fullería ženski spol goljufija, prevara, sleparstvo
fūrtum -ī, n (fūr)
I.
1. tatvina, kraja, kradež: Ter., Ca. ap. Gell., in furto comprehensus C., cum in manifestissimo furto teneare Ci. si bil zasačen, furtum facere Pl., Q., Tab. XII. ap. Gell. et ap. Macr. ali furta facere Icti. tatvino izvršiti, ukrasti, ille medicus domi furtum fecit Ci., alicuius rei furtum facere Ci. kaj ukrasti, alicui furtum facere Icti. koga okrasti; furtum facere tudi o književni kraji: Tert. foedera solvere furto (= raptu, sc. Helenae) V., te canam … callidum quidquid placuit iocoso condere furto H.; pogosto v gen. criminis: furti damnari Ci., L. Caleno furti delatus es Ci., cum servis habiti furti agit Ci., furti reus Q., furti teneri Dig.
2. meton. tatvina = ukradeno blago: custodes furtorum Ci. furta deportare, f. exportare, f. reddere Ci., navis onusta furtis Ci., ea furta cum quaestore suo communicavit Ci., puer … dum furta ligurrit H., furta nati, iuvencum O., furtum profiteri Ps.-Q. ukradeno blago v carinarni napovedati, vrednost ukradenega blaga v car. napovedati. —
II. metaf.
1. skrivno počenjanje, početje, dejanje, skrivnost: furto laetatus inani V., furtum facere Mart. (5, 50, 5) skrivaj obedovati; od tod adv. abl. furto skrivaj, na skrivnem: non ego sum furto tibi cognita O., latebras petunt et parere furto cupiunt Plin.
2. occ.
a) skrivna ljubezen, skrivno ljubkovanje: Cat., Pr., Tib., Sil., dulcia furta V., O., Iuppiter, „hoc certe coniunx furtum mea nesciet“ inquit O., Iuno iam norat furta mariti O., furta tori furtique locum ministravit O. skrivno prešuštvo in njegov kraj.
b) skrivna zvijača, sleparstvo, prevara (= lest), lopovščina; v pl. tudi spletke, kovarstvo: haec omnia furtorum improbissimorum sunt vocabula Ci., neque ego hanc abscondere furto speravi … fugam V., supposta furto Pasiphaē V. zvijačno, quis enim deprendere possit furta Iovis? O., Autolycus furtum ingeniosus ad omne O.
c) vojna zvijača, vojna prevara (= lest): haud furto melior, sed fortibus armis V., hostis ultimam spem furto insidiarum temptans L., parva furta per occasionem teptantes L., furta belli S. fr., V., furtis incautum decipit hostem O., furto, non proelio opus esse Cu., furtum armorum Sil. ali bellorum Front., Amm.
č) skrivna (tajna) pretveza, tajni izgovor: cessationis Q. Ci. ap. Ci. ep.
gag1 [gæg] samostalnik
zatik, mašilo, začepek, čep, zamašek
figurativno zaviranje, obstrukcija
gledališče, sleng improvizacija, šala
sleng prevara
gammon2 [gǽmən]
1. samostalnik
prevara; nesmisel
2. medmet
neumnost!; lari-fari
gatazo moški spol velik maček; sleparstvo, prevara
gherminēlla f zvijača, prevara:
fare una gherminella a qcn. zagosti jo komu
gherminella di scolaro šolarska zvijača
gimmick [gímik] samostalnik
ameriško, sleng prevara, trik
giochetto m
1. pomanjš. od ➞ gioco igrica
2. igra:
per noi questo è un giochetto pren. to je za nas prava igrača
giochetto di parole besedna igra
3. prevara, potegavščina:
è un giochetto che non ci aspettavamo nismo pričakovali, da nam bo tako zagodel
godan(t) [gɔdɑ̃] masculin, vieilli čvek, neumnost, nesmisel; sleparija, prevara
donner dans un godan(t) pustiti se prevarati
goljufíja ž prevara, obmana
gouge1 [gaudž, gu:dž] samostalnik
žlebasto dleto, žlebilo
pogovorno slepar; prevara
guildship [gíldšip] samostalnik
zvijača, prevara; pretkanost
guile [gail] samostalnik
zvijača, prevara; pretkanost; izdajstvo
gyp1 [džip] samostalnik
britanska angleščina, sleng sluga študentov
ameriško, sleng slepar; sleparstvo, prevara
hȉla ž (t. hile, ar.) dial.
1. prevara
2. krivica
Hintergehung, die, prevara, goljufija
Hinterlist, die, zvijača, prevara; zlobna nakana, zahrbtnost
hocus-pocus [hóukəspóukəs]
1. samostalnik
zvijača, prevara, sleparija
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
potegniti koga, slepariti
hum3 [hʌm] samostalnik
sleng prevara, slepilo
humbug [hʌ́mbʌg]
1. samostalnik
sleparstvo, prevara, slepilo, slepar
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
goljufati, preslepiti, slepiti se, varati (se)