Franja

Zadetki iskanja

  • quianam, gl. quia 1.
  • quōmodŏ-nam, adv., gl. quōmodo 1.
  • Rēgiēnsis -e, gl. Rēgium 1.
  • Rōsciānus 3, gl. Rōscius 1.
  • scrīptulum -ī, n (demin. scrīptum) črtica (na igralni deski; prim. scrīptum 1. pod scrībo): est genus in totidem tenui ratione redactum scriptula, quot menses lubricus annus habet O.
  • sēm-ūncia -ae, f (sēmi in ūncia)

    I. pol uncije (unče) = pol dvanajstinke asa ali dvanajstdelne celote, 1/24, štiriindvajseti del

    1. kot denar: VARR.

    2. kot utež = 1/24 funta = 13,64 gramov: semuncia salis cocti COL., auri CI., L., VAL. MAX.; tudi pri dediščinah: facit heredem ex deunce et semuncia Caecinam CI., bona eius semunciā venierunt ASC. za 1/24 vrednosti; pren.: brevis semuncia recti PERS. betvica (kanček, bore malo) modrosti.

    3. kot poljska mera = 1/24 orala (iugeri): COL.

    II. metaf. semúncija (= κανϑήλιον), neko nam neznano kmečko orodje: CA.
  • semūnciārius 3 (sēmūncia) polunčen, poluncijski, 1/24 težek (težak): faenus L. 1/24 % na mesec (po naše 0,5 % na leto), asses PLIN.
  • sesquialtère [sɛskɥialtɛr] adjectif ki je v razmerju 1,5 : 1

    nombres sesquialtères števila v tem razmerju
  • sesquipedalian [seskwipidéilən]

    1. pridevnik
    1 1/2 čevlja dolg; zelo dolg (o besedi)

    2. samostalnik
    zelo dolga beseda
  • sextula -ae, f. sc. pars (sextulus -a -um, demin. sextus) mala šestin(k)a, tj. 1/6 uncije = 1/6 dvanajstinke vsake celote = dvainsedemdesetin(k)a, 1/72 kake celote

    1. asa (novca): VARR.

    2. dediščine: CI.

    3. orala: COL.
  • sicilicus -ī, m (sicilis2)

    1. četrtina dvanajstinke (uncia) asa in sploh vsake celote, 1/48, ena oseminštiridesetin(k)a, oseminštirideseti del:
    a) dediščine: DIG.
    b) čevlja = 0,25 palca: PLIN., FRONT.
    c) 1/48 ure: PLIN.
    d) 1/48 orala: COL.

    2. metaf. (zaradi srpu podobne oblike) srpek, slovniško znamenje ͗, s katerim so zaznamovali podvojitev soglasnikov, npr. AN͗IUS = ANNIUS: ISID.
  • sorti-legus 3 (sors2 in legere) preroški, prerokujoč, vedežujoč, vedežen: Delphi H.; subst. sortilegus -ī, m prerok, prerokovalec, vedeževalec, vedež, poseb. iz rekov in verzov (prim. sors2 1. b)), razlagalec (tolmač) preročiščnih izrekov (prerokb): Aug., hinc etiam sortes, quod in his iuncta tempora cum hominibus ac rebus; ab his sortilegi Varr., testabor, non me sortilegos … agnoscere Ci., nonne intellegis eadem uti posse et haruspices et fulguratores et interpretes ostentorum et augures et sortilegos et Chaldaeos? Ci., sortilegis egeant dubii semperque futuris casibus ancipites Lucan.
  • stimulus -ī, m (prim. īnstīgō in stilus) ost, ósten, óstno, bodica, šilo

    I. kot voj. t.t. pl. stimuli stímuli = koničasti (šilasti, óstnati, ostri) kôčki kolíč(k)i = železne paličice s kavlji, zabite v zemljo in zakrite, nekaki rogljači ali železne nastave, železne pasti (prim. stilus 1.): taleae pedem longae ferreis hamis infixis … quos stimulos nominabant C., se stimulis inopinantes induebant C.

    II.

    1. ost, ósten, óstno, bodica za poganjanje živine in kaznovanje sužnjev, nekakšno priganjálo, gonílo: Pl., Col., Plin. idr., parce, puer, stimulis O., nec … pudeat … stimulo tardos increpuisse boves Tib., nam exspectas, dum te stimulis fodiamus? Ci.; preg. gl. caedō, calcitrō, calx.

    2. metaf.
    a) ost, ósten, óstno, bodica, želo = muka, bol, bolest, duševni nemir, bolečina, trpljenje ipd.: Pl., Sil., Sen. tr. idr., stimulos doloris contemnamus Ci., caeci stimulos avertere amoris V. ljubosumnost, reginam Allecto stimulis agit undique Bacchi V. z bakhovsko besnostjo, z bakhantsko blaznostjo, subesse caecum aliquem cordi stimulum Lucr., stimulosque in pectore caecos condidit O.; prim. pren.: ea frena furenti (sc. Sibyllae) concutit et stimulos sub pectore vertit Apollo V.
    b) spodbuda, izpodbuda, vzpodbuda, pobuda, (v)zgib, impulz, spodbudilo, dražilo, drastilo, stimulácija, stímulans, stimulánt, stímul(us): stimuli quidam industriae ac laboris Ci., defendendi Vatinii fuit ille etiam stimulus Ci. ep., quae (sc. virtus) … animum gloriae stimulis concitat Ci., amoris stimuli L., stimulis agitatur amoris O., is risus stimulos … animo muliebri subdidit L. je spodbodel duha, subiectat lasso stimulos H., stimuli furoris O., accensae irae Stat., irarum Lucan., nequitiae Pr., secundae res acrioribus stimulis animos explorant T., suis stimulis excitos Moesiae duces (sc. esse) T., alicui stimulos alicuius rei admovere Ci. ali adicere O. ali subdere O. ali dare Stat. spodbosti (spodbadati), spodbuditi (spodbujati) koga k čemu, na kaj, tam praecipiti materna furori Pyrrhus origo dabat stimulos Sil. tolikšna besnost (hudobnost) je že zgodaj usmerjala k misli (dala misliti, spodbujala k ideji), da je Pir praded njegove matere, aliquem stimulis acuere Sil. spodbujati, spodbadati koga, addit ad dicendum etiam pudor stimulos Q. tudi čut za poštenje (čast) nas spodbuja h govorniškemu nastopanju (da naj nastopimo kot govorniki).
  • superroyal [sju:pərɔ́iəl] samostalnik
    britanska angleščina format pisalnega papirja 19 x 27 palcev
    ameriško 20 x 28 palcev; format 20 1/2 x 27 1/2 palcev papirja za tiskanje
  • šestdesetína 1/60 un soixantième
  • šestdesetína 1/60 un sesentavo
  • thick'un [ɵíkʌn] samostalnik
    arhaično sovereign, angleški zlatnik za 1 funt šterling
  • tisočák banknote of 1,000 (tolars)
  • Trōs, Trōis, m (Τρώς) Trojánec, Trójec: V.; nav. pl. Trōēs -um, m (Τρῶες) Trojánci, Trójci, preb. mesta Troja: O., V.; pesn. v sg. Trōs = Trós (Trój), eponimni heroj mesta Troja in Trojcev (Trojancev), Dardanov vnuk, Erihtonijev sin (Erychthonius): O., V. Od tod

    I. adj.

    1. Trōïus 3 (Τρώϊος) trojánski, trójski: Aeneas V.; subst. Trōia -ae, f (Τροία) mesto Trója, in sicer
    a) Homerjeva Troja v Mali Aziji: L., O., V., Mel.
    b) italska Troja pri Lavrentu, ki jo je ustanovil Enej: V., L.
    c) epirska Troja, ki jo je ustanovil Helen: O., V.
    d) meton. trojánska (trójska) igra, neka dirka s konji, v kateri so se pogosto spoprijeli rimski dečki viteškega rodu: V. (Aen. 5, 596—602), Troiae ludicrum T., Troiae ludus ali lusus Suet., spectaculi Troiae imago Eutr., Troiae decursio Suet.

    2. Trōicus 3 (Τρωϊκός) trojánski, trójski: tempora Ci., bellum Ci. ep., O., N., Vell., Aus., Vesta O. ali ignis Stat. iz Troje prineseni sveti ogenj v Vestinem svetišču.

    3. Trōiānus 3 trojánski, trójski, iz Troje izhajajoč ali izvirajoč: urbs V., Lact., moenia O., tempora O., H., Iust., iudex (= Paris) H., bellum H., O., Iust., pago inde Troiano nomen est L., ludi Suet. trojska igra (gl. zgoraj 1. d), porcus Mart. nadevan pečen prašič, equus Ci., Iust. leseni konj; Equus Troianus je tudi naslov neke Najvijeve tragedije (žaloigre): Ci.; preg.: intus est equus Troianus Ci. skrita nevarnost; subst.
    a) Trōiānī -ōrum, m Trojánci, Trójci: Ci., L., V., O., Lucr., Sen. ph.
    b) Trōiānum -ī, n (sc. praedium) Trojánsko, Trójsko, podeželsko posestvo v Laciju: Ci. ep.

    4. Trōas -adis (-ados), acc. -ada, f (Τρωάς) trojánska, trójska: humus, matres O., turba Sen. tr.; subst. Trōas -adis, f
    a) Trojánka, Trójka: O., V.; meton. Trōades Trojánke, naslov tragedije Kvinta Cicerona: Ci.
    b) pokrajina Troáda v severozahodni Mali Aziji, trojánska (trójska) dežela: N., Plin.

    5. Trōadēnsis -e troádski, iz Troáde izhajajoč (izvirajoč): marmor, metallum Cod. Th.

    II. subst. Trōiades -um, f (Τρωϊάδες) Trojánke: Pers.
  • ūncia -ae, f (nam. *oin(i)cia (k ūnus) > *oincia > *ōncia > *ŏncia > ūncia)

    1. únča, úncija, dvanajstin(k)a, dvanajsti del asa in sploh vsake dvanajstdelne celote
    a) pri dediščini dvanajstin(k)a, dvanajsti del: Caesar ex unciā, sed Lepta ex triente (sc. heres) Ci. ep., ex unciā heres erat patris sui Galla Sen. rh.
    b) kot novec = únča, úncija, dvanajstina asa: Varr. idr.
    c) dvanajstina dolga: non erit uncia tota Mart.
    d) kot obrestna mera = 1/12 odstotka na mesec, torej 1 odstotek na leto: Dig., Cels.
    e) kot površinska mera = dvanajstina orala: Col.
    f) kot dolžinska mera = dvanajstina čevlja = 1 palec: Plin., Front.
    g) kot utež = únča, úncija = 27,3 grama: Pl., Plin., Mart., Suet.

    2. metaf. majhna količina, malenkost, kanček, betvica, malce, malček: piscium Pl., eboris Iuv., nulla de nostro nobis uncia venit apro Mart.