Franja

Zadetki iskanja

  • zazijáti (-ám)

    A) perf.

    1. pren. spalancarsi, aprirsi

    2. pejor. spalancare la bocca, il becco

    3. (zazehati) sbadigliare

    4. pejor. urlare, gridare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. iz oči je zazijal strah gli occhi tradivano la paura
    pren. pred njim je zazijalo težko vprašanje un difficile problema gli si parò davanti

    B) zazijáti se (-ám se) perf. refl. guardare fisso:
    (zaljubiti se) zazijati se v dekle innamorarsi di una ragazza
  • zbohôtiti se (-im se) perf. refl. crescere rigoglioso;
    po pobočju se je zbohotil teloh il pendio era tappezzato di ellebori
    pren. zbohotila se je v lepo dekle s'è fatta una bella ragazza
  • zmŕzniti (-em) | zmrzováti (-újem) perf., imperf.

    1. gelare, gelarsi, assiderarsi; tr. congelare:
    voda zmrzne pri 0 °C l'acqua gela a 0° C
    zmrzniti (zamrzniti)
    živila congelare i viveri

    2. morire (di freddo), gelarsi (parti del corpo)

    3. pren. gelarsi:
    ko sem čakal zunaj, sem čisto zmrznil aspettando di fuori mi sono gelato

    4. žarg. chiudere (l'attività), fallire:
    podjetje je zmrznilo la ditta è fallita
    že v prvem letniku šole je zmrznil ha abbandonato gli studi dopo neanche il primo anno

    5. pren. estinguersi, dileguarsi, svanire:
    njegovo zanimanje za dekle je zmrznilo il suo interesse per la ragazza svanì

    6. (zmrzovati) aver freddo:
    obleci plašč, da ne boš zmrzoval metti il cappotto così non avrai freddo
  • zonegáviti (-im) perf. (izraža dejanje, ki se noče imenovati) abs. dire, farfugliare;
    zonegaviti s čim aggiustare qcs.
    zonegaviti skladbo assassinare un brano musicale
    zonegaviti večerjo pasticciare, abborracciare la cena
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. dekle se je zonegavilo s tujcem la ragazza ha avuto una relazione con un forestiero
  • zrásti (zrástem)

    A) perf.

    1. crescere; farsi; nascere:
    zrasti v dolžino, v višino crescere in lunghezza, in altezza
    zrasla je v lepo dekle s'è fatta una bella ragazza
    zrasel mu je prvi zob gli è cresciuto il primo dentino
    po dežju je zraslo veliko gob dopo la pioggia sono cresciuti molti funghi
    zrasti na vasi, pri starih starših crescere in campagna, dai nonni
    zrasti v izobilju, v revščini crescere nell'agiatezza, nella miseria

    2. (postati večji po obsegu, po številu; doseči višjo stopnjo) crescere; aumentare, salire; pren. farsi, maturare (in):
    trebuh mu je zrasel gli è cresciuta la pancia
    zraslo je število zaposlenih è cresciuto, è aumentato il numero degli occupati
    pritisk je zelo zrasel la pressione è salita, è aumentata di molto
    cene so zrasle sono saliti i prezzi
    umetniško zrasti maturare artisticamente, in sede artistica

    3. pren. (nastati) nascere, sorgere:
    zrasla je nova tovarna è nata una nuova fabbrica
    tu bodo zrasli stanovanjski bloki qui sorgeranno case popolari

    4. (pokazati se, postati viden) comparire, disegnarsi:
    iz teme je zrasla postava nel buio si disegnò una figura

    5. (postati s čim skladna celota) integrarsi

    6. (pokazati razburjenje) sbottare, esplodere:
    tako ne boš govoril z mano, je zrasel non ti permetto di parlarmi in questo tono, sbottò
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. od sreče je zrasel do neba gli pareva di toccare il cielo col dito dalla felicità
    pri tem delu ti bo zrasla brada per finire questo lavoro ti ci vorrà molto tempo
    greben mu je zrasel, peruti so mu zrasle gli è cresciuta la cresta
    to ni zraslo na tvojem zelniku non è farina del tuo sacco
    pog. zrasti komu čez glavo non aver più paura, soggezione di qcn., non sentir ragione
    zrasti v nekoga očeh crescere nella stima di qcn.

    B) zrásti se (zrástem se) | zráščati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. crescere insieme, concrescere; unirsi, fondersi:
    cepič se je dobro zrasel l'innesto è cresciuto bene
    sorodne panoge so se med seboj zrasle i settori affini si sono fusi

    2. pren. (začeti, začenjati skladno obstajati) integrarsi:
    mesto se je zraslo z zaledjem la città si è integrata nel retroterra
  • zvrtogláviti (-im) perf.

    1. far girare la testa, far venire il capogiro

    2. precipitare:
    zvrtoglaviti v prepad precipitare nel burrone

    3. confondere, frastornare; scombussolare:
    zvrtoglaviti neizkušeno, naivno dekle confondere, frastornare la ragazza inesperta, ingenua
  • žénska woman, pl women

    žénska (deklè) za vsa dela maid of all work
    sovražnik žénsk woman-hater, misogynist
    svetska žénska woman of the world
    za tem tiči (kaka) žénska, tu ima žénska prste vmes (figurativno) there is a woman involved here
    sovraštvo do žénsk misogyny
    ki sovraži žénske misogynous
    žénske pl women pl, females pl, womenfolk
    moje žénske (pogovorno) my womenfolk
    letati za žénskami (figurativno) to philander, (pogovorno) to chase after skirt
  • živáhen lively, vivacious, vivid; brisk, animated; alert

    živáhno deklè vivacious girl, (pogovorno) lively lass
    živáhna domišljija vivid (ali lively) imagination
    živáhen promet busy traffic
    živáhna ulica busy street
    v živáhnem pogovoru in animated conversation
    povpraševanje je zelo živáhno (the) demand is brisk
    trgovina je živáhna trading is brisk
  • živáhen (-hna -o) adj.

    1. vivo, vivace, allegro:
    živahni otroci bambini vivaci

    2. brioso, vispo, arzillo:
    živahen starček arzillo vecchietto
    živahno dekle vispa ragazza
    živahen otrok frugolo; rampichino, sbarazzino

    3. vivace, movimentato, animato:
    živahen trg, živahna ulica una piazza, una strada animata, movimentata

    4. mosso, brioso, nervoso, esuberante:
    živahen pogovor un discorso brioso
    živahna hoja andatura nervosa
    živahen tempo tempo mosso
    živahna polemika schermaglia

    5. brioso, acceso, brillante, fantasioso:
    živahna barva colore brioso
    živahen vzorec disegno fantasioso

    6. (zelo dejaven) attivo

    7. (velik, pogost) forte, intenso, sostenuto:
    živahno povpraševanje po izdelkih forte domanda di prodotti