Franja

Zadetki iskanja

  • razglasíti annoncer, faire connaître (ali savoir) , communiquer; publier, divulguer, rendre public, porter à la connaissance du public ; (sodbo) prononcer ; (zakon) édicter, promulguer ; (klavir) désaccorder

    razglasiti se s'ébruiter, devenir public
    razglasiti za blaženega canoniser
    razglasiti za polnoletnega déclarer quelqu'un majeur, émanciper quelqu'un
    razglasiti za neveljavno annuler, pravno invalider, infirmer, casser
  • razglédati se (-am se) | razgledováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. guardare (-si) intorno; perlustrare; orientarsi:
    splezal je na drevo, da bi se razgledal per orientarsi si arrampicò su un albero

    2. abituare la vista, cercar di vedere

    3. vedere, visitare; studiare:
    razgledati se po različnih deželah visitare vari paesi
    razgledati se po književnosti, filozofiji studiare la letteratura, la filosofia

    4. ispezionare, cercare:
    razgledati se po primernem zemljišču za igrišče cercare un terreno adatto per un campo di gioco
  • razgovoríti (-ím)

    A) perf. sciogliere la lingua (a qcn.):
    dobro vino je družbo razgovorilo il vino buono sciolse la lingua alla compagnia

    B) razgovoríti se (-ím se) perf. refl. dilungarsi. diffondersi, distendersi (a parlare):
    razgovoriti se o čem dilungarsi, diffondersi su un argomento
  • razgrêbsti fouiller , (zemljo) remuer, gratter la terre ; (posteljo) mettre en désordre, bouleverser
  • razgrnítev déploiement moški spol dévoilement moški spol , révélation ženski spol , mise ženski spol à la disposition du public
  • razgrníti étaler, déployer, dévoiler, mettre à la disposition du public , figurativno soulever le voile (sur quelque chose)
  • razírati (briti) afeitar, rasurar, hacer la barba ; (fig, do tal razdejati) arrasar

    razirati se afeitarse, hacerse la barba
  • razklánjati (-am) imperf. fiz. disperdere la luce
  • razkleníti (-klénem) | razklépati (-am) perf., imperf.

    1. aprire, schiudere; disserrare:
    razkleniti klešče aprire la tenaglia
    razkleniti prste disserrare le dita

    2. togliere la catena, le manette (del prigioniero)
  • razkrínkati (-am) | razkrinkávati (-am) perf., imperf.

    1. togliere la maschera

    2. pren. smascherare:
    razkrinkati vohuna smascherare la spia
    razkrinkati zaroto sventare il complotto
  • razkrínkati desenmascarar; descubrir; quitar la máscara (ali la careta) (koga a alg)
  • razkuževálnik (-a) m dispositivo, strumento per la disinfezione; impianto di disinfezione
  • razmnožíti multiplier, reproduire, propager, polycopier, ronéotyper, tirer à la polycopie (ali à la ronéo)

    razmnožiti se se multiplier, se propager, foisonner, pulluler
  • razpásati enlever (ali ôter, retirer) la ceinture
  • razpásati (-pášem) perf. togliere la cintura, slacciare la cintura; knjiž. discingere
  • razpéniti (-im)

    A) perf. rendere schiumoso, far schiumeggiare

    B) razpéniti se (-im se) perf. refl.

    1. spumeggiare, far schiuma

    2. avere la schiuma alla bocca; pog. montare su tutte le furie, andare in bestia
  • razpériti (žago) donner (de) la voie à, avoyer (une scie)
  • razpolágati disposer de quelque chose, avoir la disposition de quelque chose

    razpolagajte z menoj disposez de moi!
  • razpolovíti partager en deux (parties égales), couper par la moitié, dédoubler
  • razpolovíti partir en dos (partes iguales), dividir en dos partes iguales, partir por la mitad