-
ἑλικ-άμπυξ, υκος, ὁ, ἡ z vzbočenim načelkom.
-
ἑλικτήρ, ῆρος, ὁ uhan.
-
Ἑλικών, ῶνος, ὁ gora v Bojotiji, sedež Muz (αἱ Ἑλικώνιαι, Ἑλικωνίδες); Ἑλικώνιος 3 helikonski.
-
ἑλίκ-ωψ, ωπος, ὁ, fem. ἑλικ-ῶπις, ιδος (ἕλιξ, ὄψ) ep. svetlook, bistrook.
-
ἑλκε-χίτων, ωνος, ὁ ep. v dolgem hitonu (suknji), dolgosuknjež.
-
ἑλκηθμός, ὁ (ἑλκέω) odpeljava, odtiranje.
-
Ἑλλανο-φόνος, ὁ Grke moreč.
-
ἑλλέβορος, ὁ teloh.
-
ἐλλεδανός, ὁ (εἴλλω) ep. poveslo, povez.
-
Ἑλληνιστής, ὁ grško govoreč Jud.
-
Ἑλλήσ-ποντος, ὁ (morje Hele) Helespont, (Dardanelska ožina); adi. Ἑλλησποντιακός 3 ob Helespontu ležeč, helespontski; preb. οἱ Ἑλλησπόντιοι.
-
ἑλλός, ὁ [Et. iz ἐλν-ος, gl. ἔλαφος] ep. jelenče.
-
Ἔλωρος, ὁ reka v Siciliji.
-
ἐμ-βατεύω = ἐμ-βαίνω 1. poet. stopim na (v), stopam, hodim po πατρίδος, ἵν' ὁ Διόνυσος ἐμβατεύει; ἃ μὴ ἑώρακα bavim se NT. 2. nastopim posest εἴς τι.
-
ἔμβολον, τό ἔμβολος, ὁ (ἐμ-βάλλω) 1. klin, zagozda. 2. a) ladijski rilec, oven; b) = rostra, govorniški oder. 3. klinasti bojni red, klinasta pokrajina (zemeljsko stegno) med dvema rekama. 4. = ἐπιστύλιον tramovje stebrov, arhitrav.
-
ἔμετος, ὁ ion. bljuvanje, bruhanje.
-
ἐμός 3 [Et. lat. meus, slov. moj] pron. poss. 1. adi. moj, ὁ ἐμός (= οὑμός itd.), ojačuje se z gen. od αὐτός; ἀγγελίη ἐμή vest o meni, αἱ διαβολαί obrekovanje o meni; ἡ ἐμὴ δωρεά dar, ki si ga meni dal; τὰ ἐμὰ νουθετήματα meni dani nauki. 2. subst. ὁ ἐμός moj otrok, ἡ ἐμή moja hči (domovina), οἱ ἐμοί moji sorodniki, τὸ ἐμόν moje razmere, τὰ ἐμά moji načrti (zadeve, razmere). – adv. τό γε ἐμόν, τὸ δ' ἐμόν kar se mene tiče.
-
ἐμπαιγμονή, ἡ ἐμπαιγμός, ὁ (ἐμ-παίζω) zasramovanje, zasmehovanje NT.
-
ἐμπαίκτης, ὁ zasmehovalec, goljuf NT.
-
ἔμ-πολις, εως, ὁ, ἡ poet. someščan, sodržavljan.