normálen normal; régulier, conforme aux règles, correct; ordinaire, commun, habituel
normalni delovni dan journée (de travail) normale
normalni format format moški spol normal (ali standard)
normatna napetost (elektrika) tension ženski spol de régime
normalno stanje état moški spol normal
normalni (železniški) tir voie ženski spol normale
on ni čisto normalen il n'est pas normal, familiarno il a un grain, il a le timbre fêlé, il est piqué (ali timbré, cinglé)
Zadetki iskanja
- nôtre [notr] pronom naš
votre plan n'est pas toujours le nôtre vaš načrt ni vedno naš - obala samostalnik
(pas zemlje ob vodi) ▸ part, tengerpartjadranska obala ▸ adriai tengerpartslovenska obala ▸ szlovén tengerpartkrižarjenje ob obali ▸ part menti hajózásletovišče ob obali ▸ part menti nyaralóhelyzaliv ob obali ▸ part menti öbölplovba ob obali ▸ part menti hajózásnaplaviti na obalo ▸ partra kisodornasesti na obali ▸ parton megfeneklikPoškodovana ladja je nasedla na obali in tam uničena dočakala konec vojne. ▸ A sérült hajó megfeneklett a parton, és tönkrement állapotban várt ott, amíg a háború véget ért.morska obala ▸ tengerpartskalnata obala ▸ sziklás partobala jezera ▸ tópartpriplavati do obale ▸ partra kiúszikNa srečo sta priplavala do obale, kjer so jima pomagali občani, ki so videli nesrečo. ▸ Szerencsére kiúsztak a partra, ahol a baleset szemtanúi segítettek nekik.izkrcati se na obali ▸ partra szállobala ob Sredozemskem morju ▸ Földközi-tenger partjavzhodna obala Švedske ▸ Svédország keleti partjajužna obala ▸ déli partseverovzhodna obala ▸ északkeleti partobala Afrike ▸ Afrika partja - obálen (-lna -o) adj. costiero, litorale, litoraneo; ripario, rivierasco:
obalna cesta strada costiera
navt. obalna plovba navigazione di piccolo cabotaggio
obalni pas fascia costiera, battigia, pog. bagnasciuga
navt. obalna patruljna ladja guardacoste - obálen costero; de costa; orillero; costeño; litoral
obalna artilerija artillería f de costa
obalna baterija batería f costera
obalna ladja vapor m de cabotaje
obalna stražna ladja guardacostas m
obalno mesto ciudad f costeña (ali marítima)
obalni pas región f costera; zona f litoral
obalna straža vigilancia f de la costa
obalna obramba defensa f de las costas
obalni ribolov pesca f costera
obalni prebivalec, -lka habitante m/f de la costa
obalna plovba navegación f costera, cabotaje m
obalne vode aguas f pl costeras (ali territoriales)
obalno področje zona f costera; litoral m
obalne utrdbe fortificaciones f pl de la costa - obaln|i (-a, -o) Küsten-, Ufer- (greben das Küstenriff, pas der Küstenstrich, Uferstreifen, predel die Uferzone, ptič der Küstenvogel, ribolov die Küstenfischerei, sediment das Küstensediment, tok die Küstenströmung, morje das Küstenmeer, cesta die Kaistraße, Uferstraße, črta die Küstenlinie, Uferlinie, skupnost die Küstengemeinschaft, straža die Küstenwacht, vode množina Küstengewässer množina, področje das Küstengebiet, mesto die Küstenstadt, morje das Küstenmeer)
- objection [-ksjɔ̃] féminin ugovor; očitek; ovira
faire des objections ugovarjati
il n'y a pas d'objection à cela proti temu ni ugovora
soulever une objection dati svoj ugovor, ugovarjati
réfuter une objection ovreči ugovor
objection de conscience odklanjanje vojaške službe iz političnih ali verskih razlogov - objéti embrasser; serrer dans ses bras, étreindre
objeti koga čez pas prendre quelqu'un par la taille
kdor preveč objame, nič ne zajame qui trop embrasse, mal étreint - oblak moški spol (-a …) die Wolke, -wolke (biserni Perlmuttwolke, deževni Regenwolke, kopasti Haufenwolke, Quellwolke, ledeni Eiswolke, mešan Mischwolke, nevihtni Gewitterwolke, dima Qualmwolke, Rauchwolke, iz ledenih kristalčkov Eisnadelwolke, pare Dampfwolke, prahu Staubwolke, s točo Hagelwolke; figurativno vonjav Duftwolke, perjasti Federwolke, slojasti Schichtwolke, sneženi Schneewolke, temni Dunkelwolke, vodni Wasserwolke, astronomija zvezdni Sternwolke)
raztrgan oblak Wolkenfetzen množina
oblak se je utrgal es gab einen Wolkenbruch
v obliki oblaka wolkenförmig
oblika oblaka die Wolkenform
oblaki množina Wolken množina, Wolkenmassen množina
črni oblaki množina schwarze Wolken (tudi figurativno)
strnjeni oblaki množina die Wolkendecke
prekritost neba z oblaki die Himmelsbedeckung
brez oblakov wolkenfrei
pas oblakov das Wolkenband
plast oblakov die Wolkenschicht
razvoj/nastajanje oblakov die Wolkebildung
skriti se za oblaki sonce, luna: hinter die Wolken treten
gradovi v oblakih Luftschlösser množina, ein [Schloß] Schloss auf dem Mond
plavati v oblakih figurativno auf/über den Wolken schweben
to je še v oblakih das ist Zukunftsmusik
pasti iz oblakov (doživeti razočaranje) aus allen Wolken fallen
dvigniti oblake prahu Staub aufwirbeln (tudi figurativno) - obléka vêtement moški spol , habit moški spol
moška obleka habit d'homme, (cela) complet moški spol, costume moški spol
ženska obleka robe ženski spol
večerna obleka robe ženski spol du soir
delovna obleka tenue ženski spol de travail, bleu moški spol de travail, combinaison ženski spol
domača obleka robe ženski spol de chambre (ali d'intérieur)
kopalna obleka maillot moški spol de bain
vojaška obleka uniforme moški spol, tenue ženski spol
gotova obleka vêtement moški spol de confection, prêt-à-porter moški spol
slavnostna obleka habit moški spol de gala (ali de fête)
omara za obleko armoire ženski spol, garde-robe ženski spol, penderie ženski spol
topla, vrhnja obleka survêtement moški spol, vêtement moški spol de dessus
paziti na obleko soigner sa mise
obleka ne naredi človeka l'habit ne fait pas le moine - obležáti (po padcu) rester couché au sol ; (bolnik) s'aliter
delo je obležalo le travail est resté inachevé
blago je obležalo la marchandise ne se vend pas - obliger [-že] verbe transitif obvezati, zavezati, prisiliti (à k); izkazati ustrežljivost (quelqu'un komu)
cela ne m'oblige pas to zame ni obvezno
vous m'obligerez beaucoup zelo vam bom hvaležen
je vous serais fort obligé zelo bi vam bil hvaležen
je suis obligé de partir moram oditi, odpotovati
bien obligé! hvala lepa!
s'obliger à obvezati se za
s'obliger pour jamčiti za - obméjen frontalier, de frontière, limitrophe
obmejna dežela pays moški spol limitrophe
obmejno mesto ville ženski spol frontière
obmejni pas zone ženski spol limitrophe (ali frontière)
obmejni stražar garde-frontière moški spol - območj|e [ó] srednji spol (-a …)
1. (ozemlje) das Gebiet, -gebiet (carinsko Zollgebiet, gospodarsko Wirtschaftsgebiet, gravitacijsko Einfallgebiet, krizno Notstandsgebiet, krizno zaradi napetosti Spannungsgebiet, naselja Ortsgebiet, delte Mündungsgebiet, mesta Stadtgebiet, živalstvo, zoologija valjenja Brutgebiet, razširjenosti Verbreitungsgebiet, Severnega tečaja Nordpolargebiet, potresno Schüttergebiet, letalsko prepovedano Luftsperrgebiet, elementarne nesreče Katastrophengebiet, drsečega snega Gleitschneegebiet, visokega zračnega pritiska Hochdruckgebiet, nizkega zračnega pritiska Tiefdruckgebiet, biologija reliktno Rückzugsgebiet, sušnato Trockengebiet, varstveno Schongebiet, Schutzgebiet, vegetacijsko Vegetationsgebiet, vinorodno Weinbaugebiet, vodnovarstveno Wasserschutzgebiet); (pas, cona) die Zone, -zone (ogroženo Gefahrenzone, neopredeljeno Grauzone, bojev Kampfzone); (prostor) der Raum, die Großlage, der Großraum
2. delovno, vplivno, veljavnosti: der Bereich, -bereich (delovno Arbeitsbereich, frekvenčno Frequenzbereich, kraja Ortsbereich, kratkovalovno Kurzwellenbereich, nastavitveno Einstellbereich, nazivno Nennbereich, mirovno Ruhebereich, nad ničlo Plusbereich, pod ničlo Minusbereich, zmogljivosti Leistungsbereich, zmrzovanja Gefrierbereich, veljavnosti Geltungsbereich, prepustno [Durchlaßbereich] Durchlassbereich, slušno Hörbereich, spektralno Spektralbereich, temperaturno Temperaturbereich, valovno Wellenbereich, valovno radijske postaje Sendebereich, varnostno Sicherheitsbereich, vplivno [Einflußbereich] Einflussbereich)
matematika definicijsko območje preslikave: Definitionsbereich
3.
merilno območje der [Meßplatz] Messplatz, der [Meßbereich] Messbereich, die [Meßstrecke] Messstrecke
nevarno območje/območje nevarnosti die Gefahrenzone, der Gefahrenbereich
zbirno območje (redišče, zaledje) geografija das Einzugsgebiet
zaprto/prepovedano območje der Schutzbereich, die Sperrzone, der Sperrbereich, das Sperrgebiet
carine prosto območje der [Zollausschluß] Zollausschluss
| ➞ → področje, prostor - obmórski littoral
obmorski pas littoral moški spol, ligne ženski spol côtière - obmòrski littoral
obmòrsko področje (primorje) littoral
obmòrski pas, obmòrska cona littoral zone - obnášati se se comporter, se conduire
ne zna se obnašati v družbi il ne sait pas se conduire en société, il manque de savoir-vivre - obnêsti se réussir, avoir du succès, répondre à l'attaque, faire ses preuves
vse se mu obnese tout lui réussit
ne obnesti se ne pas réussir, échouer - obole [ɔbɔl] féminin obol, belič; figuré prispevek
je n'en donnerais pas une obole ne dam ficka za to
donner son obole dati svoj óbolus - obrámben défensif, de défense
onrambni boji combats moški spol množine défensifs
obrambne naprave ouvrages moški spol množine défensifs
obrambni pas zone ženski spol de défense
obrambna moč dežele potentiel moški spol de guerre du pays
obrambno orožje arme ženski spol défensive
obrambna sposobnost capacité ženski spol défensive, potentiel moški spol de défense
obrambni ukrepi mesures ženski spol množine de défense