-
Kinderkriegen, das, porajanje; figurativ das ist zum Kinderkriegen saj bi človek znorel
-
kindly2 [káindli] prislov
prijazno, dobrotljivo, dobrohotno, naklonjeno, prisrčno
to take kindly to vzljubiti, naklonjeno sprejeti
I would take it kindly of you if bil bi ti zelo hvaležen, če
would you kindly (tell me the time) (vljudno vprašanje) bi bili tako prijazni, da
kindly let me know bodi tako prijazen in me obvesti
we thank you kindly prisrčno se vam zahvaljujemo
would you kindly shut up bi prosim utihnil
-
kisik samostalnik1. (kemijski element) ▸
oxigénmolekula kisika ▸ oxigénmolekula
koncentracija kisika ▸ oxigénkoncentráció
kisik v krvi ▸ oxigén a vérben, véroxigén
poraba kisika ▸ oxigénfelhasználás
jeklenka kisika ▸ oxigénpalack
pomanjkanje kisika ▸ oxigénhiány
dihati kisik ▸ oxigént lélegzik
vdihovati kisik ▸ oxigént belélegez
kisik v zraku ▸ oxigén a levegőben, levegőoxigén
Odprava naj bi na goro plezala brez dodatnega kisika. ▸ Az expedíció állítólag plusz oxigén nélkül mászta meg a hegyet.
Sopomenke: OPovezane iztočnice: tekoči kisik, čisti kisik2. izraža odobravanje (pogoj bivanja ali razvoja)
približek prevedka ▸
létfeltételKot je nazorno pojasnil španski evropski minister: Evropa je kisik za španski razvoj. ▸ A spanyol európaügyi miniszter érzékletesen magyarázta el, hogy Európa a spanyol fejlődés létfeltétele.
Ta ukrep vlade je prinesel veliko potrebnega kisika za lokalno ekonomijo na jugu, ki sicer trpi za najhujšo recesijo po drugi svetovni vojni. ▸ Ez a kormányintézkedés megteremtette a helyi gazdaság szükséges létfeltételeit az ország déli részén, amely a második világháború óta a legsúlyosabb recesszióval küzd.
-
kȉša ž dež: sitna, plaha, jaka kiša; dan je na -u kaže na dež; popio bi -u hud pijanec je; kiša te ubila! da bi te koklja brcnila
-
kitajska samostalnik1. neformalno (restavracija) ▸
kínai [étterem]jesti v kitajski ▸ kínaiban eszik
iti v kitajsko ▸ kínaiba megy
Po dolgem času sem jedla v kitajski. ▸ Hosszú idő után a kínaiban ettem.
2. neformalno (hrana) ▸
kínai [étel]naročiti kitajsko ▸ kínait rendel
jesti kitajsko ▸ kínait eszik
Bi naročila kitajsko, pico ali kaj podobnega? ▸ Kínait, pizzát vagy valami hasonlót rendeljek?
-
kitara samostalnik1. (glasbilo) ▸
gitárklasična kitara ▸ klasszikus gitár
igrati na kitaro ▸ gitáron játszik, gitározik
brenkati na kitaro ▸ gitárt penget
zaigrati na kitaro ▸ gitáron eljátszik
igranje na kitaro ▸ gitárjáték
virtuoz na kitari ▸ gitárvirtuóz
spremljati na kitari ▸ gitáron kísér
skladba za kitaro ▸ gitármű
Rad bi znal dobro igrati na kitaro. ▸ Szeretném, ha jól tudnék gitározni.
Sedi sam v studiu in brenka na kitaro. ▸ Egymagában ül a stúdióban és pengeti a gitárt.
Trenutno se uči igranja na kitaro in pogosto prepeva na dobrodelnih prireditvah. ▸ Jelenleg gitáron tanul játszani, és gyakran énekel jótékonysági rendezvényeken.
Urška je zapela, Karmen pa jo je spremljala na kitari. ▸ Urška énekelt, Karmen pedig gitáron kísérte.
Povezane iztočnice: akustična kitara, bas kitara, basovska kitara, električna kitara, flamenko kitara, havajska kitara2. (igranje kitare) ▸
gitárpoučevati kitaro ▸ gitárt tanít
učiti se kitaro ▸ gitáron tanul
učitelj kitare ▸ gitártanár
tečaj kitare ▸ gitártanfolyam
Povezane iztočnice: solo kitara3. (glasbenik) ▸
gitárosPrva kitara skupine Zach Filkins pa je poprijel za violino že pri All the Right Moves. ▸ Az együttes első gitárosa, Zach Filkins már az All Right Moves idején hegedűt fogott.
-
kléšče tongs pl, a pair of tongs, (manjše) pincers pl; pliers pl; medicina forceps (s konstr. v sg ali pl); (za orehe) nutcracker (večinoma pl) nutcrackers; (mučilno orodje) barnacle; zoologija, pri rakih claws pl, pincers pl
še s kléščami se ne bi tega dotaknil I would not touch it with a pair of tongs (oziroma with a bargepole)
dobiti koga v kléšče (figurativno) to get someone in one's grip
mučiti, ščipati s kléščami to pincer
-
klettern plezati, splezati; figurativ dvigati se; es ist, um auf die Bäume zu klettern človek bi skočil iz kože
-
kmálu soon, (v kratkem) shortly; before long; early; presently
bom kmálu nazaj I'll be back soon
kmálu po moji vrnitvi soon after my return
knjiga bo kmálu izšla the book will be published shortly, the book will be out soon
kmálu se vrni! come back soon!
kmálu bom prejel pismo I'll receive a letter shortly
ti bi kmálu to obžaloval you'd soon regret it
kmálu bi bil padel I nearly (ali almost) fell
ne boš tako kmálu našel boljšega prijatelja! you won't find a better friend in a month of Sundays!
kmálu nato, kmálu potem soon afterwards
kar najbolj kmálu (čim prej) as soon as possible, at your earliest convenience
-
kmálu adv.
1. (izraža, da se dejanje zgodi v kratkem času) presto:
počitnice so kmalu minile le vacanze sono passate presto
2. pren. (izraža majhno razdaljo) subito:
trg je kmalu za vogalom la piazza è subito dietro l'angolo
3. (izraža, da je bilo dejanje blizu uresničitve) a momenti:
kmalu bi se zgodila nesreča a momenti avveniva una disgrazia
4. (hkrati) contemporaneamente
-
knob1 [nɔb] samostalnik
gumb (vrata, radio, predal itd.); izrastek, grča, grba, bradavica; košček (sladkorja, premoga itd.)
arhitektura glavič, kapitel (stebra)
sleng glava, "buča"
ameriško okrogel vrh griča
sleng with knobs on kaj vse bi še rad!
-
know*2 [nóu]
1. prehodni glagol
vedeti, poznati, znati prepoznati; razpoznati, ločiti (from)
2. neprehodni glagol
vedeti (of za, o)
spoznati se (about na)
to know one's bussiness; ali to know a thing or two about, to know all about it, to know what is what, to know the ropes dobro se na kaj spoznati, vedeti vse o čem, biti izkušen v čem
to be known to biti komu znan
to be known as biti znan po čem
I know better than to nisem tako neumen, da bi
to know by heart znati na pamet
to know by sight poznati na videz
to know one from the other razločiti med dvema, razpoznati
to know a hawk from a handsaw biti dovolj bister
don't know him from Adam nimam pojma, kdo je
to get (ali come) to know spoznati, zvedeti
to let s.o. know sporočiti komu
to make known razglasiti, oznaniti
to make o.s. known to predstaviti se komu, seznaniti se s kom
to know one's own mind vedeti, kaj hočeš, ne omahovati
not to know what to make of a thing ne razumeti česa, ne znati si česa razložiti
not that I know ne da bi vedel, kolikor je meni znano ne
to know one's place vedeti, kje je komu mesto, ne riniti se naprej
to know one's way around znajti se, spoznati se
to know which side one's bread is buttered vedeti kdo ti reže kruh, vedeti, kaj ti koristi
to know from a bull's foot znati razlikovati, znati ločiti
before you know where you are hipoma, preden se zaveš
don't I know it! pa še kako to vem!
he wouldn't know (that) težko, da bi vedel, ne more vedeti
I would have you know that rad bi ti povedal, da; rad bi ti pojasnil
I have never known him to lie kolikor jaz vem, ni nikoli lagal
after I first knew him potem ko sem ga spoznal
he has known better days doživel je že boljše čase
I know of s.o. who vem za nekoga, ki
pogovorno not that I know of ne da bi vedel
pogovorno do (ali don't) you know? ali ni res?
-
knowledge [nɔ́lidž] samostalnik
znanje, poznavanje, vednost, spoznanje; izkustvo, veščina; poznanstvo; obvestilo, vest
carnal knowledge of s.o. spolno občevanje s kom
general knowledge splošna izobrazba
it is common knowledge splošno je znano, vsi vedo
to the best of my knowledge and belief po moji najboljši vednosti in vesti
not to my knowledge ne da bi vedel
to my certain knowledge za gotovo vem
to come to one's knowledge zvedeti, priti na ušesa
without my knowledge brez moje vednosti
it has grown out of all knowledge ne da se več prepoznati
-
ko when; as; (= če) if, in case of, in the event of; (= kot, kakor) than; as
ko ne bi bilo tega »ko« if ifs and ans were pots and pans
šli bomo, ko boste pripravljeni we shall start when you are ready
to boš naredil, ko bo prepozno you'll do it when it's too late
strese me, ko samo pomislim na to I shudder even to think of it
ko ga človek samo vidi, bi mislil, da... if you only saw him, you'd think that...
aretirali so ga, ko je odhajal iz hiše he was arrested as he was leaving his house
močnejši sem kot ti I am stronger than you
več ko ima, več hoče imeti the more he has the more he wants
-
ko3 irealni pogojni veznik ko bi se prevaja s konjunktivom wäre, hätte, würde (ko bi bila res lepa wäre sie wirklich schön, ko bi imel toliko denarja hätte er [soviel] so viel Geld, würde er [soviel] so viel Geld haben)
-
ko4
1.
več/bolj/manj/dražji ko …, bolj ipd. (čim …, tem …) je mehr/weniger/teurer … desto/umso mehr usw.
2.
ko da (je) (kakor/kot da bi bilo) wie (ko da ga je kača pičila wie von der Tarantel gestochen)
3. v primerjavah: ➞ → kakor, ➞ → kot, ➞ → prejkoslej, ➞ → slejkoprej
-
ko konj. (v odvisnih stavkih)
1. (v časovnih stavkih za izražanje)
a) (sočasnosti) quando:
ko se je prebudil, je stalo sonce že visoko quando si svegliò il sole era già alto
b) (predhodnosti) (non) appena:
brž ko prideš domov, mi piši non appena sei a casa scrivimi
c) prej ko (zadobnosti) prima che, prima di:
za novico sem zvedel, še prej ko sem se vrnil ho saputo la notizia prima di tornare
č) medtem ko (za poudarjanje nasprotja med dejanjem nadrednega in odvisnega stavka) mentre, invece:
lani je imela industrija precej težav, medtem ko je letos položaj precej boljši l'anno scorso l'industria si trovava in difficoltà, mentre quest'anno la situazione è notevolmente migliorata
2. (v vzročnih odvisnikih) quando, dato che, visto che, dal momento che:
kaj bi tajil, ko pa je res perché insisti nel negare, quando è vero
3. knjiž. (v pogojnih stavkih s pogojnim naklonom; če) se:
ko bi se fant malo učil, bi bil zdelal se il ragazzo avesse studiato un po', avrebbe passato la classe
(za izražanje želje ali omiljenega ukaza) kaj ko bi poslali po zdravnika? e se mandassimo per il medico?
4. knjiž. (v dopustnih odvisnikih; čeprav) benché, quantunque, sebbene; anche se:
ko bi tudi imel, tebi ne bi dal anche se avessi, a te non darei
5. knjiž. ko da, kot da, kakor da (v primerjalnih odvisnikih) come se:
odskočil je, ko da bi ga kača pičila fece un salto, come se l'avesse morso una serpe
6. (v primerjalnih odvisnikih za izražanje sorazmernosti) più... più, più... meno:
bolj ko vpije, manj ga poslušajo più lui sbraita e meno gli danno ascolto
dalj ko je bral, bolj ga je povest zanimala più leggeva e più il racconto lo avvinceva
-
kòl (-a) m
1. palo; (za vinograd) broncone:
hrastov kol palo di quercia
mučilni kol palo della tortura
hist. natikati (ljudi) na kole impalare
hoditi kot bi imel kol v hrbtu camminare impalato
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. obesiti študij na kol gettare lo studio alle ortiche
pren. dobiti jih s kolom po glavi ricevere una stangata, prendersi una doccia fredda
arheol. stavbe na koleh palafitte
2. žarg. šol. insufficiente
-
kòlāč -áča m
1. kolač: medeni, slavski, božićni kolač
2. potica, sladica
3. kolač (oblika)
4. ekspr. darilo: nisam se nadao -u
5. svitek vrvi, sveženj obročev: svijati užeta u -e
6. otišli su na -e zaročila sta se; tko bi svemu svijetu umijesio kolač = ko bi svemu svetu umesio kolač kdo bi vsem ljudem ugodil
-
kòlāder prisl. (t. kolaj gele) zastar. naj ti bo delo lahko; kolader ti bilo da bi z lahkoto dosegel, kar želiš