost
    être bien, mal partagé dobro, slabo biti obdarjen
    amour masculin partagé recipročna ljubezen
    se partager biti razdeljen
  • partiō2 -īre -īvī -ītum in partior -īrī -ītus sum (pars)

    1. deliti, razdeliti (razdeljevati) (celoto na dva ali več delov), na dele da(ja)ti, ločiti (ločevati) (naspr. iungere): tu gaudia mecum partisses Luc. ap. Non., testamento patria bona partire Afr. ap. Non., praedam pariter cum illis partiam Pl., sol … oras partit et … dividit orbem Lucr., regnum inter se partivere T., partito exercitu C., L., partitā classe L., tertia post Hyadas cum lux erit orta remotas, carcere partitos Circus habebit equos O., partiri limite campum V., partiri curas cum aliquo V., bona cum eo partitus es Ci.

    2. oddeliti (oddeljevati), razdeliti (razdeljevati), razstaviti (razstavljati), (raz)redčiti: nihil de dividendo et partiendo docet Ci., pes … partitur in tria Ci., quae (sc. divisio) in sex partita (sc. est) Varr., genus universum in species certas partietur ac dividet Ci., actio partienda est in gestum atque vocem Ci., in vigenos quinos partiri debuimus, ut fierent eorum sex partes Aug. smo morali deliti s 25.

    3. deliti, razdeliti (razdeljevati), podeliti (podeljevati), razda(ja)ti: pensa inter virgines partiens Iust., dulcem in ambos caritatem (ljubkovanje) partiens Ph., consules designati provincias (uradne posle) inter se partiverant S., ministeria ducibus partire L. vloge razdeliti, odkazati, dodeliti, v enakem pomenu tudi: cum partirentur inter se, qui Capitolium, qui rostra, urbis portas occuparent Ci., (sc. animi natura) partita per artus Lucr., praedam in socios partiri V., plures partitis temporibus erant in opere C. v razdeljenih urah = izmenično, v izmenah.

    4. udeležiti koga česa, narediti (delati) koga deležnega česa: eandem me in suspicionem sceleris partivit pater Enn. fr.

    5. svoj del(ež) česa si prisvojiti (prisvajati), dobi(va)ti, pridobi(va)ti: te portitorem ad partiendas merces missum putares Ci., neque ego hoc partiendae invidiae … causā loquor Ci.

    6. poravna(va)ti: vos (sc. ista) inter vos partite Pl. Od tod adv. pt. pf. partītē po določeni razdelitvi, jasno razdeljeno: p. dicere Ci.

    Opomba: Vulg. fut. I partibor: Vulg. Klas. večinoma dep., act. obl. predklas.; partitus 3 večinoma pass.
  • partir ločiti, razrezati, razklati, razcepiti, razbiti; razdeliti, deliti; uničiti; oditi, odpotovati

    partir el cráneo (a) uno komu glavo razbiti
    partir nueces orehe treti
    partir en pedazos razkosati
    partir leña drva cepiti
    partir el pelo lase razčesati
    partir el pan kruh (raz)rezati
    partir por medio razpoloviti; zbegati, uničiti koga
    eso parte el alma to trga srce
    partir en (auto itd.) odpeljati se
    partir para la guerra v vojsko iti
    partir para Madrid odpotovati v M.
    partir corriendo proč (s)teči
    partirse cepiti se; odpotovati
    la gente se partía de risa ljudje so pokali od smeha
  • partire1

    A) v. tr. (pres. partisco)

    1. knjižno deliti, razdeliti

    2. knjižno ločiti, ločevati

    B) ➞ partirsi v. rifl. (pres. mi partisco) knjižno ločiti, ločevati se
  • prescindir (iz)ločiti

    prescindir de a. ne upoštevati, spregledati, opustiti
    no poder prescindir de alg. ne moči koga pogrešati
    prescindiendo de... ne glede na
  • raspáriti ràspārīm ločiti, kar je na pare
  • ràstaviti -īm
    I.
    1. ločiti: rastaviti koga s kim; samo smrt će nas rastaviti; muža rastaviti sa ženom
    2. razdeliti: rastaviti riječi na slogove
    3. razstaviti: rastaviti pušku na sastavne dijelove
    4. odločiti: rastaviti svjetlost od tame
    II. rastaviti se
    1. ločiti se
    2. razstaviti se
    3. rastaviti se s dušom umreti
    4. rastaviti se s bremenom poroditi
  • razdijèliti ràzdijelīm (ijek.), razdéliti ràzdelīm (ek.)
    1. razdeliti: komandant razdijeli vojsku na tri kolone; razdijeliti kosu na razdjeljak
    2. dati vbogajme: razdijeliti siromasima
    3. ločiti: Dunav se pružio da razdijeli Srijem od Bačke; kad se crkve razdijele, Srbi se nadu izmedu Rima i Carigrada; razdijeliti se s dušom umreti
  • razdrúžiti ràzdrūžīm
    1. razdružiti: digoše se tad da nas razdruže
    2. razdreti, ločiti, kar je celota: razdružiti komplet knjiga; razdružiti rukavice, cipele
  • razdvòjiti ràzdvojīm
    I.
    1. razdvojiti, razdeliti na dva dela
    2. ločiti: ostaću ti vjerna dok nas lopata ne razdvoji
    II. razdvojiti se ločiti se: muž i žena su se razdvojili
  • razgòditi ràzgodīm
    1. razdeliti (se): pametan čovjek dobro će razgoditi vrijeme
    2. ločiti: razgoditi kćer od matere, rečenicu od rečenice
    3. odložiti: sastanak
    4. določiti: svaka kuća mogla je da razgodi što joj treba za čitavu godinu
  • razlúčiti ràzlūčīm ločiti: razlučiti dobro od zla; dijete ne zna razlučiti jedno voće od drugoga
  • ràzvaditi -īm ločiti, pomiriti tiste, ki se tepejo, prepirajo; pak svadiše se u polju dva sina, a ne bješe nikoga da ih razvadi
  • razvèsti -vèdēm
    1. razpeljati: razvesti paru na sve strane; razvedoše putove, podigoše magazine
    2. začeti: razvesti razgovor sa drugovima
    3. ločiti: razvesti brak, ženu i muža; oni su se razveli; žena se razvela s mužem
    4. obravnavati: to je u narednim poglavljima iste knjige podrobnije razvedeno
    5. razgnati, razpihati: vjetar je sve oblake razveo
    6. razporediti: trupe naše divizije razvedoše se po položajima za neposrednu odbranu