razglasíti annoncer, faire connaître (ali savoir) , communiquer; publier, divulguer, rendre public, porter à la connaissance du public ; (sodbo) prononcer ; (zakon) édicter, promulguer ; (klavir) désaccorder
razglasiti se s'ébruiter, devenir public
razglasiti za blaženega canoniser
razglasiti za polnoletnega déclarer quelqu'un majeur, émanciper quelqu'un
razglasiti za neveljavno annuler, pravno invalider, infirmer, casser
Zadetki iskanja
- razglédati se (-am se) | razgledováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. guardare (-si) intorno; perlustrare; orientarsi:
splezal je na drevo, da bi se razgledal per orientarsi si arrampicò su un albero
2. abituare la vista, cercar di vedere
3. vedere, visitare; studiare:
razgledati se po različnih deželah visitare vari paesi
razgledati se po književnosti, filozofiji studiare la letteratura, la filosofia
4. ispezionare, cercare:
razgledati se po primernem zemljišču za igrišče cercare un terreno adatto per un campo di gioco - razgovoríti (-ím)
A) perf. sciogliere la lingua (a qcn.):
dobro vino je družbo razgovorilo il vino buono sciolse la lingua alla compagnia
B) razgovoríti se (-ím se) perf. refl. dilungarsi. diffondersi, distendersi (a parlare):
razgovoriti se o čem dilungarsi, diffondersi su un argomento - razgrêbsti fouiller , (zemljo) remuer, gratter la terre ; (posteljo) mettre en désordre, bouleverser
- razgrnítev déploiement moški spol dévoilement moški spol , révélation ženski spol , mise ženski spol à la disposition du public
- razgrníti étaler, déployer, dévoiler, mettre à la disposition du public , figurativno soulever le voile (sur quelque chose)
- razírati (briti) afeitar, rasurar, hacer la barba ; (fig, do tal razdejati) arrasar
razirati se afeitarse, hacerse la barba - razklánjati (-am) imperf. fiz. disperdere la luce
- razkleníti (-klénem) | razklépati (-am) perf., imperf.
1. aprire, schiudere; disserrare:
razkleniti klešče aprire la tenaglia
razkleniti prste disserrare le dita
2. togliere la catena, le manette (del prigioniero) - razkrínkati (-am) | razkrinkávati (-am) perf., imperf.
1. togliere la maschera
2. pren. smascherare:
razkrinkati vohuna smascherare la spia
razkrinkati zaroto sventare il complotto - razkrínkati desenmascarar; descubrir; quitar la máscara (ali la careta) (koga a alg)
- razkuževálnik (-a) m dispositivo, strumento per la disinfezione; impianto di disinfezione
- razmnožíti multiplier, reproduire, propager, polycopier, ronéotyper, tirer à la polycopie (ali à la ronéo)
razmnožiti se se multiplier, se propager, foisonner, pulluler - razpásati enlever (ali ôter, retirer) la ceinture
- razpásati (-pášem) perf. togliere la cintura, slacciare la cintura; knjiž. discingere
- razpéniti (-im)
A) perf. rendere schiumoso, far schiumeggiare
B) razpéniti se (-im se) perf. refl.
1. spumeggiare, far schiuma
2. avere la schiuma alla bocca; pog. montare su tutte le furie, andare in bestia - razpériti (žago) donner (de) la voie à, avoyer (une scie)
- razpolágati disposer de quelque chose, avoir la disposition de quelque chose
razpolagajte z menoj disposez de moi! - razpolovíti partager en deux (parties égales), couper par la moitié, dédoubler
- razpolovíti partir en dos (partes iguales), dividir en dos partes iguales, partir por la mitad