Franja

Zadetki iskanja

  • oreōtrago m (pl. -ghi) zool. (saltarupe) sasa, gorski kozlič (Oreotragus oreotragus)
  • Paßstraße, Passstraße, die, cesta čez gorski prelaz
  • pic [pik] masculin

    1. zoologie žolna

    2. kramp

    3. špik, gorski koničast vrh

    à pic navpično, familier, figuré ravno ob pravem času, kot poklican
    le navire a coulé à pic ladja se je hitro, naravnost na dno potopila
    vous arrivez à pic pridete kot poklicani
    cet argent tombe à pic ta denar pride ravno prav
  • picacho moški spol špik, koničast gorski vrh
  • pico moški spol kljun; konica; špik, koničast gorski vrh, visoka gora; cepin, kramp; dulec, ustnik (posode); usta, vulgarno gobec; zgovornost

    pico de gas plinski plamen
    pico de oro izvrsten govornik
    el pico de una uña ščepec, malce
    de pico (ironično) z besedami (a ne z dejanjem)
    mil pesetas y pico nekaj čez 1000 peset
    tiene 40 y pico v štiridesetih letih je
    es un pico je lepa vsotica
    cortado a pico strm (stena)
    hacer el pico ostanek plačati
    hincar el pico umreti; vulg krepniti
    se lo quita del pico pritrguje si od ust
    lo tengo en el pico de la lengua imam (to) na jeziku
    ¡calla el pico!, ¡cierra el pico! jezik za zobe!
    andar (ali irse) de picos pardos čas zapravljati; dvoriti, ljubimkati, flirtati
  • piton [pitɔ̃] masculin železen klin z ušesom; gorski špik, konica

    piton d'alpiniste plezalni klin
    planter des pitons dans la paroi rocheuse zabi(ja)ti kline v skalnato steno
  • pìtulja ž zool. gorski škrjanček, hribovec, Lullula arborea
  • polio moški spol rastlinstvo gorski polaj
  • pōrta f

    1. vrata:
    porta girevole vrtljiva vrata
    porta a pannelli ripiegabili sklopna vrata
    porta di servizio vrata za služinčad, za nabavljavce
    porta di sicurezza požarna vrata
    andare di porta in porta iti od vrat do vrat; ekst. prosjačiti
    a porte chiuse za zaprtimi vrati
    battere a tutte le porte pren. potrkati na vsaka vrata; prositi, moledovati
    chiudere la porta in faccia a qcn. zaloputniti vrata komu pred nosom; pokazati hrbet
    essere alle porte pren. biti pred vrati
    fuori porta, fuori di porta na obrobju mesta
    mettere qcn. alla porta koga postaviti pred vrata, napoditi
    sfondare una porta aperta pren. početi kaj jalovega, mlatiti prazno slamo

    2. šport vrata, gol:
    tirare in porta streljati na vrata

    3. geogr. gorski prelaz
    porta del ghiacciaio ledeniški jezik

    4.
    porta erniaria anat. kilna odprtina

    5.
    Porte di ferro pl. geogr. Železna vrata, Djerdap

    6. hist.
    (Sublime) Porta (Visoka) Porta
  • prìsadnīk m bot. gorski ovčin, Jasione montana
  • prōmunturium (prōmuntorium, slabše prōmontorium) -iī, n (prominēre) predgorje, nos, zemeljski rt: Pac. fr., O., Cu., Vitr., Sen. ph., Gell., Macr., Iust., Amm., M. idr., Leucopetra, quod est promunturium agri Regini Ci., duo eminentia promunturia C., oppida posita in extremis lingulis promunturiisque C., promunturium superare Auct. b. Afr., omnis Italia coacta in angustias finditur in duo promunturia, Bruttium et Sallentinum S. fr., promunturium Apollinis L., Mel., pulchrum L., Iunonis Mel., promunturia tenuia Mel., Sicilia tribus promunturiis in diversa procurrens Mel., promunturium candidum Plin., promunturium sacrum Plin., Ampelusia Plin., promunturium Misenum T.; occ. obronek, gorski umol, gorski razrastek: Hannibal in promunturio quodam militibus Italiam ostentat L.
  • puerto moški spol pristan, pristanišče, luka; soteska, gorski prelaz; pribežališče, zavetje

    puerto aéreo letališče
    puerto arrebatacapas preduh; fig tatinski brlog
    puerto de arribada zasilni pristan
    puerto de desembarque, puerto de descarga razkladalno pristanišče
    puerto de embarque, puerto de carga nakladalno pristanišče
    puerto fluvial rečno pristanišče
    puerto franco prosta luka
    puerto marítimo, puerto de mar pomorsko pristanišče
    puerto mercantil trgovsko pristanišče
    puerto militar, puerto de guerra vojna luka
    puerto de transbordo prekladalno pristanišče
    tocar (a) un puerto, tomar puerto, entrar en un puerto zapluti v pristanišče
  • pyrrhocorax -acis, m (gr. πυῤῥοκόραξ) gorski vran, planinska kavka (Corvus pyrrhocorax Linn.): Phalerides, Phasianae, Numidicae phoenicopteri, attagenae, phalacrocoraces, pyrrhocoraces, lagopodes de novis avibus Plin., capitur circa Alpes etiam, ubi et phalacrocoraces, avis Baliarium insularum peculiaris, sicut Alpium pyrrhocorax Plin.
  • quejigo moški spol gorski hrast
  • razor edge [réizəédž] samostalnik
    oster rob, oster greben; oster gorski greben; ostra črta, ki deli
    figurativno kritičen položaj

    to be on a razor edge biti v zelo nevarnem, v kritičnem položaju
  • ridge [ridž]

    1. samostalnik
    gorski greben, hrbet, sleme, venec, sedlo; veriga gričev; strešno sleme; hrbtenica
    agronomija rob, meja, okrajek; razvodje

    fonetika teeth ridge dlesna

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    brazdati (se); nagibati (se), tvoriti valovne grebene (o morju)

    ridged roof sedlasta streha
  • rittano m nareč. gorski hudournik (v Piemontu)
  • sájavec -vca m
    1. čađavac, garavac
    2. mrki gorski kristal, mrki biljur
    3. zapaljenje papaka
  • saltarupe m invar. zool. sasa, gorski kozlič (Oreotragus oreotragus)
  • saltus2 -ūs, m

    1. gorata (po)krajina, gozdnata (po)krajina, gozdna draga, gorska ali gozdna dolina, gorska (gozdna) soteska, gorski klanec, debèr, gorski prehod, gorski prelaz, gorsko sedlo, vhodi in izhodi kakega gorovja: LUCR., IUST., AMM. idr., in eo saltu, qui regiis tum teneretur castris, armentum pascere solitus (sc. pastor) L., silvis aut saltibus C., saltūs silvaeque V., saltus duo alti angusti silvosique L., saltus profundi V., saltus Thermopylarum L., praetor saltus occupans N. gorske prehode, saltum munitionibus impedire (narediti neprehodnega) L.

    2. sinekdoha gozdnato gorovje, gozdnato pogorje, gozdnat hrib, gorski gozd (les na gori): saltus Pyrenaeus C., N. ali Pyrenaei saltūs C., saltus Graius N. Grajske planine, saltus Batini, s. coëmpti H.; occ.
    a) za pašnik uporabljeno gozdno zemljišče, gozdna tla, gozdišče, gozdna zaplata, pašnik: IUST., DIG. idr., saltibus silvestribus delectantur VARR., familias in saltibus habent CI., saltibus in vacuis pascunt V., floriferi saltus LUCR., assuetos tauri saltus petunt O., depascere saltus O., in silvestrem saltum CU., umbriferi saltus IUV.
    b) podeželsko (selsko) posestvo, pristava s pašniki: ICTI. idr., de saltu agroque deicitur CI., unde tot ... habet saltūs? IUV.

    3. kot poljska mera sáltus = del, oddelek občinskega zemljišča, obsegajoč 4 centurije (centuriae) ali 800 oralov (iugera), približno 0,25 hektara = 2500 m2: VARR.

    4. metaf.
    a) ženski sram: PL., saltus virginalis AUG. (prim. „Venerin griček“).
    b) (o nevarnih, škodljivih stvareh) gozd = preobilica, preobilje: virum ex hoc saltu damni ut educam salvom foras neque virum ex hoc saltu damni saluom ut educam fora[s] PL.

    Opomba: Star. gen. sg. salti: ACC. AP. NON.