Franja

Zadetki iskanja

  • prebada|ti (-m) prebosti (immer wieder) durchbohren, durchlöchern, stechen (in)
    prebadati z očmi mit den Blicken durchbohren
  • predznak [è] moški spol (-a …) das Vorzeichen; (prestavni znak) das Versetzungszeichen
    negativni predznak matematika das Minuszeichen
    taktov predznak glasba Taktvorzeichen
    z nasprotnim predznakom mit umgekehrtem Vorzeichen
  • prehranjevanj|e srednji spol (-a …) die Ernährung (z mit/ živalstvo, zoologija von); način: die Ernährungsweise
    nezmerno prehranjevanje die Überernährung
    medicina prehranjevanje po sondi Sondenernährung
  • prehranj|evati (-ujem) ernähren (se sich) (z mit/ živalstvo, zoologija von), nähren (se sich); napačno: fehlernähren (se sich)
  • Preis, der, (-es, -e)

    1. beim Kauf: cena

    2. (Belohnung) nagrada; (Lob) hvala, pohvala einen guten Preis machen ponuditi za ugodno ceno; Preise auszeichnen označiti cene; einen Preis aussetzen auf razpisati nagrado; hoch/gut im Preis stehen imeti dobro ceno; im Preis erhöhen/herabsetzen zvišati/znižati ceno; im Preis zurückgehen: X geht im Preis zurück Xu cena pada; mit dem Preis zurückgehen spuščati ceno; um jeden Preis za vsako ceno, na vsak način; um keinen Preis za nobeno ceno, za noben denar; unter Preis pod ceno; zum Preis von (X Mark) po ceni (X mark), po (X mark) za kos; zu festen Preisen po fiksnih cenah; wie der Preis, so die Ware za malo denarja malo muzike
  • prei|ti2 (-dem) prehajati, minevati (miniti) zu Ende gehen, enden, aufhören
    kaj je prešlo (etwas) ist vorbei, mit (einer Sache) ist es vorbei
  • preko2 [é]

    1. (čez) časovno, krajevno: über (preko roba über den Rand, preko noči über Nacht, die Nacht über, preko tega darüber, eno preko drugega übereinander); über (etwas) hinweg über … hinweg

    2. (dlje od) über hinaus (preko cilja über das Ziel hinaus, preko tega darüber hinaus)
    imeti česa preko glave bis über die Ohren
    iti preko česa (etwas) überschreiten
    segati preko česa über (etwas) hinausreichen

    3. reke, avtoceste ipd.: (na drugo stran) über den [Fluß] Fluss, nach drüben; (na drugi strani) jenseits (jenseits des Flusses), drüben

    4. način:
    preko menjave auf dem Tauschweg, im Tauschweg; via (preko satelita via Satellit)
    |
    figurativno biti preko česa über (etwas) hinaus sein
    iti preko česa (etwas) übergehen, molče: mit Stillschweigen übergehen, hinweggehen über, hinwegsehen über, (hote zanemariti) sich über (etwas) hinwegsetzen
    naraščati preko vseh meja ausufern
    odločati preko čigave glave über (jemandes) Kopf hin entscheiden
    streljati preko cilja über das Ziel hinausschießen
    živeti preko svojih možnosti über seine Verhältnisse leben
  • premisl|ek moški spol (-ka …) die Überlegung, (tehtanje) die Erwägung (temeljit reiflich)
    prvi premislek die Vorüberlegung
    čas za premislek die Bedenkzeit, die Denkpause
    rok za premislek die Überlegungsfrist
    brez premislka unbesehen, drauflos, drauflos-
    (gospodariti draufloswirtschaften, govoriti drauflosreden), frischweg, blindlings
    vreden premislka erwägenswert, diskutabel
    s premislom mit Bedacht
  • prepir moški spol (-a …) der Streit, der Krach, die Streitigkeit; (nenehno prepiranje) die Streiterei; (družinski Hauskrach, Familienkrach, zakonski Ehestreitigkeit, Ehestreit, Ehekrach)
    iskati prepir Streit suchen
    (namerno) izzvati prepir einen Streit vom Zaun brechen, Putz machen
    živeti v prepiru in Unfrieden leben (mit), auf Kriegsfuß stehen (mit)
  • prepleten [ê] (-a, -o) (z mit) verflochten, verschlungen, z drugobarvno nitko ipd.: durchsetzt
  • pretege [é]
    : na vse pretege mit aller Kraft, was das Zeug hält
    delati, teči: auf Teufel komm raus
    hvaliti na vse pretege über den grünen Klee loben
  • preteklost samostalnik
    1. neštevno (pretekli čas) ▸ múlt
    izkušnja iz preteklosti ▸ múlt tapasztalata, kontrastivno zanimivo múltbéli tapasztalat
    napaka iz preteklosti ▸ hiba a múltból, kontrastivno zanimivo múltbéli hiba
    izvirati iz preteklosti ▸ múltból ered
    Je sploh mogoče ubežati odgovornosti, ki izvira iz preteklosti? ▸ Meg lehet-e egyáltalán szabadulni a múltból fakadó felelősségtől?
    dediščina preteklosti ▸ múlt öröksége
    raziskovanje preteklosti ▸ múlt felfedezése
    daljna preteklost ▸ régmúlt, távoli múlt
    V daljni preteklosti je veljalo, da je voznik tisti, ki odloča. ▸ A távoli múltban a járművezetőt tekintették a döntéshozónak.
    bližnja preteklost ▸ közelmúlt
    v preteklosti ▸ a múltban
    ozreti se v preteklost ▸ múltba visszatekint
    Če bi se ozrli v preteklost, kaj bi spremenili na svoji igralski poti? ▸ Ha visszatekinthetne a múltba, mit változtatna a színészi pályafutásán?
    vračati se v preteklost ▸ visszatér a múltba
    oklepati se preteklosti ▸ ragaszkodik a múlthoz
    Ker se oklepate preteklosti, to ovira ljubezensko sedanjost. ▸ Ragaszkodik a múlthoz, és ez akadályt jelent a mostani szerelmében.
    spominjati se preteklosti ▸ a múltra emlékezik
    soočiti se s preteklostjo ▸ a múlttal szembenéz

    2. ponavadi v ednini (pretekla dejanja ali stvari) ▸ múlt, előélet
    preteklost kraja ▸ település múltja
    govoriti o preteklosti ▸ múltról beszél
    razčistiti s preteklostjo ▸ múltat tisztáz
    obračunati s preteklostjo ▸ múlttal leszámol
    soočiti se s preteklostjo ▸ múlttal szembenéz
    sramovati se preteklosti ▸ múltat szégyell
    spominjati se preteklosti ▸ visszaemlékezik a múltra
    povezan s preteklostjo ▸ múlttal kapcsolatos
    Enkrat za vselej boste morali razčistiti nesporazume, povezane z vašo preteklostjo. ▸ Egyszer s mindenkorra tisztáznia kell a múltjával kapcsolatos félreértéseket.
    brskati po preteklosti ▸ múltban kutat
    raziskovati preteklost ▸ múltat kutat
    pozabiti preteklost ▸ múltat elfelejt
    komunistična preteklost ▸ kommunista múlt
    slavna preteklost ▸ dicső múlt
    kriminalna preteklost ▸ bűnözői múlt
    bogata preteklost ▸ gazdag múlt
    Portugalska je dežela z bogato preteklostjo, v zadnjih letih se hitro razvija. ▸ Portugália egy gazdag múlttal rendelkező, az utóbbi években gyorsan fejlődő ország.
    Ljudje so imeli različne preteklosti in izkušnje. ▸ Az emberek különböző múlttal és tapasztalatokkal rendelkeztek.

    3. neštevno (kar je zastarelo) ▸ múlt
    del preteklosti ▸ a múlté
    Antibiotiki v živalski krmi bodo kmalu le še del preteklosti. ▸ A takarmányban lévő antibiotikumok hamarosan a múlté lesznek.
    stvar preteklosti ▸ a múlté
    pripadati preteklosti ▸ a múlté
    Osnovna šola brez razvite in bogate pedagogike jezikov pripada preteklosti. ▸ A fejlett és gazdag nyelvpedagógia nélküli általános iskolák elavultak.
    Če boste vztrajni, bo težava kmalu postala preteklost. ▸ Ha kitart, a probléma hamarosan a múlté lesz.
  • pretrga|ti (-m) abreißen, entzweireißen, durchreißen, (prekiniti) durchtrennen, unterbrechen
    pretrgati vse stike z [Schluß] Schluss machen mit
  • prevajati glagol
    1. (o jezikih) ▸ fordít, tolmácsol
    prevajati besedilo ▸ szöveget fordít
    prevajati knjigo ▸ könyvet fordít
    prevajati pesem ▸ verset fordít
    prevajalec prevaja ▸ a fordító fordít
    prevajalka prevaja ▸ a fordító fordít
    tolmač prevaja ▸ a tolmács tolmácsol
    prevajati iz nemščine ▸ németből fordít
    prevajati v slovenščino ▸ szlovénra fordít
    simultano prevajati ▸ szinkrontolmácsol
    dobesedno prevajati ▸ szó szerint fordít
    prevajati iz angleščine ▸ angolról fordít, angolból fordít
    Prvi poskusi, da bi jezike prevajali stroji, so naleteli na posmeh. ▸ Az első kísérleteket arra, hogy gépek fordítsanak nyelveket, gúny övezte.

    2. (prenašati energijo) ▸ vezet
    prevajati toploto ▸ vezeti a meleget
    prevajati energijo ▸ vezeti az energiát
    Voda prevaja toploto tridesetkrat hitreje kot zrak. ▸ A víz tízszer jobban vezeti a hőt, mint a levegő.

    3. (prenašati dražljaje) ▸ közvetít, továbbít
    prevajati dražljaj ▸ ingert közvetít
    prevajati signal ▸ jelet közvetít
    Živci iz notranjega ušesa prevajajo podatke o frekvenci in glasnosti zvokov v možgane. ▸ A belsőfül idegei továbbítják az adatokat az agyba a hangfrekvenciáról és a hangerőről.

    4. računalništvo (o kodi) ▸ fordít
    prevajati kodo ▸ kódot fordít
    prevajati v kodo ▸ kódra fordít
    Ko datoteke izvažate, njihovo vsebino prevajate v obliko, ki jo lahko ciljni program odpre in uporabi. ▸ Amikor exportálja a fájlokat, a tartalmukat olyan alakra fordítja, amelyet a célprogram megnyithat és felhasználhat.

    5. (pretvoriti v drugačno obliko) ▸ értelmez, formál
    Občutke prevajajte v besede, saj le tako lahko drugemu sporočite, kaj čutite. ▸ Az érzéseit szavakkal formálja meg, mivel csak így tudja másoknak megüzenni, hogy mit érez.
    Kako se bodo nova pravila prevajala v prakso, trenutno še nikomur ni jasno. ▸ Jelenleg senkinek sem világos, hogyan fogják az új szabályokat a gyakorlatban értelmezni.
  • previdnost ženski spol (-i …) die Vorsicht
    Božja previdnost die Fügung Gottes, die Vorsehung
    iz previdnosti vorsorglich, vorsichtshalber
    z vso previdnostjo mit Behutsamkeit, behutsam
    previdnost je mati modrosti Vorsicht ist die Mutter der Weißheit/Porzellankiste
  • prid moški spol (-a …) der Nutzen, der Gewinn
    s pridom mit großem Gewinn
    s pridom uporabiti gut nutzen, gut gebrauchen können
    v prid zugunsten (von/des)
    biti v prid komu/čemu (jemandem (etwas)) zugute kommen
    govoriti v prid koga/česa sprechen für, teze, trditve: erhärten
    obrniti v prid verwerten
  • pridno fleißig
    pridno kot mravlja mit Bienenfleiß
  • pridržan moški spol (-a …) vorbehalten
    s pridržano kaznijo mit Strafvorbehalt
  • prihaja|ti2 (-m) priti
    figurativno prihaja do es kommt zu, stroškov: Kosten fallen an
    prihajati do izraza v Niederschlag finden in, (biti opazen) sich bemerkbar machen, sich geltend machen
    prihajati na dan geografija an den Tag treten, austreten, figurativno an den Tag kommen, auftreten
    prihajati na misel komu (jemandem) einfallen
    prihajati od rühren von, herrühren von
    prihajati v leta in die Jahre; kommen
    prihajati v modo im Kommen sein
    prihajati v nasprotje s samim seboj sich selbst widersprechen
    prihajati v ospredje hervortreten, in den Vordegrund treten
    prihajati z/s predlogi ipd.: kommen mit
    prihajati (skupaj) z/s figurativno einhergehen (mit)
  • prihodnost [ó] ženski spol (-i …) die Zukunft
    daljna prihodnost ferne Zukunft
    (kasnejši čas) die Nachzeit
    načrti za prihodnost Zukunftspläne množina
    nameni za prihodnost Zukunftsabsichten množina
    obeti za prihodnost Zukunftsaussichten množina
    upanje na boljšo prihodnost die Zukunftshoffnung
    imeti prihodnost Zukunft haben
    ki ima prihodnost zukunftweisend, zukunftsträchtig
    obrnjen v prihodnost zukunftsorientiert, [vorwärtsweisend] vorwärts weisend
    prepričan o boljši prihodnosti zukunftsgläubig
    brez prihodnosti ohne Zukunft
    s prihodnostjo mit Zukunft
    strah pred prihodnostjo die Zukunftsangst
    figurativno pesem prihodnosti die Zukunftsmusik