-
ἐγ-κρατής 2 (κράτος) 1. ki dobro drži, krepek, trden, močen σώματα. 2. a) ki ima kaj v svoji oblasti, ki obvlada, vodi, gospodar, vladar, τινός česa; ἐγχρατὴς γίγνομαί τινος spravim kaj v svojo oblast, polastim se česa; ναὸς ἐγκρατῆ πόδα vrv, ki vlada ladjo = jadrna vrv; οἱ ἐγκρατεῖς (παίδων) ki imajo (deklice) v svoji oblasti; b) ki ima sebe v oblasti, zdržen, zmeren, τινός v čem. – adv. -τῶς krepko, zmerno ἄρχω.
-
ἔμ-μετρος 2 (μέτρον) metričen, zmeren, primeren, prikladen.
-
εὔ-κολος 2 zadovoljen, zmeren, vesel, miren. – adv. -κόλως mirno, lahko, veselo ἐξέπιε.
-
ἡσυχαῖος 3, dor. ἁσυχαῖος [comp. ἡσυχαίτερος], [comp. ἡσυχώτερος] [Et. ἥσυχος iz sē-tu-g'ho-s (idevr. tu = gršk. συ), kor. sē(i), lat. sino, sērus] ἡσύχιος 2 ἥσυχος 1. a) miren, tih, molčeč, ἔχ' ἥσυχος molči, ἐν ἡσύχῳ mirno; b) počasen, oprezen; c) miroljuben, krotek, pohleven, zmeren. 2. a) brezskrben, hladnokrven, nemoten, brez nevarnosti; b) zavraten; subst. potuhnjenec.
-
κόσμιος 3 (κόσμος) 1. adi. urejen, reden, olikan, spodoben, spodobnega vedenja; sramežljiv, pošten, zmeren, skromen, pokoren. 2. subst. τὸ κόσμιον dostojnost, spodobnost, čednost.
-
μετριάζω (μέτριος) sem zmeren, sem skromen, krotim se, ravnam zmerno.
-
μέτριος 3 (μέτρον) I. 1. zmeren, πῆχυς srednji ali navadni (tudi grški) vatel, ki je bil za tri palce manjši nego babilonski in je imel 21 ali 24 palcev; τὰ μέτρια διενεχθέντες v majhnih, malenkostnih razporih, ἐπὶ μετρίοις pod zmernimi (pravičnimi) pogoji, οἷς μὴ μέτριος αἰών življenje z neizmernimi nadlogami. 2. a) primeren, povoljen, zadosten, pristojen; b) α.) zdržen, pravičen, blag, pošten; β.) preprost, navaden ἐσθής; γ.) krotek, pohleven. 3. majhen, neznaten, pičel; subst. τὸ μέτριον prava mera, zmernost, sredina, kar je pravično ali pristojno. II. adv. μετρίως 1. primerno, pristojno λέγω, μετρίως εἶπον preudarno sem povedal; zadosti, dovolj δηλόω; μετρίως ἔχει dobro je, primerno je. 2. zmerno, pičlo, nekoliko, μετρίως αἰσθάνομαι sem srednjega razuma ali malo razsoden, οὐ μετρίως ne malo, zelo NT. 3. skromno, prijazno, pravično.
-
νήφω [Et. dor. ναφω iz nāgwhō, nem. nüchtern (stvn. nuohturn)] 1. sem (zmeren) trezen, ne pijem vina, nisem pijan. 2. pren. sem pameten ali preudaren NT.
-
σωφρονέω (σώφρων) 1. a) sem razumen, pameten, preudaren; b) sem pri zdravi pameti, trezen, zmeren, skromen, prav sodim o kom περί τοὺς θεούς. 2. ravnam (nastopam) pametno, vdam se, slušam, sem pokoren.
-
σωφρονητικός 3 razumen, preudaren, pameten; zmeren, skromen, τὸ σωφρονητικόν razumnost.
-
σώφρων 2, ep. σαό-φρων (σάος, φρονέω) pri zdravi pameti; 1. razumen, preudaren, pameten. 2. zmeren, skromen, spodoben, pošten, dostojen, pokoren.
-
ταπεινός 3 [Et. iz kor. tap, stiskati, tlačiti] 1. nizek, raven, plan. 2. o stanu: nizek, majhen, siromašen σχῆμα, neznaten, ταπεινὰ πράττω živim v skromnih razmerah. 3. a) o mišljenju: ponižen, vdan, skromen, zmeren, pokoren; b) pobit, malodušen; c) preprost, podel.
-
знавать, знать1 znati, vedeti, poznati;
дать з. obvestiti;,
дам я ему себя знать mu bom že pokazal;
знать толк в чём spoznati se na kaj;
то и знай stalno, kar naprej;
знать не знаю nič ne vem;
знать совесть zmeren, skromen biti;
знай (себе) meni nič tebi nič;
знай наших! taki smo mi!;
почём з.? kdo ve?, kdo more vedeti?;
сам знаю to je moja stvar;
надо и честь знать čas je, da se konča
-
мера f mera; ruska mera ( = 16 kg); ukrep;
в меру kolikor je potrebno;
чувство меры zmernost;
по мере возможности kolikor je mogoče;
принять меры ukreniti vse potrebno;
по крайней мере vsaj, vsekakor;
в меру потребности po potrebi;
высшая м. наказания najvišja izmera kazni;
сверх меры čezmerno;
наблюдать меру zmeren;
меры предосторожности varnostni ukrepi;
м. длины dolžinska mera