-
укупоривать, укупорить zamaševati, zamašiti (steklenico), zatikati, zatakniti (z zamaškom); zavi(ja)ti v kaj
-
agarrotar zvezati, zamašiti usta; zadaviti, (za)dušiti
agarrotarse otrpniti (udje)
-
amordazar [z/c] usta zamašiti, zvezati, neškodljivega napraviti
-
atramparse v zanko (past) pasti; zamašiti se; zaskočiti se; v zadrego priti
-
capsuler [kapsüle] verbe transitif zamašiti s kovinskim pokrovcem (une bouteille steklenico)
-
colmater [kɔlmate] verbe transitif nasuti, zvišati dno; militaire zamašiti vrzel v fronti
se colmater zablatiti se
-
condemn [kəndém] prehodni glagol (of česa)
obsoditi, zavreči, izločiti; grajati; smatrati za neozdravljivega; zaseči, konfiscirati; neprepustno zamašiti
his looks condemn him oči ga izdajajo
-
congestionare
A) v. tr. (pres. congestiono)
1. med. povzročiti kongestijo
2. pren. zagozditi; zaustaviti:
congestionare il traffico zaustaviti, zagozditi promet
B) v. rifl. (pres. mi congestiono)
1. med. imeti kongestijo
2. zagozditi se, zamašiti se
-
étouffer [etufe] verbe transitif (za)dušiti; sapo vzeti (quelqu'un komu); pogasiti (ogenj); zatreti, potlačiti (vzdih, afero); zamašiti usta (tisku); populaire zmakniti, ukrasti; verbe intransitif (za)dušiti se, težko dihati; figuré ne se dobro počutiti
s'étouffer zadušiti se; izgubiti se, izginiti (šum); stiskati se, treti se, gnesti se (množica)
étouffer un bâillement premagati zehanje
(populaire) étouffer une bouteille izprazniti, udušiti buteljko, steklenico
étouffer de chaleur, de rire dušiti se od vročine, pokati od smeha
étouffer dans l'œuf zatreti v kali
étouffer de rage, de colère pihati, pokati od besa, od jeze
on étouffe ici dušimo se tu, duši nas tu
étouffer une révolte, un scandale potlačiti upor, škandal
on s'étouffait à la réception na sprejemu je bila prava gneča
-
imbavagliare v. tr. (pres. imbavaglio)
1. zamašiti usta
2. pren. utišati; ukrotiti; onemogočiti, onemogočati svobodno mišljenje, pisanje:
imbavagliare la stampa utišati tisk
-
knebeln zamašiti usta (tudi figurativ); figurativ dušiti, grobo omejevati
-
muzzle [mnzl]
1. samostalnik
zoologija gobec; nagobčnik (tudi figurativno)
vojska odprtina (puške, topa)
tehnično odprtina, dulec
2. prehodni glagol
dati nagobčnik
figurativno zamašiti usta
navtika zviti jadro
-
ram2 [ræm] prehodni glagol
nabijati, zabi(ja)ti; zagraditi, zabasati kaj (down, in, into v)
natrpati, natlačiti, nagnesti (into v)
povezniti, potisniti (klobuk) (on na, over čez)
zadelati, začepiti, zamašiti kaj (up)
figurativno s silo vbiti kaj v glavo (into s.o. komu)
navtika naskočiti, napasti z ladijskim kljunom
to ram s.th. down s.o.'s throat, to ram s.th. into s.o.'s head vbi(ja)ti komu v glavo nekaj, s čimer se ne strinja
to ram up natlačiti; zamašiti
-
reboucher [rəbuše] verbe transitif znova zamašiti; (zopet) zapreti (le flacon steklenico, un trou luknjo)
se reboucher zopet se zamašiti
reboucher un trou (figuré) zamašiti luknjo, plačati dolg(ove)
reboucher l'évier zopet zamašiti izlivek
-
ringorgare
A) v. tr. (pres. ringorgo) ponovno zamašiti
B) ➞ ringorgarsi v. rifl. (pres. mi ringorgo) narasti, naraščati; ponovno zamašiti se
-
rintasare
A) v. tr. (pres. rintaso) ponovno zamašiti
B) ➞ rintasare, rintasarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rintaso) ponovno se zamašiti
-
sandbag [sǽndbæg]
1. samostalnik
vreča, napolnjena s peskom ali z zemljo, ki rabi za balast, za orožje, za preprečevanje poplave, za zgraditev barikad; bakrorežčeva usnjena blazinica
2. prehodni glagol
pokriti, zadelati, zamašiti z vrečami peska
ameriško zrušiti, podreti, pobiti (koga) z vrečico, napolnjeno s peskom
-
silt [silt]
1. samostalnik
mulj, sviž, glen, rečno ali jezersko blato
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zamuljiti (se), zasuti (se), zamašiti (se) z muljem (često up)
postati glenast
the channel is silted up prekop je zamuljen
-
squelch [skwelč]
1. samostalnik
zmečkana masa, kaša, brozga; klokot, čofot(anje)
(= squelcher) pogovorno uničujoč udarec; porazen odgovor
2. prehodni glagol
pogovorno zmečkati, zdrobiti, streti, zmastiti; dokončati (kaj)
figurativno utišati, usta (komu) zamašiti, poraziti (koga) z odgovorom, zbegati
neprehodni glagol
čofotati, klokotati; hoditi v čevljih, polnih vode, ali po razmočeni zemlji; ostati ves osupel, sesesti se
-
stop up prehodni glagol
začepiti, zabasati, (za)ustaviti, zadržati
neprehodni glagol
ostati buden (pokonci, na nogah); zamašiti se (cev)