Franja

Zadetki iskanja

  • Münze, die, (-, -n) kovanec, novec; Anstalt: kovnica denarja; Münzen prägen kovati denar; figurativ klingende Münze dobiček, denar; für bare Münze nehmen vzeti zares, vzeti kot gotovo; jemandem mit gleicher Münze heimzahlen vrniti milo za drago
  • Muskelkraft, die, Technik Antrieb mit Muskelkraft pogon s človeško močjo
  • nacedi|ti (-m)

    1. koga: betrunken machen

    2.
    nacediti se česa: sich betrunken machen mit (etwas)
    žganja: einen auf die Lampe gießen

    3.
    nacediti se ga sich einen Affen kaufen, sich besaufen
  • Nachdruck2, der, (-/e/s, ohne Plural) (Betonung) poudarek; mit Nachdruck s posebnim poudarkom, emfatično; Nachdruck legen auf poudarjati (kaj)
  • Nachnahme, die, povzetje; per/als/mit Nachnahme po povzetju
  • Nachsicht, die, popustljivost; spregled, oprostitev; mit Nachsicht popustljivo; Keinerlei Nachsicht! Brez popuščanja!; Bitte um Nachsicht! Ne bodite prestrogi!
  • Nacht, die, (-, Nächte) noč; (Dunkelheit) tema; in der Nacht/bei Nacht/des Nachts ponoči; eines Nachts neko noč; über Nacht preko noči; Nacht für Nacht noč za nočjo; die Nacht über celo noč; Tag und Nacht dan in noč; verschieden wie Tag und Nacht kot noč pa dan; bei Nacht und Nebel skrivaj, pod plaščem teme, iznenada; mit einbrechender Nacht z nočjo; [häßlich] hässlich wie die Nacht grd kot smrtni greh; Nacht werden : es wird Nacht noči se; zu Nacht/zur Nacht essen večerjati; sich die Nacht um die Ohren schlagen prekrokati noč; bei Nacht sind alle Katzen grau ponoči so vse krave črne; Gute Nacht! Lahko noč!
  • nackt gol (tudi figurativ), nag; mit nacktem Auge z golim očesom; mit nackten Worten brez dlake na jeziku
  • načrpa|ti (-m) črpati nafto: fördern; v tank: tanken; (napolniti) auffüllen
    načrpati vodo v cisterno die Zisterne mit Wasser auffüllen/[vollpumpen] voll pumpen
  • nadleg|ovati (-ujem) belästigen (mit), behelligen (mit); (siliti v koga) bedrängen (po telefonu mit Anrufen, z vprašanji mit Fragen); koga s prošnjami, pripovedovanjem ipd.: jemandem in den Ohren liegen (mit); (napasti s kako zadevo) jemandem aufs Leder rücken, auf den Pelz rücken
  • Nagel, der, (-s, Nägel)

    1. Anatomie noht

    2. žebelj, Technik žičnik

    3. Pflanzenkunde žebljica den Nagel auf den Kopf treffen zadeti žebelj na glavo; an den Nagel hängen obesiti na klin; Nägel mit Köpfen machen dobro delati; unter den Nägeln brennen biti nujen, hudo se muditi; sich etwas unter den Nagel reißen prisvojiti si (kaj); nicht das Schwarze unter dem Nagel niti toliko, kolikor je za nohtom črnega
  • näher bližji; Weg: krajši; Angaben: podrobnejši; nähere Bekanntschaft machen mit pobliže se seznaniti z; Adverb betrachten usw.: pobliže; näher kommen bližati se
  • najbolje am besten, best- (informiran bestinformiert, oblečen bestangezogen, opremljen bestausgerüstet, plačan bestbezahlt)
    najbolje je/bi bilo … es ist/wäre das Beste, zu …
    z X-om ni najbolje es steht mit X nicht am besten
  • naklep|en [é] (-na, -no) pravo vorsätzlich; prevara: arglistig
    pravo naklepno mit Vorbedacht
    pravo naklepno kaznivo dejanje das Vorsatzdelikt
  • nalog|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. die Aufgabe, -aufgabe, enkratna: der Auftrag, -auftrag (glavna Hauptaufgabe, države Staatsaufgabe, skupnosti Gemeinschaftsaufgabe, posebna Sonderauftrag, raziskovalna Forschungsaufgabe, Forschungsauftrag, tajna Geheimauftrag, temeljna Grundaufgabe, vodstvena Führungsaufgabe, vzgojna Erziehungsaufgabe, življenjska Lebensaufgabe); po zakonu: der Auftrag; (dolžnost) die Obliegenheit
    imeti X za nalogo obliegen (X obliegt (jemandem))
    dati/zadati nalogo komu (jemandem) eine Aufgabe stellen, (jemanden) beauflagen (mit)

    2. šola, študij: die Aufgabe, -aufgabe, pisna: die Arbeit, -arbeit (diplomska Diplomarbeit, domača Hausaufgabe, Hausarbeit, Schulaufgabe, izpitna Examensaufgabe, Prüfungsaufgabe, klavzurna Klausurarbeit, die Klausur, seminarska Seminararbeit, v šoli kot kazen Strafarbeit, šolska Klassenarbeit, Schularbeit)
    imeti X za nalogo aufhaben
    dati za nalogo aufgeben

    3. za reševanje: die Aufgabe, -aufgabe (miselna Denkaufgabe, računska Rechenaufgabe, šahovska Schachaufgabe)
    naloga z robnimi vrednostmi matematika die Randwertaufgabe

    4.
    dela in naloge das Tätigkeitsfeld, der Aufgabenbereich, der Verantwortungsbereich
  • namazan (-a, -o) geschmiert
    kot namazano figurativno wie geschmiert, wie geölt, wie am Schnürchen
    imeti namazan jezik figurativno nicht auf den Mund gefallen sein, ein großes/gutes Mundwerk haben
    biti z vsemi žavbami namazan figurativno mit allen Wassern gewaschen sein
  • namen2 [è] moški spol (-a …) (smoter) der Zweck; die Zweckbestimmung
    dobrodelni namen mildtätiger Zweck
    (pridobitni Erwerbszweck, sam sebi namen Selbstzweck, vojaški Militärzweck)
    v namen zu (dem/diesem) Zweck
    v … namene zu … Zwecken/für … Zwecke
    (reklamne zu Reklamezwecken, študijske für Studienzwecke/zu Studienzwecken)
    imeti namen pri čem: bezwecken (mit)
    uporabljen za druge namene zweckentfremdet
    odtujitev namenu die Zweckentfremdung
    odtujiti namenu zweckentfremden
    namen posvečuje sredstvo der Zweck heiligt das Mittel
  • namig moški spol (-a …) der Wink, der [Tip] Tipp; der Hinweis; der Fingerzeig; (nakazovanje) die Andeutung
    rahel namig s kolom po glavi ein Wink mit dem Zaunpfahl
    piker namig der Seitenhieb
    zaupni namig der [Geheimtip] Geheimtipp
    v namigih andeutungsweise
  • namrščen (-a, -o)
    z namrščenim čelom stirnrunzelnd, mit Stirnrunzeln
  • napeti1 [é] (napnèm) napenjati spannen, anspannen, aufspannen, verspannen, aufziehen; da ni mlahavo: straffen; strune: beziehen, aufziehen
    napeti na X aufziehen auf X, X hinterfangen mit
    pri statvah: napeti na valj aufbäumen
    figurativno einsetzen, anstrengen
    napeti možgane das Hirn anstrengen
    napeti ušesa die Ohren spitzen
    napeti vse moči/sile alle Kräfte aufbieten/einsetzen, sein Bestes tun, sein Letztes hergeben, sich ins Zeug legen
    figurativno napeti šobo anfangen zu schmollen