insolventen pridevnik ekonomija (plačilno nesposoben) ▸
fizetésképtelen, inszolvensinsolventni holding ▸ fizetésképtelen holding
insolventno stanje ▸ fizetésképtelen állapot
insolventna družba ▸ fizetésképtelen társaság
insolventno podjetje ▸ fizetésképtelen vállalat, fizetésképtelen cég
postati insolventen ▸ fizetésképtelenné válik
Ko je družinsko podjetje postalo insolventno, je brez dela ostalo okoli 23.000 zaposlenih. ▸ Amikor a családi vállalat fizetésképtelenné vált, körülbelül 23 000 alkalmazott maradt munka nélkül.
Sopomenke: insolvenčenPovezane iztočnice: insolventni postopek instruire* [ɛ̃strɥir] verbe transitif (po)učiti, poučevati, dati navodila, instruirati; obvestiti, informirati; preiskovati, voditi preiskavo (sodni proces)
instruire la jeunesse učiti mladino
instruire une affaire preiskovati zadevo
s'instruire izobraževati se; postati pametnejši
s'instruire auprès de quelqu'un informirati se pri kom
je suis instruit de toute l'affaire informiran sem o vsej zadevi
je suis instruit par l'expérience izkušnje so me izučile
la presse n'a pas été instruite des décisions du gouvernement tisk ni bil obveščen o vladnih sklepih
intimidad ženski spol zaupnost, zaupno prijateljstvo, intimnost, prisrčnost, neprisiljenost
la intimidad de hogar intimnost družinskega življenja
hacer (entrar en) intimidad con alg. postati zelo zaupen s kom
into [íntu] predlog
v (na vprašanje kam?, v kaj?)
to come into fortune podedovati
he came into his inheritance podedoval je
to collect into heap zbrati na kup
to divide into parts razdeliti na dele
to flatter s.o. into s.th. s prilizovanjem koga spraviti do česa
to get into debt zaiti v dolgove
to grow into a man postati mož
the house looks into the garden hiša gleda na vrt
to marry into a rich family priženiti (primožiti) se v bogato hišo
to pitch into s.o. obregati se na koga
to translate into English prevesti v angleščino
to turn into cash vnovčiti
to turn into gold v zlato spremeniti
far into the night pozno v noč
intrinsecarsi v. rifl. (pres. mi intrinseco):
intrinsecarsi con postati domač s kom, s čim
invalíd; invalídinja invalid; infirm person
delovni invalíd; invalídinja disabled worker
vojaški, vojni invalíd; invalídinja disabled soldier (oziroma sailor); pensioner; wounded veteran
postati invalíd; invalídinja to become invalided (ali an invalid), to be disabled
težak vojni invalíd; invalídinja badly disabled exserviceman, ZDA disabled veteran
invidia -ae, f (invidus)
1. act. zavist = zavidanje, sovražnost, nevoščljivost, zavistna bojazen, mržnja, sovraštvo, nenavist, nenavidnost: invidiā rumpantur ut ilia Codro V., invidiā laudem virtutis obterebant N., sine invidiā Mart. rad, invidiae aut odio non dissimilis offensio Ci., invidiā non maius tormentum H.; s subjektnim gen.: non effugit civium invidiam N., Ci., eum invidia aulicorum excepit N., invidiā ducum Antigono est deditus N., invidiae erga eum T., zbadanje.
2. pass. sovraštvo, zavist, nenavist proti komu, osovraženost, zamrzelost, pristujenost, neprijetnost, zoprnost: videtur honoris amplissimi nomen plus invidiae quam dignitatis adferre Ci., quod dictum magna invidia consecuta est N., absit invidia (verbo) L., Cu., invidiae moles Ci., invidiae tempestas Ci.; z objektnim gen.: invidia facti T., profers verbi invidiam Ci., invidia totius rei L., temere commissi belli Iust.; z adj.: i. decemviralis L. mržnja (sovraštvo) do decemvirov, dictatoria L., invidia ea L. ogorčenje nad tem. Pogosto: in invidiam incidere, venire Ci., N. postati zaviden, zavisti podleči, zasovražiti, zamrziti, in invidiā esse, versari Ci., S. = invidiam habere Ci. zoprn biti, mrzek biti (komu), mrzeti, invidiā premi Ci., ex invidiā laborare Ci., esse minore invidiā N. manj biti izpostavljen zavisti, invidiā rumpi Mart., in invidiam adducere Ci. omr(a)ziti, zasovražiti, invidiam in aliquem commovere, concitare, excitare Ci., invidiam quaerere in aliquem Ci., invidiam alicui inferre Iust. nakopati, aliquem apud aliquem in invidiam vocare Ci. narediti zavistnega, aliquem in invidiam rapere Ci., aliquem invidiā onerare Suet., ex illius invidiā deonerare aliquid et in te traicere Ci., hoc ei magnae erat invidiae N., Ci., T. to se mu je zelo zamerilo, invidiā ardere ali flagrare Ci. od zavisti goreti = strastno sovražiti, invidiam parere Ci.
3. meton.
a) predmet zavisti: locupletatis aut invidiae aut pestilentiae possessoribus Ci. zavidana polja, quae invidia est Teucros considere terrā? V.
b) nevoščljivec, zavistnež, zavidnež, zavistnik; pooseb. Zavist, boginja zavisti: invidia infelix furias … metuet V., me vixisse fatetur invidia H., protinus Invidiae tecta petit O., vidit intus edentem vipereas carnes Invidiam O.
c) mržnja (ki jo kdo vzbuja v drugih), sovražnost, sovraštvo (zlasti strankarsko), črt, obrekovanje, sumničavost, ogovarjanje, očitek, ne(je)volja, ogorčenost, nezadovoljstvo s kom (naspr. favor, cupiditas = strankarska posebna ljubezen): invidiam Sullanorum agrorum ferre non potuit Ci., sequitur auri invidia Iudaici Ci. očitek zaradi … , Graccho invidia Numantini foederis timori fuit Ci., invidiae et preces T., invidiae erat amissum praesidium S., multa cum invidiā flagitare T., Rhodum secedere statuit ad declinandam invidiam Suet., ut ex eo crudelitatis invidiam colligam Ci., mihi enim nec Demosthenes tam gravi morum dignus videtur invidiā Q.,
irriter [-te] verbe transitif (raz)dražiti; vznevoljiti, razburiti, razkačiti; médecine dražiti, povzročiti rahlo vnetje
s'irriter postati razdražen, nestrpen, razburljiv, nevoljen; (u)jeziti se (de quelque chose zaradi česa); médecine vneti se
irriter la soif povzročiti, zbuditi žejo, napraviti žejnega
s'irriter du retard des invités jeziti se zaradi zamude gostov
être irrité biti nevoljen, biti jezen
izkúšen experienced; expert (v at, in); learned; proficient (in); well-versed (v in); at home (in); (izvežban) trained, practised
postati izkúšen v svojem poklicu to become proficient in one's trade (ali pogovorno good at one's job)
izvedenec samostalnik1. (strokovnjak) ▸
szakértőmnenje izvedenca ▸ szakértői vélemény
postavitev izvedenca ▸ szakértőt kirendel
zaslišanje izvedenca ▸ szakértő meghallgatása
ugotovitev izvedenca ▸ szakértő megállapítása
zaslišati izvedenca ▸ szakértőt meghallgat
ocena izvedenca ▸ szakértő értékelése
finančni izvedenec ▸ pénzügyi szakértő
psihiatrični izvedenec ▸ pszichiátriai szakértő
pravni izvedenec ▸ jogi szakértő
medicinski izvedenec ▸ orvosszakértő
sodnomedicinski izvedenec ▸ törvényszéki orvosszakértő
vojaški izvedenec ▸ katonai szakértő
izvedenec za balistiko ▸ ballisztikai szakértő
izvedenec za sodno medicino ▸ törvényszéki orvosszakértő
Povezane iztočnice: sodni izvedenec2. (dober poznavalec) ▸
szakértő, hozzáértőPostal sem izvedenec v tem, kako postati neviden. Lahko sem po dve uri preždel ob kavi, štiri ob kosilu, pa me je natakarica komaj opazila. ▸ Szakértő lettem abban, hogyan váljak láthatatlanná. Akár két órán keresztül is gubbaszthattam a kávém mellett, és a pincérnő alig vett észre.
Izvedenec za duhovne zadeve postajaš, ko spoznavaš človeka - farana v njegovih vsakdanjih aktivnostih. ▸ Vallási dolgokban úgy leszel hozzáértő, ha az egyházközösség tagját a mindennapi tevékenysége során ismered meg.
jȁdan -dna -o
1. ubog, reven: jadan život nekadašnje seoske djece
2. nesrečen: jadan naš susjed, svi ga ostaviše
3. nebogljen, žalosten: jadan si ti partizan
4. mizeren: ovi ljudi rade u -im prilikama
5. pasti na -e grane obubožati, postati revež; -a mu majka gorje mu; jadan ne bio bog se ga (te) usmili
jas|en (-na, -no)
1. dan, nebo: klar; nebo ponoči: sternklar, sternenhell, sternhell; (veder) heiter
2. izjave, besede, nameni ipd.: klar, sonnenklar, eindeutig, [unmißverständlich] unmissverständlich, dezidiert; (jasno začrtan) [festumrissen] fest umrissen; (določen) bestimmt
jasno in razločno povedati ipd.: klar und deutlich
biti jasno klar sein
jasno je es ist klar, es besteht Klarheit (über)
postati/postajati jasen/jasno [klarwerden] klar werden (komu jemandem), sich herausstellen, deutlich werden
postajati jasnejši deutlicher werden, an Klarheit gewinnen
jasno se opredeliti eine klare Front beziehen
jézen angry (na with); irritated (na at something, with someone); vexed; exasperated; wrathful (against, with someone); pogovorno mad (na at), cross; out of temper; in a passion
jézen je name he is angry (ali cross) with me (zaradi česa for something)
jézen pogled an angry look
jézno gledati to have an angry look
biti jézen to be in a passion
biti jézen na to be angry with, to have a grudge against
postati jézen to get (ali to become) angry (ali vexed)
jezno prislov angrily
kahl gol (tudi Pflanzenkunde); Kopf: plešast; kahl werden postajati/postati plešast; Pflanzenkunde Agronomie und Gartenbau goleti, ogoleti
kardinálski cardinal's, of a cardinal
kardinálski klobuk cardinal's hat
dobiti kardinálski klobuk, postati kardinal to be made a cardinal
kašljanj|e srednji spol (-a …) das Husten
postati hripav od kašljanja sich heiser husten
katolík Catholic
postati katolík to become a Roman Catholic
kenntlich spoznaven; zaznaven; kenntlich machen označiti, označevati (als kot) ; sich kenntlich machen dati znak o svoji navzočnosti; sich kenntlich machen durch postati opazen z, biti izstopajoč po
kȅsa ž (t. kese, perz.)
1. mošnjiček: kesa za novce; zveketati punom -om; debela, masna kesa debel mošnjiček; odriješiti, odrešiti -u odvezati mošnjiček; isprazniti kome -u; udariti koga po -i napraviti komu velike stroške; nasrtati na čiju -u predrzno zahtevati od koga denar; ni u -u ni iz -e biti brezbrižen, brezbrižno; poznavati koga kao paru u -i koga zelo dobro poznati; prazna kesa ne divani kdor je brez denarja, nima besede; stegnuti -u postati, biti skopuh
2. tobačnica: kesa za duhan, za duvan
3. vrečica, vrečka: papirnata kesa
4. torbica: kesa za pištolj, za fišeke
5. zastar. kesa blaga tisoč dukatov
klar čist; jasen; očiten; Wein: čist (tudi figurativ); Flüssigkeit: bister; Lack: prozoren; Wind: [Schiffahrt] Schifffahrt enakomeren; Bildkomposition: pregleden; Schiff, Flugzeug: pripravljen (za odhod/vzlet/akcijo); klar und deutlich Philosophie jasno in razločno; na, klar seveda; jemandem etwas klar machen dopovedati (komu kaj); sich klar machen biti si na jasnem, biti jasno (komu); klar werden zjasniti se; jemandem klar werden razjasniti se, postati jasno; klipp und klar kratko in jasno; klar wie Kloßbrühe figurativ jasno kot beli dan