Franja

Zadetki iskanja

  • об’є́днання с., združítev -tve ž., zdrúženje -a s., združevánje -a s.
  • совмещение n združevanje, združitev; (geom.) skladnost, kongruenca;
    с. должностей opravljanje več služb hkrati
  • совокупление n (zast.) združitev; spolno občevanje, spolni akt
  • сплочение n strnitev, združitev
  • сполу́чення с., spojína -e ž., združítev -tve ž., spojítev -tve ž., spòj spôja m., priklòp -ópa m., prikljúček -čka m.
  • absorption [-psjɔ̃] féminin vpijanje, vsrkavanje, vpoj, použitje; združitev družb ali podjetij v korist ene same
  • accesión ženski spol pristop; privolitev, pritrditev; spolno občevanje, spolna združitev; medicina mrzlični napad; pravo prevzem posesti
  • acceso moški spol dostop, dohod; spolno občevanje, spolna združitev; medicina mrzlični napad

    acceso de cólera razkačenost, razjarjenost
  • Beischlaf, der, spolno občevanje, koitus, spolna združitev
  • Beiwohnung, die, spolna združitev
  • cementation [simentéišən] samostalnik
    cementiranje
    figurativno utrjevanje, trdna združitev
  • coït [kɔit] masculin spolno občevanje, spolna združitev
  • cōito m koitus, spolno občevanje, spolna združitev
  • coito moški spol spolna združitev
  • compressiō -ōnis, f (comprimere)

    1. stiskanje; abs.: aurum compressione coactum Vitr.; z gen.: c. ventris Gell., labiorum Lact.

    2.
    a) occ. objem, objemanje zaljubljencev: compressiones artae amantum comparum Pl.
    b) evfem. = telesna (spolna) združitev, spoj: Hyg., Arn. idr. pozni pisci.

    3. pren.
    a) zatiranje, brzdanje: cupiditatum Ambr., libidinis Aug.
    b) „stiskanje“ vsebine, jedrnatost, kratkost v govoru: grandes erant verbis, compressione (ali comprehensione) rerum breves Ci.
  • compressus, abl. -ū, m (comprimere)

    1. stiskanje: Plin.

    2. occ. evfem. = telesna (spolna) združitev, spoj: Ter., Pl., Macr.; pren.: quae (terra) tepefactum vapore et compressu suo (semen) diffundit Ci. s plodilnim objemanjem.
  • concarnātiō -ōnis, f (concarnāre)

    1. spolna združitev: Tert.

    2. Kristusovo učlovečenje: Cypr.
  • concubitus -ūs, m (concumbere)

    1.
    a) skupno ležanje (za mizo, na blazinjaku): quaeris concubitus? Pr. vprašaš, kako smo ležali? (o stvareh): c. dentium Cael. skupno ležanje.
    b) leganje k spanju: Varr.

    2. evfem. telesna združitev, spolni odnos: H., Tib., Sen. rh., Suet., Dig., plebis patrumque concubitus L. nezakonite zakonske zveze med plebejci in patriciji, ficti deorum cum humano genere concubitus Ci., concubitus alicuius petere, fugere O.; (o živalih) parjenje, plemenitev, spoj: Col., (apes) non concubitu (dat.) indulgent V., turpes pecudum concubitus sequi V., anguis immanis concubitu conceptus L.
  • concubius 3 (concumbere) nanašajoč se na spanje, spalen, le v zvezi concubiā nocte Sis. ap. Non., Ci., L., Val. Max., T. ali nocte concubiā Val. Max., Plin., T., Fl. ali noctu concubiā Enn. v trdi noči, pozno v noč, ko že vse trdno spi, t. j. malo pred polnočjo ali opolnoči. — Od tod subst. concubium -iī, n

    1. c. noctis trda noč, ko že vse trdno spi: Pl., Varr., Macr., Serv.

    2. telesna združitev, spolni odnos: Enn. ap. Non., Gell.
  • congressiō -ōnis, f (congredī)

    1. shajanje, shod, sestanek: una nostra vel severa vel iocosa c. Ci., hoc malum minus acerbum fuit, quam fuisset cum congressio, tum disgressio nostra Ci. ep.; evfem. = telesna združitev, spolni odnos: prima c. maris et feminae Ci., ab congressione uxoris se continere Lact.

    2. occ.
    a) družabno občevanje, druženje, družba: nemo illum aditu, nemo congressione … dignum putabat Ci., aliquem congressione prohibere Ci., sermo in … congressionibus familiarium versetur Ci. v zaupnih sestankih.
    b) sovražni sestanek = napad, boj: prima belli c., prima c. navalis certaminis ali navalis proelii Iust.