-
Saldenbestätigung, die, potrditev salda
-
acuse moški spol napoved (pri kvartanju)
acuse de recibo (trg) potrditev prejema
-
afirmacij|a ženski spol (-e …) die Affirmation; (potrditev) die Bejahung; (pritrditev) die Zustimmung, die Bestätigung
-
angleška krona stalna zveza
1. (o vladavini) ▸ angol korona
Malta in Ciper sta bila pod angleško krono. ▸ Málta és Ciprus az angol korona alá tartoztak.
2. (o vladarskem položaju) ▸ angol korona
Poraženi kralj se je moral odpovedati angleški kroni. ▸ A legyőzött királynak le kellett mondania az angol koronáról.
3. v športnem kontekstu (o naslovu prvaka) približek prevedka ▸ angol diadal
Leicester za potrditev angleške krone potrebuje zgolj še eno zmago na treh tekmah. ▸ A Leicesternek az angol diadalhoz már csak egy győzelmet kell szereznie a három mérkőzésen.
-
commande [kɔmɑ̃d] féminin
1. commerce naročilo; ukaz; naročeno blago
2. pogon (pri strojih in obratih); komande, upravljalne, krmilne naprave; stikalo
de commande naročen, obligaten
optimisme masculin de commande naročen, prisiljen, hlinjen optimizem
sur commande na ukaz, na povelje
commande à bras, à main ročni pogon
commande de direction (aéronautique) stranske komande
commande à distance posredne komande
commande mécanique mehaničen, strojni pogon
commande à pied nožni pogon
commande de profondeur (aéronautique) višinske komande
commande des vitesses naprave za upravljanje hitrosti
commande des signaux et aiguilles (él) komande, stikalo za signale in kretnice
arbre masculin de commande gonilna gred
bulletin masculin de commande naročilni list, naročilnica
livre masculin des commandes (commerce) knjiga naročil
confirmation féminin de commande potrditev naročila
courroie féminin de commande pogonski jermen
pleurs masculin pluriel de commande krokodilove solze
-
dokaz moški spol (-a …) der Beweis (tudi pravo)
dokaz prisotnosti neke snovi, istovetnosti, očetovstva itd.: der Nachweis
(izkaz) der Erweis; (potrditev) die Bezeugung
dokaz krivde pravo die Überführung
kot dokaz als Beweis
-beweis (z alibijem Alibibeweis, pristnosti Echtheitsbeweis, krivde Schuldbeweis, ljubezni Liebesbeweis, nedolžnosti Unschuldsbeweis, prijateljstva Freundschaftsbeweis, resnice Wahrheitsbeweis, za bivanje Božje Gottesbeweis, z izvedencem Sachverständigenbeweis, nasprotni Gegenbeweis); -nachweis (alkohola Alkoholnachweis, istovetnosti Identitätsnachweis, očetovstva Vaterschaftsnachweis, vročitve Zustellnachweis, sledov Spurennachweis)
predložiti dokaz den Beweis antreten
izvajati dokaze Beweise führen
izvajalec dokazov der Beweisführer
teža dokazov Last der Beweise
zaradi pomanjkanja dokazov pravo aus Mangel an Beweisen
-
hipoteza samostalnik (domneva) ▸
hipotézisizhodiščna hipoteza ▸ kiinduló hipotézis
znanstvena hipoteza ▸ tudományos hipotézis
postavljanje hipoteze ▸ hipotézis felállítása
preverjanje hipoteze ▸ hipotézis ellenőrzése
preizkušanje hipoteze ▸ hipotézis tesztelése
potrditev hipoteze ▸ hipotézis alátámasztása, hipotézis igazolása
ovreči hipotezo ▸ hipotézist elvet
potrjevati hipotezo ▸ hipotézist alátámaszt
postaviti hipotezo ▸ hipotézist felállít
zagovarjati hipotezo ▸ hipotézist megvéd
Izkazalo se je, da moja hipoteza drži. ▸ Bebizonyosodott, hogy a hipotézisem helytálló.
Raziskava ni potrdila vseh hipotez, ki smo jih v začetku predpostavili. ▸ A vizsgálat nem erősítette meg az összes, eredetileg feltételezett hipotézist.
-
naročil|o1 srednji spol (-a …)
1. za blago, storitev: die Bestellung, der Auftrag; die Anforderung; die Order; (dodatno Nachbestellung, fiksno Festbestellung, milijonsko Millionenauftrag, za dobavo Lieferauftrag, nepreklicno Festauftrag, nujno Eilauftrag, prenaslovitveno Nachsendeauftrag, vladno Regierungsauftrag, zbirno Sammelbestellung)
knjiga naročil das Bestellbuch, Auftragsbuch, Orderbuch
stanje naročil die Auftragslage
sprejem naročil Auftragsannahme
datum naročila das Bestelldatum
potrditev naročila die Auftragsbestätigung
v nasprotju z naročilom auftragswidrig
v skladu z naročilom auftragsgemäß
po naročilu auftragsgemäß, auf Bestellung, v pisarniškem poslovanju: im Auftrag (i. A.), in Vertretung
izdelava po naročilu die Einzelanfertigung, Sonderanfertigung, Auftragsfertigung
oprema po posebnem naročilu die Sonderausstattung
raziskava po naročilu die Auftragsforschung
ne ustrezati naročilu auftragswidrig sein
preklicati naročilo (etwas) abbestellen
2. v restavraciji: die Bestellung
po naročilu à la carte
-
nem-pe, part. (iz indoev. pron. debla *no- [gl. enim, nam] + pe [gl. quippe]; prim. lit. kaōĩ-p kakor, šeōĩ-p … teōĩ-p tako … tako)
1. v pojasnilo in potrditev kake povedi = saj, saj vendar, saj menda, menda ja, namreč: nempe uxor est tua Pl., n. dixi H., n. enim duo genera materiarum apud rhetoras tractantur T. saj vendar.
2. v potrditev, kadar poudarjamo tisto, kar se priznava in se ne da tajiti = kajpada, seveda, menda da (ja), toda seveda, prav, vsekakor, (za)res, resnično: n. incomposito dixi pede currere versus Lucili H., optabam certe recipi: sum n. receptus O. res sem bil sprejet, hoc duce n. deo ventis agitaris O.
3. v dodatno potrditev v vprašanjih, izrečenih z začudenjem ali neugodjem = res, torej res, ali s prepričanjem = menda (ja), kajne (da): n. hic tuus est ? Pl. torej je (ta) res tvoj?, n. recte valet? Pl. menda je ja zdrav?, n. negas? res lažeš?, n. eum dicis? Ci. ti misliš tega, kajne?
4. v potrditev in dodatno pritrditev v odgovorih na vprašanja, pogosto iron. = to se ve, da … , seveda, kajpada, kajpak (da), očitno, vendar: Pompei tertius consulatus in quibus actis constitit? n. in legibus Ci. očitno vendar, da v zakonodaji, a quo defenderet? n. ab hoste Ci., quos ego orno? n. eos, qui … Ci. tiste vendar, ki …
-
pogódba convention ženski spol , accord moški spol , marché moški spol , contrat moški spol , transaction ženski spol , traité moški spol , pacte moški spol , arrangement moški spol , alliance ženski spol , acte moški spol
pogodba o miru, o premirju, o prijateljstvu (zavezništvu) traité de paix, d'armistice, d'amitié
pogodba o nenapadanju pacte de non-agression
pogodba o zvezi traité d'alliance
po pogodbi, ustrezno pogodbi suivant (ali selon, d'après) le contrat, conformément au contrat
darilna, delovna, družbena pogodba contrat de donation, de travail, social
gospodarska, plačilna, trgovinska pogodba accord économique, de paiement, commercial
kolektivna, zavarovalna pogodba contrat (ali accord) collectif, d'assurance
pogodba o kulturnem sodelovanju accord culturel
kupna, prodajna pogodba contrat d'achat, de vente
mednarodna pogodba convention internationale, accord international
najemninska pogodba contrat de louage (ali de location, de fermage), bail moški spol
zasebna pogodba acte sous seing privé
ženitovanjska pogodba contrat de mariage
odpoved, sklenitev pogodbe résiliation ženski spol (ali rupture ženski spol) d'un contrat, conclusion ženski spol (ali signature ženski spol) d'un contrat
potrditev, proglasitev veljavnosti pogodbe validation ženski spol d'un contrat
predmeti pogodbe faits moški spol množine d'un acte
veljavna pogodba contrat valide
kršiti (ali prelomiti), obnoviti, razveljaviti pogodbo enfreindre (ali rompre), renouveler, résilier (ali dénoncer, annuler) un contrat
pogajati se o pogodbi négocier un traité (ali un accord)
razdreti pogodbo o kupčiji rompre un marché
sestaviti pogodbo dresser (ali rédiger) un contrat
odpovedati, podpisati, ratificirati pogodbo dénoncer, signer, ratifier un traité (ali un accord, un contrat, une convention)
skleniti pogodbo conclure (ali passer) un contrat (ali un traité, un accord), faire un pacte
-
ponóven (-vna -o) adj. ripetuto, reiterato, nuovo, secondo; ekst. recidivo:
ponovni obtoženec imputato recidivo
ponovni pregled una seconda visita
ponovna ekshumacija riesumazione
ponovna kontrola riesame
ponovna obdelava rielaborazione
ponovna oborožitev riarmamento, riarmo
ponovna osvojitev riconquista
ponovna pojava ricomparsa
ponovna postavitev (v funkcijo) reintegrazione
ponovna potrditev riconferma, riprova
ponovna razdelitev ridistribuzione
ponovna uporaba riuso, riutilizzazione
ponovna ureditev riassestamento
ponovna usposobitev za delo riabilitazione
ponovna vključitev reinserimento, reintegrazione
ponovna zaposlitev reimpiego
ponovni padec ricaduta
-
potrdílo (-a) n
1. certificato, attestato; ricevuta:
potrdilo o prejemu vplačila ricevuta
frekventacijsko potrdilo certificato di frequenza
potrdilo o nekaznovanosti fedina penale pulita
potrdilo o skupnem gospodinjstvu stato di famiglia
2. (potrditev) conferma; adm. convalida, autentica; ekst. omologazione; ratifica:
potrdilo (potrditev) funkcije reincarico
jur. potrdilo najemne pogodbe riconduzione
v potrdilo a conferma
-
potŕjenje (-a) n glej potrditev
-
pôzen (-zna -o) adj.
1. in ritardo, che ritarda:
zaspal je, zato je pozen ha dormito troppo, perciò è in ritardo
pozni potniki hitijo na avtobus i ritardatari corrono a prendere l'autobus
danes bom pozna oggi farò tardi
2. inoltrato; basso, tardo:
pozna jesen autunno inoltrato
do pozne noči fino a notte inoltrata, a notte fonda
pozni srednji vek basso Medioevo
3. tardivo; serotino:
pozne in zgodnje sorte le specie tardive e le primature
4. (poznejši) successivo, seguente; posteriore; futuro:
niti poznejši pogovori niso pripeljali do sporazuma nemmeno le trattative seguenti portarono a un accordo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
med. pozni porod parto serotino
vrtn. pozni sadež tardizia
um. pozna gotika gotico tardo, tardo gotico
um. pozni barok tardo barocco
jur. poznejša potrditev (veljavnosti) convalescenza
-
proving [prú:viŋ] samostalnik
preizkušnja
aeronavtika proving flight poskusni let
pravno proving of a will razglasitev in potrditev oporoke
-
ratifikacija samostalnik (potrditev; sprejetje) ▸
ratifikálás, ratiikációratifikacija sporazuma ▸ megállapodás ratifikálása
ratifikacija protokola ▸ jegyzőkönyv ratifikálása
ratifikacija pogodbe ▸ szerződés ratifikálása
zavrnitev ratifikacije ▸ ratifikálás elutasítása
postopek ratifikacije ▸ kontrastivno zanimivo ratifikációs eljárás
ratifikacija dogovora ▸ megállapodás ratifikálása
ratifikacija članstva ▸ tagság ratifikálása
referendum o ratifikaciji ▸ ratifikálásról szóló népszavazás
Za ratifikacijo sporazuma je glasovalo 33 poslancev, dva sta se vzdržala. ▸ A megállapodás ratifikálása mellett 33 képviselő szavazott, ketten tartózkodtak.
-
recht2, Recht1 in Phrasen: prav; recht haben imeti prav; recht behalten (še naprej) imeti prav; recht bekommen doseči potrditev svojega prepričanja; jemandem recht geben pritrditi/pritrjevati (komu), priznati, da ima (kdo) prav
-
reor, rērī, ratus sum (iz *rēi̯or postaviti v red, postaviti v plasteh, kor. *ar-, *are- ali *rē-; prim. gr. ἀραρίσκω, stvnem. garēdan paziti na, misliti na, got. urrēdan soditi, stvnem. rātan = nem. raten, stvnem. redja odgovor, govor, got. rathjan šteti, rathis = lat. ratio število, račun) na razumski osnovi, na osnovi preračunavanja, sklepanja pri sebi ugotavljati, računati, metaf. misliti, meniti, domnevati, soditi, smatrati: Ci., Q. idr., consul optumum factu ratus noctem quae instabat antecapere S.; z ACI: L. idr., hoc servi esse officium reor Pl., rentur eos esse, quales se ipsi velint Ci., non equidem insector delendave carmina Livi esse reor H.; z dvojnim acc.: omnia potiora fide Iugurthae rebatur S.; abs. kot vrinjeni stavek: nam, reor, nullus Ci. — Od tod adj. pt. pf. ratus 3
1. preračunan, izračunan, poseb. v zvezi: pro rata parte po nekem (gotovem) razmerju, v določenem (so)razmerju, sorazmerno: Ci. idr., militibus quaterna iugera pollicetur et pro rata parte centurionibus C., tudi samo: pro rata L. idr. = pro rata portione Plin. ali secundum ratam partem Vitr.
2. (trdno) določen, odrejen, trden, utrjen, stalen, stanovit(en), gotov: astrorum rati immutabilesque cursus Ci., ratum tempus Ci., rata vita manet V.
3. veljaven, zagotovljen, zajamčen, potrjen, resničen, nedvomen, gotov, veljaven, pravnoveljaven, pravnomočen (gr. κύριος; naspr. irritus, vanus): ea, si leges irritas feceritis, rata esse non possunt Ci., id iussum ratum ac firmum futurum Ci., ut amicitia societasque in aeternum rata sint T., ratissima beneficia Ca.; pesn.: rata sint visa sua precatur O. da se uresničijo = ebrietas spes iubet esse ratas H. = fac rata vata patris Mart.; rem ratam facere (habere, ducere) Ci., L. spoznati (imeti) za veljavno, odobriti, potrditi, aliquid mihi ratum est Ci. privolil sem v kaj (na kaj), odobril sem (kaj), potrdil sem (kaj), idque ratum (sc. esse) adnuit V. je to potrdil; subst.: cavere de rato Paul. potrditev, potrdilo; poznolat. rato habere, rato fieri Eccl.
4. o osebah odločen, srčen, pogumen: potitur ratus Romulus praedam Enn.
Opomba: Reor v pass. pomenu: Prisc. Ta nepopolni glag. se poleg pt. pf. ratus uporablja zgolj v pesništvu in visoki prozi in še tu večinoma le v pt. pf., ind. pr. in impf.; nedokazljiv je npr. pt. pr. in cj. impf. Pomni obl. rēre V. = reris, rebare V. = rebaris.
-
resolucija samostalnik1. (uradni dokument ali sklep) ▸
állásfoglalás, határozatosnutek resolucije ▸ állásfoglalás-tervezet
sprejetje resolucije ▸ állásfoglalás elfogadása
resolucija OZN ▸ kontrastivno zanimivo ENSZ-határozat
predlog resolucije ▸ állásfoglalási indítvány
sprejem resolucije ▸ állásfoglalás elfogadása
uresničevanje resolucije ▸ állásfoglalás végrehajtása
besedilo resolucije ▸ állásfoglalás szövege
izvajanje resolucije ▸ állásfoglalás végrehajtása
potrditev resolucije ▸ állásfoglalás megerősítése
določila resolucije ▸ állásfoglalás rendelkezései
nespoštovanje resolucije ▸ határozat rendelkezései
spoštovanje resolucije ▸ határozat betartása
predlagatelji resolucije ▸ kontrastivno zanimivo állásfoglalási indítvány megfogalmazói
resolucija kongresa ▸ kongresszus állásfoglalása
vsebina resolucije ▸ állásfoglalás tartalma
sprejeti resolucijo ▸ állásfoglalást elfogad
izglasovati resolucijo ▸ állásfoglalást megszavaz
kršiti resolucijo ▸ határozatot megsért
podpreti resolucijo ▸ állásfoglalást támogat
predlagati resolucijo ▸ állásfoglalást javasol
podpisati resolucijo ▸ állásfoglalást aláír
veto na resolucijo ▸ vétó az állásfoglalásra
odzivi na resolucijo ▸ állásfoglalásra adott reakciók
glasovati o resoluciji ▸ állásfoglalásról szavaz
razpravljati o resoluciji ▸ állásfoglalást megvitat
glasovati za resolucijo ▸ állásfoglalásra szavaz
zapisan v resoluciji ▸ állásfoglalásban olvasható
podpora resoluciji ▸ állásfoglalás támogatása
resolucija o prometni politiki ▸ közlekedéspolitikáról szóló állásfoglalás
resolucija o visokem šolstvu ▸ felsőoktatásról szóló állásfoglalás
v skladu z resolucijo ▸ határozattal összhangban
v nasprotju z resolucijo ▸ határozattal ellentétes
V ta namen je Slovenija lani sprejela resolucijo o gibanju in zdravi prehrani za prihodnjih deset let. ▸ E célból Szlovénia tavaly a következő tíz évre vonatkozó határozatot fogadott el a testmozgásról és az egészséges táplálkozásról.
Povezane iztočnice: tivolska resolucija2. (ločljivost) ▸
felbontásresolucija slike ▸ kép felbontása
resolucija zaslona ▸ képernyő felbontása
fotografija v visoki resoluciji ▸ nagy felbontású kép
Eden pomembnejših podatkov, po katerih lahko fotoaparate razvrščamo, je resolucija. ▸ A felbontás az egyik legfontosabb információ, amely alapján a fényképezőgépeket be tudjuk sorolni.
Policisti so si posnetek na varnostni kameri na občinski stavbi ogledali, a zaradi slabe resolucije razpoznave še niso končali. ▸ A rendőrség megtekintette az önkormányzati épület biztonsági kamerájának felvételeit, de a rossz felbontás miatt még nem sikerült lezárniuk az azonosítást.
-
sald|o moški spol (-a …) der Saldo, debetni: Sollsaldo, kreditni Habensaldo, die Habenbuchung
izračunati saldo česa (etwas) saldieren
potrditev salda die Saldenbestätigung
prenos salda der Saldoübertrag
priznanje salda die Saldoanerkenntnis