Franja

Zadetki iskanja

  • pricésten donnant sur la rue, situé à côté de la route
  • pričakováti esperar; aguardar (kaj a/c) ; (čakati na) esperar ; (nadejati se) tener la esperanza de, contar con

    komaj moči kaj pričakovati esperar con ansia (ali con impaciencia) a/c
    pričakovati otroka estar embarazada
    kot je bilo pričakovati como era de esperar
  • pričêliti (-im) perf. les. spuntare, troncare la punta (del tronco)
  • prídigati prêcher, prononcer (ali faire) un sermon ; figurativno sermonner quelqu'un, faire la morale à quelqu'un, moraliser

    pridigati gluhim ušesom (figurativno) prêcher à des sourds (ali dans le désert)
  • pridrénjati se (-am se) perf. refl. pren. arrivare sgomitando, farsi largo tra la folla
  • prigoljufán (-a -o) adj. ottenuto con la truffa
  • prigospodáriti, prigospodínjiti acquérir par une bonne administration de la maison (ali par une bonne tenue du ménage) , faire des économies, gagner par le travail
  • prihódnjič la prochaine fois, prochainement
  • prihódnjič adv. prossimamente, la prossima volta;
    nadaljevanje prihodnjič segue, continua
  • prihódnjič la próxima vez; próximamente
  • prihraníti -hránim dov.
    1. a economisi, a strânge, a pune la o parte
    2. a scuti, a cruţa
  • prikímati (-am) | prikimávati (-am) perf., imperf.

    1. assentire (con un cenno del capo), annuire (con la testa)

    2. fare cenno, cenni con la testa
  • prikímati hacer seña con la cabeza (komu a alg)

    prikimati v pozdrav saludar con una inclinación de cabeza a alg
    prikimati v privolitev asentir con la cabeza
  • priklánjati se (-am se) | prikloníti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. inchinarsi, chinarsi, fare un inchino, fare inchini; fare la riverenza:
    priklanjati se globoko, do tal fare un profondo inchino, inchinarsi fino a terra

    2. pren. inchinarsi, ossequiare, riverire; cedere, umiliarsi
  • priklékniti (-em) perf. fare la riverenza
  • prikleníti enchaîner ; (psa) attacher, mettre à la chaîne

    prikleniti koga nase s'attacher quelqu'un
    priklenjen na posteljo alité, cloué au lit
  • priklícati faire venir (en appelant), appeler, atteindre de la voix
  • prikrmáriti (-im) perf. intr. navt. approdare timonando; tr. timonare, governare la nave:
    prikrmariti ladjo skozi ožino timonare la nave per lo stretto
  • prikúpiti (-im) | prikupováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. rendere gradito, ingraziare

    2. (dokupiti) acquistare altro ancora

    B) prikúpiti se (-im se) | prikúpovati se (-újem se) perf., imperf. refl. guadagnarsi l'affetto, la simpatia di qcn.; accattivarsi, ingraziarsi qcn.
  • priléči se, prilégati se convenir à, s'accorder avec, répondre à, être assorti à ; (obleka) aller bien, être juste, être à la mesure (ali à la taille) de quelqu'un

    tesno se prileči se (obleka) être collant, coller, mouler; (pijača) être au (ali du) goût de quelqu'un, plaire à quelqu'un