-
pokonča|ti2 (-) bolezen, alkohol: (jemandem) den Rest geben
-
pokopati1 (pokópljem) pokopavati
1. mrliča: beisetzen, bestatten, zu Grabe tragen
2. (zakopati) begraben (tudi figurativno upe, spor); figurativno načrte ipd.: über den Haufen werfen
3. figurativno (onemogočiti) zunichte machen
-
pokopati2 (pokóplje)
1. zid, zemlja: unter sich begraben; sneg: verschneien
2. napaka, značajska lastnost: (jemandem) zum Verhängnis werden
3. (pokončati) alkohol, nezdravo življenje: (jemandem) den Rest geben
-
pokri|ti se (-jem se) pokrivati se sich bedecken, sich zudecken; s klobukom: den Hut aufsetzen; nebo z oblaki: sich bewölken; rana s krasto: verkrusten
-
pomiga|ti (-m) migati zuwinken; z glavo den Kopf bewegen
-
pomi|ti (-jem) pomivati posodo: abwaschen, spülen, den Aufwasch machen
-
poraja|ti (-m) poroditi medicina in den Wehen liegen; figurativno gebären, erzeugen, hervorbringen, generieren
-
posn|eti3 [é] (-amem) posnemati abschöpfen, abnehmen, tehnika abstreichen, abstreifen, räumen; mleko: entrahmen, abrahmen, den Rahm abnehmen
posneti peno s česa (etwas) abschäumen
posneti maščobo s česa das Fett abschöpfen (von)
posneti žlindro s česa (etwas) abschlacken
posneti robove na čem (etwas) abfasen
medicina posneti si kožo (die Haut) aufschürfen, abschrammen
-
potepta|ti (-m) teptati treten, niedertreten, niedertrampeln; do smrti: zu Tode treten; (pohoditi) hrošča ipd.: zertreten; figurativno pravice ipd.: mit den Füßen treten
-
potipa|ti (-m) tipati anfühlen, fühlen; figurativno (jemandem) an den Zahn fühlen
-
povelj|evati (-ujem) vojska (jemandem) befehligen, kommandieren, das Kommando haben über; (imeti vrhovno komando) den Oberbefehl führen/haben
-
povozi|ti (povózim)
1. (podreti) über den Haufen fahren, umfahren, kaputtfahren; (peljati preko česa) (etwas) überrollen
2. živo bitje: überfahren, do smrti: totfahren; vlak koga: überrollen
3. figurativno v debati, na pogajanjih: überfahren, überrumpeln; figurativno koga je povozil čas (jemandes) Zeit ist vorbei; figurativno koga so dogajanja povozila (jemand) ist unter die Räder gekommen
-
povzdig|ovati (-ujem) (immer wieder) hochheben, erheben; v nebesa: in den Himmel heben, verhimmeln
-
prednost4 [é] ženski spol (-i …) der Vorrang; (poseben pomen) die Priorität, die Vorrangigkeit, die Vorrangstellung; (dana prednost) die Begünstigung, die Bevorteilung; v primerjavi z drugimi: der Vorteil (na domačem igrišču šport der Platzvorteil)
biti v prednosti im Vorteil sein
dajati prednost človeku, stvari: (jemandem/einer Sache) den Vorzug geben, Vorrang geben, (etwas) vorziehen, bevorzugen, neupravičeno: begünstigen, bevorteilen, potnikom ipd.: bevorzugt abfertigen
(imeti rajši) (jemanden/etwas) vorziehen; pri razmišljanjih: vorrangig berücksichtigen, (einer Sache) den Vorrang einräumen
določiti, čemu gre prednost Prioritäten setzen
imeti prednost den Vorrang haben, potnik ipd.: bevorzugt abgefertigt werden, argument: vorrangig sein, vorrangig berücksichtigt werden, pred drugimi: vorgehen
pridobiti prednost sich Vorteile verschaffen
dajanje prednosti die Bevorzugung, die Bevorrechtigung, die Begünstigung
(enemu upniku Gläubigerbegünstigung)
ne imeti prednosti nicht vorrangig sein, zurückstehen müssen
-
predsamoglasnišk|i [è] (-a, -o) vor den Vokalen
-
predsed|ovati (-ujem) präsidieren; den Vorsitz haben/ führen
-
predsoglasnišk|i [è] (-a, -o) vor den Konsonanten
-
prejeti [é] (prejmem) prejemati dopis, odgovor, odločbo, ukaz: erhalten; darilo, telegram, pismo, zakrament: empfangen; (dobiti) in den [Genuß] Genuss von (etwas) kommen
-
prekla|ti se [é] (-m se) ewig streiten, sich in den Haaren liegen
-
preko2 [é]
1. (čez) časovno, krajevno: über (preko roba über den Rand, preko noči über Nacht, die Nacht über, preko tega darüber, eno preko drugega übereinander); über (etwas) hinweg über … hinweg
2. (dlje od) über hinaus (preko cilja über das Ziel hinaus, preko tega darüber hinaus)
imeti česa preko glave bis über die Ohren
iti preko česa (etwas) überschreiten
segati preko česa über (etwas) hinausreichen
3. reke, avtoceste ipd.: (na drugo stran) über den [Fluß] Fluss, nach drüben; (na drugi strani) jenseits (jenseits des Flusses), drüben
4. način:
preko menjave auf dem Tauschweg, im Tauschweg; via (preko satelita via Satellit)
|
figurativno biti preko česa über (etwas) hinaus sein
iti preko česa (etwas) übergehen, molče: mit Stillschweigen übergehen, hinweggehen über, hinwegsehen über, (hote zanemariti) sich über (etwas) hinwegsetzen
naraščati preko vseh meja ausufern
odločati preko čigave glave über (jemandes) Kopf hin entscheiden
streljati preko cilja über das Ziel hinausschießen
živeti preko svojih možnosti über seine Verhältnisse leben