see into prehodni glagol
pojasniti, razčistiti, preučiti, preštudirati, temeljito pregledati; spoznati, spregledati (kaj), prodreti (v kaj), jasno videti
I must see into it to moram razčistiti, o tem si moram biti na jasnem
Zadetki iskanja
- see through prehodni glagol & neprehodni glagol
jasno videti, spregledati (namere kake osebe itd.); pomagati (komu) iz težkega položaja, iz težav, da uspe
to see a thing through ne pustiti nekega dela, dokler ni končano, vzdržati, vztrajati do konca; do konca izvesti - serēnitās -ātis, f (serēnus)
1. jasnost, jasnina, vedrost, vedrina, jasno vreme, vedro vreme: AUCT. B. HISP., PLIN. idr., caeli CI., SEN. PH. (naspr. perturbatio caeli), tranquilla serenitas L., mira serenitas cum tranquillitate L.; v pl.: serenitates COL. (naspr. imbres).
2. metaf. razpoloženjska vedrost, vedrina, prijaznost: serenitas praesentis fortunae L. dobra volja, oris et vultus GELL., mea SEN. PH. moj srčni mir, tempestatem subitā serenitate discussit (sc. ortus principis) CU.
2. (pre)svetlost, vaša svetlost kot naslov rimskih cesarjev: tua serenitas VEG., serenitas nostra COD. I. - serēnus 3 (iz *kseresnos, indoev. kor. *qser- goreti; prim. skr. kṣāraḥ goreč, jedek, kṣā́yati gori, gr. ξηρός, ξερός suh, lat. serēscere posušiti se)
1. jasen, veder, svetel, bister, čist, ne(s)kaljen (naspr. nubilus, nebulosus, imbricus): VARR., PH. idr., caelo sereno CI. EP., V., H., O., LUCR., PLIN., caeli in regione serena V., serena de parte caeli LUCR., caelo perfrui sereniore MART., tempestas ENN. AP. CI., SUET., tempestates ENN. AP. SERV., aër PLIN., lux L., V., lumen solis LUCR., dies SEN. TR., nox ENN. AP. FEST., CI., V., LUCR., ver, aestas V., autumnus PLIN., hiemes V., horae SIL., stella O., sidera LUCR., mundus SEN. TR., species mundi LUCR., pelagus V., aqua MART., nubes V. brezdežni, color PLIN. jasna, vox PERS.; act. = jasneč, vedreč, razjasnjujoč: Favonius PL.; subst. serēnum -ī, n jasnost, jasnina, vedrost, vedrina, jasno vreme, vedro vreme: CA., LUCAN., SIL., STAT., MART., GELL. idr., sereno L., SEN. PH., PLIN. ob jasnem nebu, kadar je nebo jasno, puro sereno SUET., deceptus fraude sereni V.; pesn. pl. serēna -ōrum, n vedrina, vedro vreme: soles et aperta serena V., caelique serena concutiat sonitu LUCR., nostris ingrata serenis VAL. FL.
2. metaf. jasen, vesel, miren, umirjen: frons tranquilla et serena CI., vultus O., H., CAT., LUCR., pectora, animus O., ore sereno adnuere MART., oculi, horae, imperium SIL., doctrina sapientum LUCR., vita LUCR., sereno vitae tempore CORN., laetitia IUST. ne(s)kaljeno, cumque serenus erit (sc. Augustus) O. dobre volje; occ. srečen: res SIL.
3.
a) kot naslov rimskih cesarjev serenus svetli: Iuppiter serenus MART. (o cesarju Domicijanu), serenissimo principi COD. TH. presvetlemu.
b) kot nom. propr. α) Serēnus -ī, m Serén, npr. αα) Annaeus Serenus Anej Seren, praefectus vigilum iz Neronovega obdobja, prijatelj Seneke mlajšega: SEN. PH., PLIN., T. αβ) Sammonicus Serenus Samonik Seren, učen in plodovit pisatelj iz obdobja Septimija Severa; od njegovega opusa se ni ohranilo nič: MACR., SID., SERV., ARN. αγ) njegov sin Q. Serenus Sammonicus Kvint Seren Samonik, pesnik iz obdobja cesarja Karakale, avtor poučne pesnitve De medicina praecepta v 1115 heksametrih: LAMP. αδ) A. Septimius Serenus Avel Septimij Seren, pesnik iz 3. stoletja po Kr., avtor pesnitve Opuscula ruralia: NON., SERV., SID., HIER. β) Serēna -ae, f Seréna, Stilihonova soproga, tašča cesarja Honorija: CL. - shine*2 [šáin]
1. neprehodni glagol
sijati, svetiti (upon na)
blesteti, svetiti se, izsevati, žareti (out, forth)
jasno se kazati; briljirati, izkazati se, odlikovati se
2. prehodni glagol
osvetljevati, (o)čistiti (da se sveti), (na)loščiti
shining faces sijoči, žareči obrazi
to shine shoes čistiti, loščiti čevlje
he did not shine in society ni blestel v družbi
to shine with gratitude sijati od hvaležnosti - speak out neprehodni glagol
glasno in jasno govoriti; odkrito povedati, brez premišljevanja; pokazati se
prehodni glagol
izraziti, izjaviti, izpovedati - speak up neprehodni glagol
glasno in jasno govoriti, povzdigniti glas; odkrito, brez oklevanja ali strahu govoriti (povedati); zavzeti se (for za)
speak up! na dan z besedo!
he spoke up for her potegnil (zavzel) se je zanjo - state4 [stéit] prehodni glagol
določiti; potrditi; dognati, ugotoviti; trditi, navesti, izjaviti; pojasniti, jasno razložiti, specificirati; omeniti, pripomniti
matematika izraziti (problem) z matematičnimi simboli
at the stated time ob določenem času
to state an account specificirati račun
he did not state his opinion on the matter ni dal svojega mnenja o tej stvari
it was officially stated that... uradno je bilo potrjeno, da...
to state a rule postaviti pravilo
to state the reason why navesti razlog, zakaj - stríkten -tna -o (lat. strictus) striktan, jasno određen, nepobitan, tačan: -a navodila; -o se držati navodil
- sub-iaceō -ēre -uī (—) (sub in iacēre)
1. ležati spodaj, pod čim, pri čem, ob vznožju česa: femina subiacente Plin., frumentum si tegulis subiacent Plin.; poseb. o krajih: campus aedificio subiacet Col., fenestris subiacet vestibulum Plin. iun., monti subiacere Plin. iun., mare subiacens Plin., petrae subiacentes Cu.
2. metaf.
a) spadati (soditi) pod kaj ali k čemu, biti povezan s čim: causam, cui plurimae subiacent lites Q., subiacet utilitati … defensio Q.
b) biti podvržen komu, čemu, biti izpostavljen komu, čemu, biti izročen komu, čemu: inopes divitum impotentiae subiacent Ap., vita multis casibus subiacet Ap., qui virgarum magistralium ictibus terrorique subiaceat Vop., viliores personae capitali supplicio subiacent Cod. I.
c) biti podrejen komu, biti pod (nad)oblastjo (roko) koga, biti v oblasti (rokah) koga: subiacet deo factori mundus Lact., ex materia subiacente (sc. deo) Lact.
d) palam subiacet jasno (očitno) je kakor beli dan: palam subiacet, quanto a maioribus mutaveritis Tert. - svelare
A) v. tr. (pres. svelo)
1. odkriti, razodeti (skrivnost)
2. pren. jasno pokazati, odkriti, razkriti (namero)
B) ➞ svelarsi v. rifl. (pres. mi svelo) pokazati, razkriti se - syllable [síləbl]
1. samostalnik
zlog
figurativno glas, besedica
not a syllable! niti besede! ne govori! molči!
not to breathe (to tell) a syllable besede ne reči (črhniti)
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
jasno izgovarjati (besedo) zlog za zlogom
poetično jecljati
three-syllabled trizložen - trennscharf jasno/eksaktno ločujoč
- typé, e [tipe] adjectif tipiziran; ki jasno kaže značilnosti nekega tipa; izrazit
un Indien très typé izrazit Indijanec - прозревать, прозреть spregledati, zopet dobiti vid; (pren.) zače(nja)ti jasno razumevati, spoznati, uvideti
- членораздельный členkovit; jasno artikuliran, razločen
- явствовать biti jasno, biti razvidno;
из этого явствует iz tega je razvidno - A, a [a] masculin črka a
A majuscule, grand A veliki A
a minuscule, petit a mali a
de A à Z, depuis a jusqu'à Z od začetka do konca
prouver par A + B jasno, neizpodbitno dokazati - about2 [əbáut] predlog
okoli, okrog, o, pri
to beat about the bush ne priti z besedo na dan
go about your business! skrbi za svoje stvari!
to go the wrong way about s.th. lotiti se stvari z napačnega konca
she is about the house je nekje v hiši
to have no money about one ne imeti pri sebi denarja
I looked round about me pogledal sem naokrog
I'll see about it poskrbel bom za to
it's about time čas je že
be quick about it! podvizaj se!, pohiti!
what about it? kaj bi bilo s tem?
to have one's wits about one jasno misliti - abstrahirati glagol
1. (povzeti) ▸ absztrahál [elvonatkoztat]
Če abstrahiram odločbo ustavnega sodišča, je ta volilni sistem v bistvu v redu, potrebuje le nekaj korektur. ▸ kontrastivno zanimivo Ha összefoglalom az alkotmánybíróság határozatát, ez a választási rendszer lényegében rendben van, csupán egy kis kiigazítást igényel.
2. (izločiti) ▸ absztrahál [elkülönít]
Ampak, če iz filma abstrahiram ves balast, postane jasno, da je tisto, kar se je dogajalo pred kamero, nekaj, kar se dogaja v življenju vseh nas. ▸ Ha azonban a filmet megszabadítom az összes sallangtól, világossá válik, hogy a kamera előtt olyasvalami zajlott, ami mindannyiunk életében játszódik.
3. pogosto v umetnosti (o abstraktnem prikazu) ▸ absztrahál
Razstava metaforično abstrahira ponižanje, s katerim so bili ljudje označeni. ▸ A kiállítás metaforikusan absztrahálja azt a megaláztatást, amelynek az emberek részesei voltak.