Franja

Zadetki iskanja

  • désentoiler [dezɑ̃twale] verbe transitif vzeti iz platna, sneti s platna (un tableau sliko)
  • dēspūmō -āre -āvī -ātum

    I. trans.

    1. peno (po)sneti: Col., Plin., Val. Fl., Pall., foliis undam … aēni V.

    2. pren.
    a) prebaviti: Falernum Pers.
    b) odrgniti, obrusiti: pavimentum cote Plin.
    c) komu kri puščati, kri izpustiti: animal P. Veg.

    3. peneč dol zli(va)ti (sipati), dol speljevati: Lucan. (VI, 506), Cl.

    — II. intr. nehati peniti se; pren. unesti se: ut nimius fervor despumet Sen. ph., haec aetas … iam despumavit Sen. ph.
  • dēsternō -ere -strāvī -strātum komu odejo, plahto, sedlo sneti, koga razsedlati: equos P. Veg., camelos Vulg.
  • desvendar komu prevezo sneti; razočarati
  • déverguer [devɛrge] verbe transitif sneti jadrne prečke
  • discharge1 [disčá:dž]

    1. prehodni glagol
    raztovoriti, razkladati; razrešiti, odpustiti; opustiti; opraviti, opravljati; poravnati; izprazniti, (o)lajšati
    navtika sneti opremo; izločati; barvo vzeti

    2. neprehodni glagol
    sprožiti se (strel); počiti; izlivati se; gnojiti se

    to discharge o.s. of s.th. znebiti se česa
    to discharge one's duty opraviti svojo dolžnost
  • ècīdija ž (lat. aecidium) bot. ecidija, vrsta sneti na žitu
  • izogláviti izòglāvīm
    I. sneti oglav, uzdo, konju, oslu
    II. izoglaviti se ekspr. razuzdati se, razvneti se, razigrati se: sad mu se mašta izoglavi
  • odàvrijeti òdavrēm (ijek.), odàvrēti òdavrēm (ek.)
    1. sneti jarmnik in pustiti žival na pašo
    2. odgnati, odpoditi: ne da se on odavrijeti
  • odnízati òdnīžēm sneti z niza, odnizati: odnizati bisere
  • oduláriti odùlārīm
    I.
    1. sneti oglavnik
    2. razuzdati
    II. odulariti se razuzdati se, postati razuzdan
  • òdžvaliti -īm odžvaliti, sneti žvale: odžvaliti konja
  • otkòvati òtkujēm
    1. odkovati, sneti okove: otkovati verige, okove; otkova zaklopac na kovčegu
    2. sklepati: otkovati kosu; kosa je upravo otkovana
  • otkukúljiti se otkùkūljīm se sneti kapuco, oglavnico
  • poskídati pòskīdām
    1. drugo za drugim sneti: kaluderi poskidaše kape kamilavke
    2. potrgati: poskidati voće sa drveta, sa drveća
  • prae-sūmō -ere -sūmpsī -sūmptum (prae in sūmere)

    1. prej (si) vzeti (jemati), prej prevze(ma)ti: praesumptum diadema Cl.; occ.
    a) prej zauži(va)ti: domi dapes O., praesumendo remedia munierat corpus T.
    b) prej sne(ma)ti, prej (o)lupiti: pomorum quaedam … torrida praesumpto tegmine Cael.; metaf. prej uži(va)ti, prej (za)čutiti, prej storiti (delati), prej izvršiti (izvrševati), prej opraviti (opravljati), prej (po)rabiti, prej poseči (posegati) po čem: Vitellius fortunam principatūs inerti luxu praesumebat T., gaudium, laetitiam Plin. iun., supplicium in malos T., tempus sementibus Plin. čas prebi(ja)ti, tempus praesumitur Q. je prej porabljen, ingenium iudicio praesumitur Q. je močnejši kot razsodnost.

    2. metaf.
    a) prej si (za)misliti, vnaprej pomisliti (pomišljati), vnaprej razmisliti (razmišljati, razmišljevati), prej si predstaviti (predstavljati), predpostaviti (predpostavljati), prej si predočiti (predočevati), prej se zavesti (zavedati), domnevati, domišljati si, pričakovati: Sen. ph. idr., ut animo praesumpserat Val. Max., eo graviorem sub magno duce militiam Iust., populus fortunam utriusque praesumeret T., spe praesumite bellum V. predočujte si vojne upe, multa temere sperata atque praesumpta Aur. mnoge smele nade in domneve, praesumpta opinio Q. preusvojeno (vnaprej sprejeto, vnaprej izoblikovano) mnenje, predsodek, praesumpta suspicio Q. preusvojen (vnaprej izoblikovan) sum; z dvojnim acc.: se innocentem Ap.; z ACI: Val. Max., Aur. idr., praesumptum habeant, quotiens fugas et caedes iussit princeps, totiens grates deis actas T., praesumptum est … Icti. obstaja predsodek, da … ; v pass. z NCI: suspectus esse praesumitur, quod … Paul. (Dig.).
    b) abs. (preveč) drzen biti, preveč drzniti se, predrzen biti, preveč si upati: in medio magnatorum non praesumas Vulg.
  • razobrùčati -ām, razobrúčiti -òbrūčīm razobročiti, sneti obroče (s posode)
  • razogláviti -òglāvīm razoglaviti, sneti oglav: razoglaviti konja
  • red-rag [rédræg] samostalnik
    rdeča krpa
    figurativno nekaj, kar razdraži, spravlja v besnost; vrsta sneti v žitu

    it is a red-rag to him to ga spravi v besnost
  • sasáditi sàsādīm sneti z ročaja: sasaditi sjekiru sa držalice