Franja

Zadetki iskanja

  • doskòčiti dòskočīm
    1. doskočiti, skočiti do: pa odskoči od konja čilaša, triput skoči, do grada doskoči
    2. priskočiti: Crnko doskoči k djevojci
    3. skočiti toliko kot drugi: jednom skoči, svima doskoči
    4. parirati komu, zabiti koga: doskočio je njezinom lukavstvu; dobro mu je doskočila
  • hincar [c/qu] vtakniti v, zabiti v

    hincar el diente (en) vgrizniti v
    hincar su mirada en upreti svoj pogled v
    hincarse de rodillas, hincar la rodilla poklekniti
  • hineintreiben* in goniti, nagnati noter/v; Blätter: nositi noter/v; Nägel: zabiti/zabijati v; figurativ potisniti v
  • keilen cepiti z zagozdo; (einen Keil eintreiben) zabiti zagozdo; intransitiv Pferd: brcati; sich keilen durch prerivati se, preriniti se (skozi)
  • key3 [ki:] prehodni glagol
    s klinom zabiti, zagozditi (in, on)
    zakleniti; prilagoditi, uglasiti (to)
    uglasiti glasbilo; pod ključem govoriti, pod šifro oglasiti (v časopisih); (elektronika) vključiti, izključiti

    figurativno to key up spodbuditi, spodbosti, podžgati; zvišati (cene)
  • kill3 [kil]

    1. prehodni glagol
    ubiti, ubijati; klati, zaklati (živino); ubiti, ustreliti (divjad)
    vojska uničiti, potopiti (ladjo); pokončati, ugonobiti, udušiti, zatreti
    figurativno preklicati, stornirati, razveljaviti, črtati
    figurativno potlačiti, zadušiti (čustva), obsipati (s pretirano dobroto); olajšati, ublažiti (bolečino), nevtralizirati (barvo, hrup); odbiti, preprečiti (zakonski osnutek), prekrižati (načrt)
    šport zaustaviti (žogo); zabiti čas
    ameriško, pogovorno popiti celo steklenico

    2. neprehodni glagol
    povzročiti smrt
    pogovorno biti neudržljiv, biti očarljiv

    to kill two birds with one stone ubiti dve muhi na en mah
    to kill the fatted calf for s.o. z veseljem sprejeti, sprejeti kot izgubljenega sina
    the sight nearly killed me ob pogledu na to sem skoraj počil od smeha
    to kill s.o. with kindness škoditi komu s preveliko dobroto
    to kill time zabijati čas
    dressed up to kill zapeljivo oblečen, gizdavo oblečen
    to kill by inches počasi ubijati
    to kill the goose that lays golden eggs s svojo grabežljivostjo uničiti vir dohodkov
    a kill or cure remedy drastično zdravilo
    to dance to kill plesati do iznemoglosti
    pigs do not kill well at that age v tej starosti svinje niso godne za klanje
  • kill-time [kíltaim] samostalnik
    opravilo za zabiti čas, zabava
  • pile2 [páil] prehodni glagol
    zabiti kole, podpreti z oporniki
  • pitonner [-tɔne] verbe intransitif zabi(ja)ti kline
  • pòdbiti pȍdbijēm
    I.
    1. spodbiti, od spodaj zabiti: nosi prave gradske cipele podbijene čavlima
    2. zabiti spod: na policiji podbili su mu igle pod nokte
    3. izpodbiti: podbiti komu noge
    4. ožuliti od hoje: toliko su ga boljeli podbijeni tabani, ali se nikome nije žalio
    5. podvreči si: Aleksandar mnoge zemlje podbi pod svoju vlast
    6. podpreti: podbiti zid
    7. obliti: umukne starac, podbio ga znoj
    8. zgrabiti: žuta hrta podbila za uši te se s njime kolje niz planinu
    9. dial. presejati: podbiti proso
    II. podbiti se
    1. ožuliti se, ožuliti si noge: u rdavoj obući lako se čovjek i podbije
    2. ekspr. stisniti se: bojeći se kiše, oni se podbili pod sijeno
  • pokólčiti pòkōlčīm pokoliti, pokoličiti, zabiti kole v zemljo: pokolčiti trasu, vinograd
  • pròkucati -ām
    1. prebiti
    2. zabiti skozi: prokucati eksere, čavle
  • Rammbrunnen, der, cevni vodnjak, zabiti vodnjak
  • ricacciare

    A) v. tr. (pres. ricaccio)

    1. pregnati, nazaj zapoditi (tudi pren.); odbiti; odvrniti, odvračati:
    ricacciare l'invasore pregnati okupatorja
    ricacciare in gola un insulto a qcn. zavrniti žalitev nekoga

    2. nazaj vtakniti, vtikati; nazaj zabiti

    B) ➞ ricacciarsi v. rifl. (pres. mi ricaccio) spet se skriti
  • rough3 [rʌf] prehodni glagol
    grobo obdelati, napraviti grobo (hrapavo); grobo ravnati, postopati (s kom); na hitro narediti; zabiti ostre žeblje v podkev; krotiti konja
    neprehodni glagol
    šport grobo igrati

    to rough it imeti trdo življenje, z muko se prebijati skozi življenje; grobo, surovo se obnašati
    I had to rough it moral sem se prebijati (živeti, potovati) brez udobnosti
  • toe2 [tóu] prehodni glagol & neprehodni glagol
    opremiti (nogavico) z novo konico; dotakniti se (česa), zadeti (kaj) z nožnimi prsti; udariti, suniti z nožnimi prsti
    sleng brcniti (koga); suniti (žogo); golf udariti (žogo) z vrhom palice; poševno zabiti (žebelj)
    neprehodni glagol
    gibati, udarjati z nožnimi prsti

    to toe and heel it pogovorno plesati
    to toe the line šport postaviti se na startno črto; politika podvreči se strankini liniji, ostati zvest "liniji"; izpolniti svoje obveznosti
    to toe in (out) stati ali hoditi z nožnimi prsti navznoter (navzven)
  • wedge2 [wedž] prehodni glagol
    pritrditi, pričvrstiti s klinom, zagozditi; vriniti, s klinom razklati

    to wedge apart s klinom razdvojiti, narazen dati
    to wedge open (s klinom) razklati
    to wedge away, to wedge off odcepiti
    to wedge o.s. in vriniti se noter
    neprehodni glagol
    vriniti se, zabiti se (in, into v)
  • zàčāvlati -ām, zàčāvliti -īm zabiti z žeblji: polože u lijes lešinu i začavle pokrov
  • zàklīnčiti -īm zabiti z žeblji; zaklinčiti rabotu prignati stvar do skrajnosti
  • zakováti -ujem, zakuj -te, zakoval -a
    1. okovati koga, baciti u bkove: zakovati koga v železje
    2. zakovati, prikovati, pribiti: zakovati vrata
    3. ukovati, potkivajući konja raniti ga, zabiti mu klinac u meso: zakovati konja; kovaču se včasih zakuje