-
pulvern (pulverisieren) uprašiti; Geld in etwas: zapraviti
-
raspròsūti ràsprospēm
1. razsuti
2. razpustiti: rasprosuti kosu niz leđa
3. razglasiti: tako ti je i babo činio dok je u svijet ime rasprosuo
4. zapraviti: rasprosuti imanje
-
raspŕšiti ràspr̄šīm (se)
1. razgnati, razpršiti (se): raspršiti sumnju, vojsku; vojska se raspršila
2. zapraviti: ona sve što joj muž dade brzo rasprši
-
rastèći -tèčēm
I. zapraviti: rasteći imanje
II. rasteći se
1. razteči se
2. raziti se: ljudi se rastekli na sve strane
3. razsušiti se: bure se rasteklo
-
rastèpsti -tèpēm dial.
1. raztepsti, razpršiti: rastepsti neprijatelje
2. zapraviti: rastepsti novac; brzo stečeno brže se rastepe
-
rastòčiti ràstočīm
I.
1. raztočiti: rastočiti vino u boce
2. zapraviti: rastočiti imanje
3. razgristi: crvi će rastočiti drvo; moljci su rastočili, tkaninu; rak može rastočiti čovjeka
II. rastočiti se razgristi se
-
ràstratiti -īm potratiti, zapraviti
-
rastròšiti ràstrošīm
1. zapraviti, potratiti
2. razdrobiti: voda nosi rastrošene stene
-
ràsūti rȁspēm
I.
1. razsuti, raztresti: rasuti žito iz vreće
2. zapraviti, potratiti: na šta je samo rasuo svoju zaista retku i živu delatnost; rasuti imanje
II. rasuti se
1. razsuti se, raztresti se: rasulo se žito; rasulo se perje iz jastuka
2. porazgubiti se, raziti se: po lukama rasule se bijele ovce
3. razsuti se, sesuti se: rasule se kule
4. dobiti kilo: muž joj se razboleo, rasuo se
5. razrediti se: četa se rasula u strelce
-
rašćèrdati -ām zapraviti
-
ràzmetnuti -nēm
I.
1. razmetati: da njih kosti po morskoj pučini razmetne; dođe soko iz zemlje neznane, lastavici gnijezdo razmetnuo
2. podreti: ambare ću razmetnuti te veće sagraditi
3. zapraviti: razmetnuti očevo nasljedstvo
4. prekiniti, pretrgati, ustaviti: razmetnuti igru
II. razmetnuti se raziti se: ovdje se svati razmetnuli
-
re-fundō -ere -fūdī -fūsum (re in fundere)
I.
1. nazaj (z)liti, nazaj izli(va)ti: Cels. idr., vapores eādem (= eodem) refundere Ci., refundere aequor (morsko vodo) in aequor (morje) O.
2. med. in pass. nazaj teči, nazaj izli(va)ti se, uli(va)ti se, razli(va)ti se: refusus Oceanus V., Lucan. vase se izlivajoč = okoli Zemlje tekoč, Zemljo obtekajoč (obdajajoč), imis stagna refusa vadis V. od morskega dna (proti površju), palus Acheronte refuso V. po izstopu Aheronta nastalo (Avernsko) jezero, fletu super ora refuso O. solze so se ulile (udrle) po licu; metaf. razli(va)ti se = razprostreti (razprostirati) se: campus in immensum refusus Sil. razprostirajoče se, spiris refusis nemus implicuit anguis Val. Fl., Chiron refusus Cl. zleknjen, sklonjen, refusa coniugis in gremium Lucan. ležeča ob …
3. narediti (povzročiti), da se kaj izlije (ulije, razlije) = (s)topiti, raztopiti (raztapljati): luna refundit glaciem Plin. —
II. metaf.
1. nazaj da(ja)ti, vrniti (vračati), zopet (znova, spet) izročiti (izročati), zopet (znova, spet) preda(ja)ti, zopet (znova, spet) odda(ja)ti: Ambr. idr., Nilo copias suas refundere Plin. iun., refundere, quod accepit Icti., impensas invicem Icti.
2. obilno razli(va)ti = razsipati (razsipavati), zapraviti (zapravljati), (po)tratiti: Cl.
3. (s poudarjeno predpono re) odkloniti (odklanjati), zavrniti (zavračati), zavreči (zametati), ne vzeti (ne jemati): serta Cl.
4. nazaj zagnati (zaganjati): laterique (sc. scopuli) illisa refunditur alga V. — Od tod adv. (iz pt. pf. refūsus) refūsē bogato, obilno, izdatno: humus refusius egesta Col. precej rahla.
-
risipí -ésc
I. vt. zapravljati, zapraviti, (po)trošiti, razsipati
II. vr.
1. (raz)trositi (se); razpršiti (se), razbliniti (se)
2. razpasti
-
run through prehodni glagol
teči, iti skozi; doživeti; hitro pregledati, preiskati; prečrtati, uničiti; zapraviti; prebosti, preluknjati, prevrtati
gledališče imeti skušnjo za igro
to run through a fortune, one's inheritance zapraviti premoženje, svojo dediščino
he ran through his pockets preiskal je svoje žepe
-
saćèrdati -ām ekspr. pognati, zapraviti: saćerdati silne pare
-
scapitare v. intr. (pres. scapito)
1. zgubiti, zgubljati
2. zapraviti, zapravljati (tudi ekst.):
scapitare nella reputazione zapraviti ugled
-
scialacquare v. tr. (pres. scialacquo)
1. zapraviti, zapravljati; tratiti
2. pren.
scialacquare complimenti, lodi na veliko hvaliti, zasipati s komplimenti, pohvalami
-
sciupacchiare v. tr. (pres. sciupacchio) pog. malo pokvariti, obrabiti, zapraviti
-
sciupare
A) v. tr. (pres. sciupo)
1. kvariti; obrabiti; guliti:
sciupare un vestito ponositi, uničiti obleko
2. ekst. zapraviti, zapravljati; tratiti:
sciupare un'occasione zapraviti priložnost
sciupare il tempo zapravljati čas
sciupare il pane stran metati kruh
B) ➞ sciuparsi v. rifl. (pres. mi sciupo) pokvariti se; (telesno) hirati, propasti, propadati
-
shȁrčiti -īm
1. potrošiti
2. potratiti, zapraviti