-
redár agent moški spol de police, sergent moški spol de ville , (v Parizu) gardien moški spol de la paix ; familiarno sergot , (pejorativno) flic moški spol
-
rédek rare ; (lasje) clair, rare, clairsemé, peu fourni ; (juha, omaka) clair , familiarno de la lavasse ; (kava) léger ; (zrak) rare, raréfié ; (izreden) extraordinaire
zelo redek très rare, familiarno rarissime
redko ga vidim je le vois rarement, je ne le vois que très peu
po redkem se zgodi, da il arrive rarement que (+ subjunktiv)
ti si redek ko bela vrana (familiarno) tu es rare comme les beaux jours
-
redník, redníca (družine) sostén m de la familia; padre m adoptivo, madre f adoptiva
-
reformácija réformation ženski spol ; (zgodovina) la Réforme, la Réformation
doba reformacije époque ženski spol de la Réforme (ali de la Réformation)
-
rekonvalescénca convalescence ženski spol , recouvrement moški spol de la santé
-
rekurírati (-am) perf., imperf.
1. ritornare su
2. jur. ricorrere, far ricorso, impugnare la sentenza
-
rentírati se rendre, rapporter, donner du bénéfice, être rentable (ali lucratif, bien payé) ; figurativno valoir la peine
-
repasírati (-am) perf., imperf. tekst. fare la ripassatura
-
répen caudal, de la queue
repno pero plume ženski spol de la queue, (plume) rectrice ženski spol, penne ženski spol
repna plavut nageoire caudale, (letala) dérive ženski spol
-
republikanizírati (-am) imperf., perf. proclamare la repubblica, introdurre istituti repubblicani
-
repúbliški de la république
republiški proračun budget moški spol de la république
-
repúbliški de la república
-
resnicoljuben amante de la verdad; veraz
-
resnicoljúbnost amour moški spol de la vérité, véracité ženski spol
-
resnicoljúbnost amor m a la verdad; veracidad f
-
reševáti sauver, délivrer ; (nalogo) résoudre, chercher la solution de
uganko reševati déchiffrer (ali résoudre, deviner, trouver) une énigme
-
rešíti salvar (pred de) ; (problem) solucionar; resolver ; (uganko) adivinar; encontrar la solución (de)
rešiti se salvarse, ponerse en salvo
rešiti (se) česa librar(se) de a/c
rešiti se z begom salvarse huyendo
reši se, kdor se more! ¡sálvese quien pueda!
rešiti položaj salvar la situación
rešiti koga iz nevarnosti salvar a alg de un peligro
ugodno rešiti prošnjo despachar favorablemente (ali dar curso favorable a) una solicitud; atender (ali estimar) una solicitud
-
revanšírati se (povrniti, oddolžiti se) rendre quelque chose pour quelque chose, s'acquitter envers quelqu'un, rendre la pareille , figurativno rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce ; (maščevati se) se revancher, prendre sa revanche, se venger, tirer vengeance de quelqu'un, se venger de quelque chose sur quelqu'un
-
revanšírati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. (povrniti, oddolžiti se) contraccambiare:
revanširati se za uslugo contraccambiare il favore
2. ekst. vendicare, vendicarsi, prendere la rivincita, rendere la pariglia:
revanširati se za žalitev vendicare l'ingiuria, vendicarsi dell'ingiuria
-
revidírati revoir, réviser, examiner de nouveau, faire la révision de; modifier; contrôler, vérifier, faire l'inspection de