-
pítnik m svježi, sveži mladi kukuruz kao stočna krma
-
pokládanje s
1. polaganje: pokladanje koruze, sena
2. stočna krma
-
poklája ž stočna krma: dati kravam -e
-
poláganje s
1. polaganje: polaganje parketa, kabla; ladja za polaganje min; polaganje izpita
2. stočna krma
-
povírje s trščak, kisele trave, kisela krma
-
prílast -i ž bolja zelena krma kravama u doba muzenja
-
provende [prɔvɑ̃d] féminin mešana krma (mešanica iz rezanice, ovsa, koruze itd.)
-
provender [prɔ́vində]
1. samostalnik
živinska krma
šaljivo živež
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
hraniti (se)
-
roughage [rʌ́fidž] samostalnik
surov, grob material; groba hrana ali krma (seno, otrobi ipd.)
biologija neprebavljiva hranila (zlasti celuloza)
-
rumen množina rumina [rú:men, -minə] samostalnik
vamp (prežvekovalcev); prežvečena krma
-
Saftfutter, das, zelena krma
-
Sauerfutter, das, silaža, silirana krma
-
sec, sèche [sɛk, sɛš] adjectif suh, izsušen, osušen, posušen (sadje); vel (listje); trpek (vino); krhek (kovina); kratek (udarec); mršav, suh (oseba); figuré rezek, oster; tesen; pičel; brezčuten; puhel; popoln (izguba); masculin suhost, suhota; agronomie suha krma; mršav človek; féminin, familier cigareta
tout sec (adverbe) točno, ravno; preprosto; le
pain masculin sec suh kruh
au pain sec ob suhem kruhu, samo ob kruhu (brez drugih jedi)
en cinq sec (populaire) v hipu, hipoma, v trenutku
fruit masculin sec posušen sadež, figuré pridanič
légumes masculin pluriel secs suha zelenjava
vin masculin sec nerezano vino
cœur masculin sec âme féminin sèche suhoparnež
feuilles féminin pluriel, figues féminin pluriel sèches suho listje, posušene smokve
raisins masculin pluriel secs rozine
mur masculin de pierres sèches zid iz kamenja brez cementa
orage masculin sec vihar brez dežja
pannef sèche okvara zaradi pomanjkanja bencina
partie féminin sèche partija brez revanše in brez odločilne partije
vins masculin pluriel secs malo sladkana, trpka vina
aussi sec (populaire) takoj, brez odlašanja, brez obotavljanja
avoir le gosier sec imeti suho grlo, biti žejen
boire sec piti čisto vino (brez primešane vode), pošteno ga piti
n'avoir plus un poil de sec močno se potiti, znojiti
avoir la dame sèche (kartanje) imeti damo brez druge karte iste barve
être, rester sec ne moči odgovoriti
(marine) courir à sec, à sec de toile pluti brez (razpetih) jader
ce boxeur frappe sec ta boksar hitro in krepko udari
être à sec (figuré) biti suh, brez cvenka
mettre ma étang à sec izsušiti ribnik
faire cul sec en buvant izpiti kaj na dušek
mettre quelque chose au sec dati, spraviti kaj na suho, nevlažno mesto
répondre sec rezko odgovoriti
regarder quelqu'un d'un œil sec (figuré) brezčutno koga gledati
traverser, passer un ruisseau à sec prekoračiti, iti čez potok, ne da bi si zmočili noge
-
semolata f veter. redka otrobova krma
-
silage [sáilidž]
1. samostalnik
siliranje; v silosu shranjena zelena krma
silage cutter stroj za rezanje krme
2. prehodni glagol
shraniti, spraviti v silos, silirati; kisati krmo (v silosu)
-
skedènj -dnja i skèdenj -dnja m (stvnj. scugin) štagalj, gumno, zgrada u kojoj se drži stočna krma i gdje se mlati
-
soilage [sɔ́ilidž] samostalnik
agronomija zelena krma
-
succulence, succulency [sʌ́kjuləns(i)] samostalnik
sočnost, obilje soka
botanika mesnatost
agronomija zelena krma
-
šúljak -ljka m
1. panj, štor: ljudima bijahu stolice i sovra šuljci od debla
2. piškav lešnik, oreh isl.
3. dial. žito, ki je ostalo pri sejanju, pomešano s plevami, kot krma za prašiče
4. dial. pšenica enozrnica, Triticum monococcum
5. snetljivo žito: dobro sjeme ne rađa šuljak
-
tankage [tǽŋkidž] samostalnik
hranjenje, shranitev tekočine v tankih, cisternah; v cisterni shranjena tekočina; pristojbina za hranjenje v cisterni; prostornina, volumen cisterne
agronomija krma ali gnojilo iz posušenih živalskih ostankov