Franja

Zadetki iskanja

  • Blutalkohol, der, alkohol v krvi
  • Blutauswurf, der, Medizin kri v izmečku
  • blutsverwandt v krvnem sorodstvu (mit z)
  • board2 [bɔ:d] prehodni glagol
    z deskami obiti; biti na hrani; vkrcati se
    ameriško stopiti v vlak
    pogovorno zdravniško pregledati
    navtika proti vetru križariti, lavirati; vzeti na hrano; s kopikami pritegniti ladjo
  • boat2 [bout]

    1. neprehodni glagol
    s čolnom se peljati, veslati, čolnariti, jadrati

    2. prehodni glagol
    s čolnom peljati, v čoln naložiti, vkrcati
  • boat-drill [bóutdril] samostalnik
    vaja v uporabi rešilnih čolnov
  • bobbista m f (m pl. -ti) šport tekmovalec, tekmovalka v bobu
  • bobman [bɔ́bmæn] samostalnik
    tekmovalec v bobu
  • boca ženski spol usta; gobec, smrček; okus v ustih; odprtina, luknja; ustje (reke); jašek, rov; proviant; ustnik (pri pihalih); vinski duh; blebetač

    boca de escorpión opravljivec
    boca de espuerta velika, široka usta
    boca de fuego puška, strelno orožje
    noche oscura como boca de lobo kot smola črna noč
    boca de oro izvrsten govornik
    boca de riego hidrant; vodovodna pipa
    a boca ustno
    a boca de invierno ob nastopu zime
    a boca de jarro iz neposredne bližine (strel)
    a pedir de boca, a qué quieres boca kot srce poželi
    boca a boca med štirimi očmi, ustno
    boca abajo na trebuhu (ležeč)
    boca arriba na hrbtu (ležeč)
    de boca en boca od ust do ust, javno
    de manos a boca nenadoma, nepričakovano
    ¡de boca! prazne besede!
    ¡punto en boca! tiho!
    callar la boca molčati
    no se le cae de la boca govori vedno (kar naprej) o isti stvari
    dice lo que se le viene a la boca na vsa usta pove, (kar misli)
    no decir esta boca es mía nobene besede reči
    estar pendiente de la boca de uno koga z veliko pozornostjo poslušati
    guardar la boca biti zmeren v jedi in pijači; zamolčati, ne izblekniti
    hablar por boca de otro delati po navodilih koga drugega
    hacer boca zbuditi apetit
    la boca se le hace agua sline se mu pocede
    írse de boca uiti, pobegniti (konj); nepremišljeno govoriti
    mentir con toda la boca v obraz lagati
    poner la boca al viento ničesar jesti ne imeti
    quitar a uno de la boca a/c komu nekaj z jezika sneti
    quitárselo uno de la boca od ust si pritrgati, da drugemu damo
    su boca es medida vaša želja je zame ukaz
    tener buena boca imeti dober okus (vino)
    torcer la boca usta zaviti, namrdniti se, nakremžiti se; nos vihati
    traer a. siempre en la boca kar naprej o istem govoriti
    en boca cerrada no entra(n) mosca(s) molčati je zlato
    por la boca muere el pez škoda človeka spametuje
    quien tiene boca, se equivoca motiti se je človeško
    traer en bocas a uno koga skozi zobe vleči
  • bocacalle ženski spol vstop v ulico; vogal; stranska (prečna) ulica
  • bocager, ère [-že, ɛr] adjectif hostni, v hosti bivajoč, gozdnat
  • bocamina ženski spol vhod v rov (rudnik)
  • bocera ženski spol izpuščaj v ustnih kotih

    ¡boceras! neumnost! čenče!
  • boche moški spol luknjica v zemlji za frnikolanje ipd.
  • bòčiti -īm
    I. bočiti: bočiti prsa
    II. bočiti se
    1. bojevati se: hoće da se boči s Turcima
    2. ekspr. dajati se, lasati se: bočiti se s profesorima
    3. upreti se z rokami v boke: žene se bočile pred kućama i gledale
    4. košatiti se, šopiriti se, postavljati se, delati se važnega: boči se kao da je pašu posjekao
    5. ekspr. dajati se, mučiti se: otac je umro, a majka se boči sa sitnom dječicom
  • bodengleich v nivoju tal
  • bodennah prizemen, v bližini tal
  • bôd-lȉsta ž šport. obrazec, v katerega sodnik zapisuje točke tekmovalcev
  • bog2 [bɔg] prehodni glagol
    potopiti, vreči v močvirje

    to be bogged pogrezniti se v blato, močvirje, obtičati v blatu
  • bogàrati -ām nenehoma imeti boga na jeziku, navadno v kletvici: ključar je obilazio od vrata do vrata i udarao čizmom u svaka, i psovao, bogarao