-
pricésten donnant sur la rue, situé à côté de la route
-
pričakováti esperar; aguardar (kaj a/c) ; (čakati na) esperar ; (nadejati se) tener la esperanza de, contar con
komaj moči kaj pričakovati esperar con ansia (ali con impaciencia) a/c
pričakovati otroka estar embarazada
kot je bilo pričakovati como era de esperar
-
pričêliti (-im) perf. les. spuntare, troncare la punta (del tronco)
-
prídigati prêcher, prononcer (ali faire) un sermon ; figurativno sermonner quelqu'un, faire la morale à quelqu'un, moraliser
pridigati gluhim ušesom (figurativno) prêcher à des sourds (ali dans le désert)
-
pridrénjati se (-am se) perf. refl. pren. arrivare sgomitando, farsi largo tra la folla
-
prigoljufán (-a -o) adj. ottenuto con la truffa
-
prigospodáriti, prigospodínjiti acquérir par une bonne administration de la maison (ali par une bonne tenue du ménage) , faire des économies, gagner par le travail
-
prihódnjič la prochaine fois, prochainement
-
prihódnjič adv. prossimamente, la prossima volta;
nadaljevanje prihodnjič segue, continua
-
prihódnjič la próxima vez; próximamente
-
prihraníti -hránim dov.
1. a economisi, a strânge, a pune la o parte
2. a scuti, a cruţa
-
prikímati (-am) | prikimávati (-am) perf., imperf.
1. assentire (con un cenno del capo), annuire (con la testa)
2. fare cenno, cenni con la testa
-
prikímati hacer seña con la cabeza (komu a alg)
prikimati v pozdrav saludar con una inclinación de cabeza a alg
prikimati v privolitev asentir con la cabeza
-
priklánjati se (-am se) | prikloníti se (-im se) imperf., perf. refl.
1. inchinarsi, chinarsi, fare un inchino, fare inchini; fare la riverenza:
priklanjati se globoko, do tal fare un profondo inchino, inchinarsi fino a terra
2. pren. inchinarsi, ossequiare, riverire; cedere, umiliarsi
-
priklékniti (-em) perf. fare la riverenza
-
prikleníti enchaîner ; (psa) attacher, mettre à la chaîne
prikleniti koga nase s'attacher quelqu'un
priklenjen na posteljo alité, cloué au lit
-
priklícati faire venir (en appelant), appeler, atteindre de la voix
-
prikrmáriti (-im) perf. intr. navt. approdare timonando; tr. timonare, governare la nave:
prikrmariti ladjo skozi ožino timonare la nave per lo stretto
-
prikúpiti (-im) | prikupováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. rendere gradito, ingraziare
2. (dokupiti) acquistare altro ancora
B) prikúpiti se (-im se) | prikúpovati se (-újem se) perf., imperf. refl. guadagnarsi l'affetto, la simpatia di qcn.; accattivarsi, ingraziarsi qcn.
-
priléči se, prilégati se convenir à, s'accorder avec, répondre à, être assorti à ; (obleka) aller bien, être juste, être à la mesure (ali à la taille) de quelqu'un
tesno se prileči se (obleka) être collant, coller, mouler; (pijača) être au (ali du) goût de quelqu'un, plaire à quelqu'un