Franja

Zadetki iskanja

  • hymnizō -āre (gr. *ὑμνίζειν),

    1. intr. hvalnico (slavospev) zapeti: Eccl.

    2. trans. v pesmi slaviti, — veličati: Eccl.
  • ìzdignuti -nēm
    I.
    1. vzdigniti: izdignuti glavu
    2. dvigniti: izdigao je čašu i nazdravio svima
    3. povzdigniti: izdignuti glas, vrijednost čega
    4. zapeti z močnim glasom: putem je pjevao i stizavao sve hrpe seoskog svijeta što se vraćao s pazara, pa čim koju hrpu promakni, opet prst u uho, izdigni koliko mu grlo može
    5. dvigniti: naša borba je izdigla mnoge dotad nepoznate ljude; stranka je izdigla svoga kandidata za ministra prosvjete
    6. odgnati živino na planino: izdignuti stoku u planinu radi ljetnje ispaše
    II. izdignuti se
    1. vzdigniti se, povzpeti se: izdignuti se na prstima; izdignuti se nad druge
    2. dvigniti se: pojedini oblasni župani iz ličnih razloga pomagali su prevrate da bi se što više izdigli
  • pjȅvnuti -nēm (ijek.), pȅvnuti -nēm (ek.) malo zapeti: pjevni, pjevni, moja pjevačice!
  • pjevúcnuti pjèvūcnēm (ijek.), pevúcnuti pèvūcnēm (ek.) ekspr. po tihem zapeti
  • prae-sonō -āre -sonuī (prae in sonāre) (vna)prej (poprej) zadoneti, (vna)prej (poprej) zapeti (o piščali): ubi praesonuit sollemni tibia cantu O.
  • ragrafer [ragrafe] verbe transitif zopet zapeti (zapnem)
  • reboutonner [-butɔne] verbe transitif zopet zapeti

    se reboutonner zopet si zapeti obleko
  • riabbottonare

    A) v. tr. (pres. riabbottōno) spet zapeti

    B) ➞ riabbottonarsi v. rifl. (pres. mi riabbottōno) spet se zapeti
  • ricantare v. tr. (pres. ricanto)

    1. ponovno zapeti, izpeti

    2. pog. vztrajno ponavljati
  • sharp [ša:p]

    1. pridevnik
    oster, koničast, šiljast, špičast; strm; rezek, kričav, prediren; buden, pazljiv; dober (nos); silovit (spopad); strog, zbadljiv, jedek, hud, bičajoč, sarkastičen; živahen, hiter, brz; bister, bistroumen, iznajdijiv, prebrisan, rafiniran, zvit, lokav, pretkan, premeten, prekanjen; močan, izrazit; spreten, okreten
    glasba povišan ali previsok za pol tona
    ameriško, sleng pozornost zbujajoč in privlačen (npr. obleka)

    a sharp ascent strm vzpon
    a sharp boy bister deček
    a sharp contrast oster kontrast
    as sharp as a needle figurativno zelo bister, bistroumen
    as sharp as a razor oster kot britev
    a sharp curve oster ovinek (zavoj)
    sharp features ostre, izrazite poteze
    sharp practices figurativno sleparija, nepošteni triki
    sharp set sleng lačen
    sharp on time absolutno točen
    a sharp tongue oster, nabrušen, strupen jezik
    sharp wine kislo vino, cviček
    sharp work hitro delo
    sharp's the word pogovorno hitro!
    he has been too sharp for me figurativno prelisičil me je
    to keep a sharp out-look budno paziti, biti budno na straži
    this wine is sharp to vino je rezko, kislo
    poverty is a sharp weapon figurativno sila kola lomi

    2. prislov
    vneto, močnó; nenadoma; točno, natančno, pazljivo; naglo, hitro, živahno
    glasba povišano za pol tona

    at 10 o'clock sharp točno ob desetih
    to look sharp ne izgubljati časa
    look sharp! hitro!
    to stop sharp nenadoma (se) ustaviti
    to turn sharp ostro zaviti, napraviti oster ovinek

    3. samostalnik
    dolga šivalna igla
    domačno slepar
    pogovorno strokovnjak, poznavalec
    glasba za pol tona povišana nota, višaj

    4. prehodni glagol
    pogovorno prevarati (out of za)
    ukaniti, oslepariti, prelisičiti; prislepariti kaj, ukrasti
    glasba povišati zapol tona
    ameriško previsoko zapeti
    neprehodni glagol
    slepariti, varati
    glasba previsoko peti ali igrati
  • soggolare v. tr. (pres. soggolo) dati podbradnik; zapeti visoko, pri vratu
  • zàbugariti -īm zapeti žalostinko, začeti tarnati, zatarnati
  • zaùčiti zàučīm zapeti poziv k molitvi: zarudjela zora na istoku, i mujezin zauči s munare
  • воспевать, воспеть opevati, slavo zapeti
  • застебну́тися -тебну́ся док., zapéti se -pnèm se dov.
  • засупонивать, засупонить zape(nja)ti jermen (pri komatu)
  • зафальшивить napačno zapeti ali zaigrati
  • перестёгивать, перестегнуть prepe(nja)ti (gumbe), drugače zape(nja)ti
  • пробасить spregovoriti, zapeti z nizkim glasom
  • сфальшивить napačno noto zapeti ali zaigrati; (pren.) hinavsko kaj narediti