water-soak [wɔ́:təsouk] prehodni glagol
namočiti v vodi
Zadetki iskanja
- взмокнуть (gov.) postati moker, namočiti se
- вымокать, вымокнуть pomočiti se; namakati se, namočiti se; (s)trohneti
- отмокать, отмокнуть odmakati se, odmočitt se; namočiti se
- alkohol samostalnik
1. (alkoholna pijača) ▸ alkohol, szeszesital, szeszpitje alkohola ▸ alkohol-ivászat, alkoholfogyasztásuživanje alkohola ▸ szeszesital-fogyasztásprodaja alkohola ▸ szeszesital-árusításoglaševanje alkohola ▸ szeszesital-hirdetésreklamiranje alkohola ▸ szeszesitalreklámuživalec alkohola ▸ alkoholfogyasztópivec alkohola ▸ alkoholfogyasztótihotapec alkohola ▸ alkoholcsempésztihotapljenje alkohola ▸ alkoholcsempészetkozarček alkohola ▸ pohárka szeszsteklenica alkohola ▸ egy üveg alkoholpožirek alkohola ▸ egy korty szeszpiti alkohol ▸ alkoholt iszikne potrebovati alkohola ▸ nincs szüksége alkoholrane prenesti alkohola ▸ nem bírja az alkoholtizogibati se alkohola ▸ kerüli az alkoholtzasvojenost z alkoholom ▸ alkoholfüggőségzastrupitev z alkoholom ▸ alkoholmérgezéspretiravati z alkoholom ▸ túlzásba viszi az alkoholtsmrdeti po alkoholu ▸ alkoholtól bűzliksegati po alkoholu ▸ alkohol után nyúlzadah po alkoholu ▸ alkoholos lehelet, alkohol szagú leheletvonj po alkoholu ▸ alkoholszagželja po alkoholu ▸ alkoholszomjzateči se k alkoholu ▸ az alkoholba menekülomamljen od alkohola ▸ alkoholtól kábultnavajen na alkohol ▸ alkoholhoz szokotttrošarina na alkohol ▸ az alkohol jövedéki adójaboj proti alkoholu ▸ alkohol elleni harczakon o alkoholu ▸ szesztörvényreklama za alkohol ▸ alkoholreklámalkohol je prepovedan ▸ tilos az alkoholne popiti niti kapljice alkohola ▸ egy csepp alkoholt sem iszikimeti resne težave z alkoholom ▸ komoly gondja van az alkohollaliskati uteho v alkoholu ▸ az alkoholban keres vigasztiskati tolažbo v alkoholu ▸ az alkoholban keres vigasztvožnja pod vplivom alkohola ▸ ittas vezetésTudi cigaret že dolgo ne kadi več in je zelo zmeren pivec alkohola. ▸ Már régóta nem dohányzik, és csak mérsékelten fogyaszt alkoholt.
Ko sta se vrnila, nista mogla skriti zadaha po alkoholu. ▸ Amikor visszajöttek, nem tudták palástolni alkoholos leheletüket.
Starša sta se hitro ločila, razočarana mama pa je uteho iskala v alkoholu. ▸ Szülei hamar elváltak, csalódott édesanyja pedig az alkoholban keresett vigaszt.
2. (kemična spojina) ▸ alkoholvsebnost alkohola ▸ alkoholtartalomkoličina alkohola ▸ alkoholmennyiségstopnja alkohola ▸ alkoholszintvsebovati alkohol ▸ alkoholt tartalmazalkohol izhlapi ▸ elillan az alkoholrazkužiti z alkoholom ▸ alkohollal fertőtlenítprepojen z alkoholom ▸ alkohollal átitatottnamočiti v alkohol ▸ alkoholba mártspremeniti se v alkohol ▸ alkohollá változik, alkohollá alakul át5 - odstotni alkohol ▸ 5 százalékos alkoholvsebnost alkohola v krvi ▸ a vér alkoholtartalmadovoljena koncentracija alkohola v krvi ▸ megengedett véralkoholszint1,6 promila alkohola v krvi ▸ 1,6 ezrelék véralkoholszint3,44 promila alkohola v izdihanem zraku ▸ 3,44 ezrelék alkohol a kilélegzett levegőbenPovezane iztočnice: benzil alkohol, etilni alkohol, metilni alkohol, polivinil alkohol, primarni alkohol, sekundarni alkohol, terciarni alkohol - fižòl (-óla) m
1. bot. fagiolo (Phaseolus vulgaris);
laški fižol fagiolo americano, fagiolone (Phaseolus coccineus)
2. gastr. (sad) fagioli:
luščiti fižol sgranare i fagioli
namočiti fižol mettere i fagioli a mollo
stročji fižol fagiolini, fagioletti
fižol na solati fagioli in insalata
fižol v omaki fagioli in umido, all'uccelletto - grl|o srednji spol (-a …) anatomija die Kehle, der Kehlkopf; figurativno der Hals, die Gurgel
tehnika grlo žarnice der Lampensockel
pomorstvo v škripcu: der Tauraum
figurativno ozko grlo der [Engpaß] Engpass
grla/za grlo/z grlom/v grlu Hals-, Kehlkopf-
(bolezen die Halskrankheit, pregled grla z zrcalom die Kehlkopfspiegelung, rak der Kehlkopfkrebs, vnetje die Halsentzündung, Kehlkopfentzündung; za grlo - tableta die Halstablette, zdravnik za ušesa, nos in grlo der Hals-Nasen-Ohrenarzt; z grlom - težave Halsbeschwerden množina; v grlu - bolečina der Halsschmerz, das Halsweh, piskanje das Kehlkopfpfeifen)
v grlu in der Kehle
v grlo in die Kehle
obtičati v grlu in der Kehle [steckenbleiben] stecken bleiben
figurativno pognati po grlu (zapiti) durch die Gurgel jagen
stiskati v grlu einen Kloß im Hals haben (stiska ga v grlu er hat einen Kloß im Hals)
tiščati v grlu koga (jemandem) den Hals abschnüren
figurativno biti česa do grla sit beim Halse heraushängen (X hängt mir beim Halse heraus)
figurativno na vse grlo aus voller Kehle, aus vollem Halse, lauthals
kričati na vse grlo sich die Kehle/die Lunge ausschreien
namočiti grlo sich die Kehle schmieren - humecter [ümɛkte] verbe transitif (o)močiti, (o)rositi, (po)škropiti, ovlažiti (perilo)
humecter le lampas, s'humecter le gosier (populaire) grlo si namočiti, zvrniti ga kozarec, piti
s'humecter les lèvres ovlažiti si ustnice - inonder [inɔ̃de] verbe transitif po-, pre-plaviti; na-, pre-močiti
la sueur inonde son visage pot mu obliva obraz
j'ai été inondé par une averse ploha me je čisto premočila
inonder un pays de produits étrangers preplaviti deželo s tujimi proizvodi
une joie immense inonde mon cœur srce mi je prepolno veselja
s'inonder les cheveux de parfum namočiti si lase s parfumom, naparfumirati si lase
Paris est inondé de touristes Pariz je preplavljen s turisti - Kehle, die, (-, -n) grlo (tudi Tierkunde, Musik, Baukunst, Architektur); goltanec; (Kniekehle) jamica; Technik žleb, udrtina; am Dach: Baukunst, Architektur globel, žlota; figurativ vrat; aus voller Kehle na vse grlo; in der Kehle [steckenbleiben] stecken bleiben obtičati v grlu; in die falsche Kehle geraten/bekommen zaleteti se (etwas ist ihm in die falsche Kehle geraten nekaj se mu je zaletelo) ; ein Vermögen durch die Kehle jagen zapiti premoženje; die Kehle durchschneiden prerezati vrat; jemanden das Messer an die Kehle setzen nastaviti nož na vrat; sich die Kehle aus dem Hals schreien kričati na ves glas; die Kehle zuschnüren figurativ stisniti grlo; sich die Kehle schmieren namočiti grlo
- lessive [lɛsiv] féminin lug; žehta, pranje; (umazano) perilo; figuré velika (denarna) izguba (pri igri); pralno sredstvo
jour masculin de la lessive pralni dan
donner à la lessive dati v perilo
faire la lessive prati perilo
mettre à la lessive namočiti, izlužiti
à la suite de ce scandale, on fit une grande lessive zaradi tega škandala so izvedli veliko čistko - lúg lye; leach; lixivium; narečno buck, buck-water
čeber za lúg lye-tub
kalijev lúg potash lye
milni lúg soap solution, soap-suds pl
pralni lúg washing liquid
namakati, namočiti v lúgu to soak in lye; to buck - medicō -āre -āvī -ātum (medicus)
1. (o)zdraviti: medicando Tib., ut eius odore medicentur (sc. apes) Col., m. vulneris aestūs Sil.
2. narediti (delati) kaj zdravilno ali učinkovito, podeliti (podeljevati) čemu zdravilnost (zdravilno moč) ali učinkovitost, izboljš(ev)ati, (po)mešati, (po)škropiti, (o)močiti (omakati), prepojiti (prepajati) kaj z zdravilnimi močmi (poseb. z rastlinskimi sokovi): Plin., fusum labris splendentibus amnem inficit occulte medicans spargitque salubris ambrosiae sucos V., m. aquam thymo Col., semina m. amurcā V. namočiti (da močneje klijejo), vina medicata Col., sedes medicatae V. z zeliščnimi soki poškropljena mesta, mortui arte medicati Mel. maziljeni mrtveci, balzamirana trupla, mumije; pogosto adj. pt. pf. medicātus 3 zdravilen, z zdravilno močjo, lečilen: potio Cu. zdravilna pijača, aquae Sen. ph., fontes Sen. ph., Cels., potentia Sen. ph., sapor (sc. aquae) m. Plin. iun. rudninski, mineralen, odor Plin. dišaven, lepo dišeč, lac bubulum medicatius, res medicatissimae Plin.; čaroven, čarodejen: virga O., fruges V. čarodejna zelišča, somnus O. pričaran(o).
3. veneno medicare s strupom (na)mazati = zastrupiti (zastrupljati): medicata veneno tela Sil.
4. barvati: capillos O., lana medicata fuco H. rdeče barvana (bróčena). - mōlle
A) agg.
1. mehek:
cuscino molle mehka blazina
tessuti molli anat. mehka tkiva
2. jezik mehek
3. pren. blag, prijeten
4. pren. (fiacco, moscio) mehkužen; medel:
essere una pappa molla biti mevža
5. moker, premočen, prepojen:
occhi molli di pianto solzne oči
PREGOVORI: una zuppa e un pan molle preg. eno in isto
B) m
1. mehko
2. tekočina, voda:
tenere il bucato in molle namočiti perilo
tenere il becco in molle pren. nalivati, nacejati se
3. vlaga - namaka|ti1 (-m) namočiti v vodi: wässern, anwässern, einwäsern; v mleku: ausfrischen; tehnika v barvni, solni raztopini: beizen; perilo: einweichen; (pustiti, da se napne) ausquellen, quellen lassen
- perílo linge moški spol (blanc) , (telesno, zlasti žensko) lingerie ženski spol
čisto, umazano perilo linge propre (ali blanc), sale
damsko, moško perilo sous-vêtements (ali lingerie) de femme, d'homme
namizno, posteljno perilo linge de table, de lit
mesečno perilo (fiziologija) règles ženski spol množine, medicina ménorrhée ženski spol, menstruation ženski spol, menstrues ženski spol množine
spodnje perilo linge de corps
prati doma umazano perilo laver son linge sale en famille
omara za perilo armoire ženski spol à linge
shramba, skladišče za perilo lingerie ženski spol
šivilja za perilo lingère ženski spol
namočiti perilo encuver (ali tremper) le linge
obleči čisto, sveže perilo mettre du linge propre, frais
poslati perilo v pranje envoyer du linge au blanchissage (ali à la buanderie, à la blanchisserie)
preobleči, menjati perilo changer de linge
pranje perila blanchissage moški spol, lavage moški spol, lessive ženski spol - perílo ropa f (blanca)
posteljno perilo ropa de cama
telesno perilo ropa interior
čisto (umazano) perilo ropa limpia (sucia)
mesečno perilo (med) período m, reglas f pl, menstruación f
dati perilo v pranje dar a lavar, enviar a la lavandería
obleči sveže perilo ponerse ropa limpia
preobleči, menjati perilo mudarse (de ropa interior), cambiar la ropa
likati (namočiti) perilo planchar (remojar) la ropa
obesiti perilo za sušenje tender la ropa (blanca) a secar
umazano perilo je treba prati doma (fig) la ropa sucia se lava en casa, los trapos sucios deben lavarse en casa - remojo moški spol namočitev; polivanje
en remojo namočen
poner (ali echar) en remojo namočiti - ropa ženski spol (telesno) perilo; blago, tkanina; obleka; brisača; toplo (zimsko) perilo
ropa blanca belo perilo
ropa de cama posteljno perilo
ropa hecha konfekcijska obleka
ropa interior telesno perilo
ropa ligera, ropa de verano lahko (poletno) perilo
ligero de ropa lahko oblečen; pop na pol nag (plesalka)
ropa de mesa namizno perilo
ropa sucia (limpia) umazano (čisto) perilo
ropa vieja staro blago; fig izkuhano jušno meso
colar (tender) la ropa namočiti (obesiti) perilo
cambiar la ropa menjati perilo
mudar (ali cambiar) la ropa preobleči se
planchar (calandrar) la ropa likati (mongati) perilo
poner como ropa de pascua (a) koga hudo obrekovati, koga raztrgati
ponerse ropa limpia sveže perilo obleči
a quema ropa iz neposredne bližine (izstreljen); nenadoma, nepričakovano
quitarse la ropa sleči se
no tocar la ropa (a) komu se prav nič ne približati
a toca ropa čisto od blizu
ropas pl obleka, oblačila
ropas hechas izgotovljena (konfekcijska) obleka
en ropas menores v negližeju - rum samostalnik
(alkoholna pijača) ▸ rumžlica ruma ▸ egy kanál rumžlička ruma ▸ egy kiskanál rumsteklenica ruma ▸ egy üveg rumčaj z rumom ▸ rumos teakozarček ruma ▸ egy kupica rumpriliti rum ▸ rumot hozzáöntpreliti z rumom ▸ rummal leöntnamočiti v rum ▸ rumba áztatliter ruma ▸ egy liter rumpiti rum ▸ rumot iszikPovezane iztočnice: beli rum, kubanski rum, rjavi rum, temni rum