Franja

Zadetki iskanja

  • лю́тий1 прикм., krút prid., bêsen prid.
  • неистовый besen, divji, silen
  • несамови́тий прикм., nèprištéven prid., bêsen prid.
  • свирепый besen, divji, grozen, okruten
  • я́рий прикм., jári prid., bleščèč prid., bêsen prid.
  • яростный razkačen, besen
  • enrager [ɑ̃raže] verbe intransitif (po)besneti, divjati, biti besen

    faire enrager quelqu'un jeziti koga, spraviti ga v besno jezo
    j'enrage de douleur znorel bom od bolečine
    cet enfant fait enrager ses parent ta otrok jezi, spravlja v jezo svoje starše
  • fumer [füme] verbe intransitif kaditi se; populaire besneti, biti besen; verbe transitif kaditi, prekaditi, prekajevati; gnojiti

    il ne fume jamais on ne kadi
    fumer des cigarettes, la pipe kaditi cigarete, pipo
    les cendres fument, la soupe fume pepel, juha se kadi
    fumer de la viande, du poisson, le jambon prekaditi, prekajevati meso, ribe, gnjat
    fumer la terre, un champ (po)gnojiti zemljo, njivo
    défense de fumer! kaditi prepovedano!
  • metlinjek moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika (metlasti pelin) die Besen-Eberraute
  • rabiar stekel biti; besen biti, besneti

    rabiar por imeti besno poželenje po
    pica que rabia strašno peče (ostra jed)
    a rabiar zelo veliko
  • rabiōsulus 3 (demin. od rabiōsus) nekoliko (precej) besen, napol divji (blazen), napol neumen (nespameten, obléden): primas illas rabiosulas sat fatuas dedisti Ci. ep.
  • rage2 [réidž] neprehodni glagol & povratni
    besneti (against proti)
    razbesneti se, biti besen, jeziti se (at na)
    divjati, (o morju) besneti; razsajati (o epidemiji ipd.)

    to rage about besneti, divjati, razsajati
    to rage at (against) s.o. besneti, znašati se nad kom
    the battle was raging for two days bitka je besnela dva dni
    the plague raged in Europe kuga je razsajala v Evropi
    to rage oneself out izbesneti se, iztresti svojo jezo, znesti se nad; izgrmeti se
    the storm raged itself out vihar (nevihta) se je izbesnel (polegel)
  • rager [raže] verbe intransitif, familier besneti, biti besen; zelo se jeziti

    faire rager quelqu'un spraviti koga v besnost
  • rampageous [ræmpéidžəs] pridevnik (rampageously prislov)
    ves besen, ves iz sebe (od jeze); razuzdan, nebrzdan; bučen, glasen

    rampageous style oster slog
  • stinkwütend ves besen
  • zmȃj zmȁja m, mn. zmȁjevi
    1. zmaj: u pećini boravi zmaj; krilati zmaj; vile i -evi
    2. ekspr. zmaj, junak: ognjeni zmaj; zmaj je bio, kao zmaj je i pao
    3. zmaj, energičen, delaven človek: bio je to čovek, i ne samo čovek nego zmaj, vatra, obara posao kao snoplje
    4. hud, besen človek: kapetan je podigao glavu, pomiren s tim da mora da živi s ognjenim -em
    5. zmaj, igrača, zračno plovilo
    6. zool. leteči zmaj, Draco volans
    7. zmaj, simbol sultanske turške države
    8. astr. Zmaj
    9. Zmaj, srbski pesnik Jovan Jovanović
  • abkehren1 mit einem Besen: pomesti, pometati, Spinnweben: omesti, ometati
  • achtzig osemdeset; er ist achtzig star je osemdeset let; über achtzig nad osemdeset; unter achtzig pod osemdeset; mit achtzig Sachen z osemdesetimi kilometri na uro; auf achtzig (Stimmung) na višku; jemanden auf achtzig bringen razjeziti, razkačiti; auf achtzig sein biti jezen, besen
  • altitude [ǽltitju:d] samostalnik
    višina; globina
    figurativno vzvišenost

    sleng grabbing for altitude besen
    altitude gauge, altitude measurer višinomer
  • Bauch, der, (-/e/s, Bäuche) trebuh; einer Pfeife Musik hrbet; sich den Bauch halten vor Lachen zvijati se od smeha; sich den Bauch [vollschlagen] voll schlagen mastiti se, nažreti se; eine Wut im Bauch haben biti besen