Franja

Zadetki iskanja

  • circumnectō -ere -nexus ovi(ja)ti = obda(ja)ti: Amm.
  • enrober [ɑ̃rɔbe] verbe transitif zaviti, oviti z omotom, obdati; glazirati

    enrober des fruits glazirati sadje
    amandes féminin pluriel enrobées de sucre s sladkorjem prevlečeni mandlji
  • enrouler [ɑ̃rule] verbe transitif (skupaj) zviti; oviti okrog česa; namotati

    enrouler du fil sur une bobine namotati, naviti sukanec na mótek
    s'enrouler zviti se, ovijati se (autour de okoli)
    s'enrouler dans une couverture zaviti se v odejo
  • expend [ikspénd] prehodni glagol (on)
    porabiti, potrošiti, zapraviti
    mornarica oviti (pomožno) vrv okrog jambora
  • herumschlingen* um oviti/ovijati okoli
  • obàpēti òbapnēm tesno oviti, omotati: obapela se haljina oko visokog stasa djevojke
  • obmòtati -ām (se) omotati (se), oviti (se): uz granu se obmotala zmija
  • prae-suō -ere -uī -ūtum (prae in suere) spredaj obšiti, metaf. (pesn.) spredaj zakri(va)ti, spredaj pokri(va)ti, spredaj ovi(ja)ti: hasta foliis praesuta O. s trtnim listjem ovita trstikovica (trstikovo steblo), surculos longitudine binum digitorum, mox praesuunt recentibus coriis Plin.
  • rewind* [ri:wáind] prehodni glagol & neprehodni glagol
    previti (film); nanovo oviti, naviti
  • riabbrunare v. tr. (pres. riabbruno) ponovno oviti z žalnim trakom
  • riavvōlgere*

    A) v. tr. (pres. riavvōlgo) ponovno oviti, omotati

    B) ➞ riavvōlgersi v. rifl. (pres. mi riavvōlgo) ponovno ovijati, omotati se
  • schlagen (schlug, geschlagen) transitiv

    1. udariti (an, auf po, gegen po, ob), udarjati; als Strafe: tepsti, pretepati; ins Gesicht schlagen udariti v obraz, primazati klofuto; um die Ohren schlagen udariti s ... po glavi; blutig schlagen udariti do krvi, pretepsti do krvi; kurz und klein schlagen razbiti (na drobne kosce)

    2. (hämmern) gegen eine Tür usw.: tolči (po), razbijati (po)

    3. (treiben in) zabiti, zabijati, (an na, in v), die Zähne, Krallen in etwas: zadreti, zariti v

    4. (befestigen) pribiti (an na, in v)

    5. Stufen in Schnee und Eis: sekati, zasekati; einen Baum: posekati, Bäume: sekati

    6. (durchschlagen) prebiti

    7. izbiti (aus der Hand schlagen izbiti iz roke/rok)

    8. die Beute: pobiti; beim Spiel einen Stein, eine Figur: vzeti

    9. (besiegen) premagati, poraziti, potolči; eine Schlacht schlagen bojevati bitko

    10. in Papier, in ein Tuch: zaviti v; etwas um einen Finger, um die Hand: oviti okoli; um die Schulter schlagen ogrniti

    11. eine Trommel, Laute usw.: igrati na

    12. Münzen: kovati; Kapital schlagen aus kovati dobiček iz ( tudi figurativ )

    13. narediti, delati (einen Kreis, einen Bogen: narediti/delati krog, lok), Falten schlagen delati gube, gubati se; ein Kreuz schlagen narediti križ, prekrižati se

    14. einen Ball irgendwohin: poslati

    15. Wurzeln schlagen pognati korenine, zakoreniniti se

    16. intransitiv Uhr, Regen: biti, Vogel: peti; Pferd: brcati, Fahne: plapolati; rhythmisch: utripati; (zuschlagen) loputati, zaloputniti se Wellen über einen Deich: pljuskati

    17. sich schlagen bojevati se, (duellieren) dvobojevati se; Wunden schlagen raniti; Eier in die Pfanne: ubiti, razbiti;
    an: schlagen an pribiti; ans Kreuz schlagen pribiti na križ, križati;
    auf: auf den Magen/die Lunge schlagen povzročiti/povzročati težave z želodcem/pljuči;
    aus: aus der Hand schlagen izbiti iz roke/iz rok; aus der Art schlagen biti čisto drugačen; sich etwas aus dem Kopf schlagen izbiti si iz glave;
    durch: sich durchs Leben schlagen prebijati se skozi življenje;
    in: schlagen in einen Bereich: spadati v; sich in die Büsche schlagen potihem izginiti; in den Wind schlagen gute Ratschläge usw.: požvižgati se na (dobre nasvete itd.);
    nach: schlagen nach in seine Art: vreči se po (nach seinem Vater schlagen vreči se po svojem očetu) ;
    um: um sich schlagen tolči okoli sebe, in der Luft: kriliti z rokami;
    vor: die Hände vors Gesicht schlagen skriti obraz v roke;
    zu: sich schlagen zu jemandem pridružiti se (komu), postaviti se na (čigavo) stran
  • tape1 [téip]

    1. samostalnik
    ozek trak (iz tkanine, kovine, papirja); trak brzojavnega aparata; magnetofonski trak; trak na cilju (teka ali dirke)
    sleng žganje
    krajšava za tape measure, tape worm, red tape

    insulating tape izolirni trak
    red tape rdeča vrvica za povezovanje službenih spisov, figurativno birokracija
    to breast the tape (kot prvi) priteči na cilj

    2. prehodni glagol
    opremiti s trakom, zvezati s trakom; oviti (knjigo) s trakom; meriti z merilnim trakom; snemati, posneti, govoriti na magnetofonski trak
    vojska, sleng utišati (top)

    taped music na zvočni trak posneta glasba
    to have s.th. taped ameriško, sleng spoznati se na kaj
  • tissue [tísju:, tíšu(:)]

    1. samostalnik
    tanka, fina tkanina, koprenasta tkanina, flor; zlata, srebrna tkanina
    anatomija tkivo
    figurativno splet, niz, vrsta, mreža (laži, zločinov itd.); phot ogleni papir

    a tissue of lies kup, niz laži
    connective tissue medicina vezno tkivo
    tissue paper svilen papir

    2. prehodni glagol
    (pre)tkati, preplesti; oviti s tankim blagom
  • wimple [wimpl]

    1. samostalnik
    naprsna ruta (pri ženskah, danes pri redovnicah); tančica; guba; zavoj, vijuga

    2. prehodni glagol
    oviti s tančico; (redko) (na)gubati; kodrati (vodno površino)

    the wind wimples the lake veter kodra jezero
    neprehodni glagol
    gubati se, kodrati se (vodna gladina)
  • закручивать, закрутить (za)sukati; trdno ovi(ja)ti, zavezati; priviti; (pren.) znoriti, glavo zmešati;
    з. усы zavihati brke;
    з. вокруг шеи ovi(ja)ti okrog vratu;
  • закручиваться, закрутиться ovi(ja)ti se; (iz)gubiti se
  • заплетаться, заплестися zapletati se, zaplesti se (pri hoji, v govoru); ovi(ja)ti se
  • обвёртывать, обвертеть/обвернуть zavi(ja)ti v kaj, obmota(va)ti s čim, ovi(ja)ti s čim; (zast.) na hitro se poročiti
  • обвиваться, обвиться ovi(ja)ti se okrog česa