Franja

Zadetki iskanja

  • tertre [tɛrtrə] masculin griček, vzpetina, višina

    tertre funéraire (grobna) gomila
  • top1 [tɔp]

    1. samostalnik
    vrh, vrhunec (gore); najvišja točka (česa); krona, vrh (drevesa); teme, glava; zgornji konec; začetek; pena (pri pivu); pokrov
    navtika krov, paluba; šop, pramen (las, volne); površje; izbor, izbira
    figurativno smetana; najvišja stopnja, prvo mesto, najvišji rang; cilj
    figurativno višek, vrhunec; višina (glasu); nebo (pri postelji)
    množina, sleng visoke osebnosti, visoke "živine"

    at the top na vrhu
    from top to toe od glave do pet
    on (the) top nad, vrh, vrh tega
    the top of the school najboljši učenec šole
    the top of all creation krona ustvaritve
    top of the milk figurativno najboljša točka programa
    at the top of one's voice na ves glas
    at the top of one's speed, on top z največjo hitrostjo
    off one's top sleng prismojen
    to the top of one's bent kolikor je le mogoče, do skrajnosti; v popolno zadovoljstvo
    from top to bottom od zgoraj navzdol
    the top of the water površje vode
    the top of the morning to you! (irsko) lepo jutro vam (želim)!
    to be (to become) top biti (postati) prvak; biti na čelu
    to be on top biti močnejši, biti na površju
    to be at the top of the tree figurativno biti na najvišjem položaju, pri krmilu
    he is top of his class on je prvi v razredu
    he is tops on je sijajen dečko
    to blow one's top sleng razjeziti se, razburiti se
    to come out on top iziti kot zmagovalec ali kot najboljši (npr. pri izpitu itd.)
    to come to the top priti na površje (na čelo); uspeti, imeti uspeh
    to go over the top vojska jurišati iz rova; figurativno, sleng tvegati skok, poročiti se
    the car ran at the top of its speed avto je drvel z največjo hitrostjo
    to shout at the top of one's voice na ves glas (na vse grlo) zakričati, zavpiti
    to take the top of the table zavzeti mesto na gornjem koncu mize; figurativno predsedovati
    to take the top off odpiti peno (piva)

    2. pridevnik
    najvišji, zgornji; glavni, prvi
    pogovorno prvorazreden, izvrsten

    top boy najboljši učenec
    top dog figurativno prvak, zmagovalec
    top line naslovna vrsta
    top prices najvišje cene
    top speed največja hitrost
    to be in top form (shape) biti v najboljši formi
  • up1 [ʌp] samostalnik
    vzpetost, strmina, višina
    ekonomija porast (tečajev, cen)
    pogovorno srečen človek, srečko, povzpetnik; predstojnik; vlak (avtobus), ki vozi v mesto

    ups and downs of a country valovitost tal
    the ups and downs of life sreča in nesreča v življenju
    my ups and downs imel sem dobre in slabe čase (srečo in nesrečo) v življenju
    the up and up stalni napredek
    on the up-and-up pogovorno vedno boljši; v redu, brezhiben
  • uphill [ʌ́phil]

    1. pridevnik
    ki je na hribu; strm
    figurativno težaven, naporen, utrudljiv

    an uphill struggle trd boj

    2. prislov
    navkreber, v hrib; kvišku

    3. samostalnik
    (strm) vzpon; višina
  • ùzvisina ž višina, grič: s ove -e je lijep pogled na grad
  • uzvišénje s
    1. višina, vzpetina
    2. ekspr. povišanje: uzvišenje svetoga krsta, svetoga križa
  • ùzvišica ž višina, vzpetina: s -e razgledali smo se po okolici; auto se penje na posljednju -u druma
  • vertex, stlat. in pesn. vortex -icis, m (vertere, vortere) vrtenje, vrtež, vrtinec; od tod

    1. vrtinec, krnica, tolmun: L., Q., Sen. ph. idr., verticibus (sc. amnis) impliciti sunt Cu., illam (sc. puppim) rapidus vorat aequore vortex V., torrens corpora turbineo iuvenilia vertice mersit O., flumen doctum minores volvere vertices H., verticibus densus Thybris O. vrtinčasta; pren.: vertex amoris Cat., officiorum Sen. ph., medius pugnae Sil.

    2. vrtinec vetra, ognja, plamena: Sen. ph. idr., venti vertex L., vertice intorti affligebantur L., vertex flammis volutus V., flammae trepidant rotantes vertice fumum H., vertex igneus Lucr.

    3. nebesno vrtišče, nebesni tečaj, nebesni pol: Ci., Plin. idr., hic vertex (severni tečaj) nobis semper sublimis, at illum (južni tečaj) sub pedibus Styx atra videt V.

    4. (človeško) tême, téme: V., O., Q., Plin. idr., ab imis unguibus usque ad verticem Ci. ali talos a vertice pulcher ad imos H. „od nog do glave“, „od glave do nog“, „od podplatov do temena“; pren.: vertice sidera tangam O. = sublimi feriam sidera vertice H.; sinekdoha pesn. glava: Cat., Stat., Val. Fl., Mart. idr., alba toto vertice canities O., humum vertice pulsat O., vertice subposito sacra portabant O., toto vertice supra est V.; metaf. vrh, višina, rt, vzpetina: Tib., Cat., Lucan., Petr., Amm. idr., montis O., Cu., Aetnae Ci., Erycinus V., Siculus Sen. tr., vertice ab alto vela videt Val. Fl., arcis Lucr., theatri, domūs Mart., terrae Mart. površina; (o drevesih) vršìč, vršíček: vertice celso quercus V., hirsuta vertice pinus O.; abstr.: a vertice (prim. gr. κατ' ἄκρης z višine) = od zgoraj: ingens a vertice pontus in puppim ferit V., ictus veniens a vertice V.; pren. vrh, vrhunec, najvišje, največje, najvažnejše, najpomembnejše, vêrteks: dolorum vertices Poeta ap. Ci. vrhunec, principiorum Amm. najvišji častniki, Alexandria, vertex omnium civitatum Amm. glava.
  • vîs m, mest. na vísu, mn. vísovi
    1. gorski vrh: penjati se na vis
    2. višina: ovaj momak -om nadvisuje sve ostale; uvis prisl. kvišku
  • visìna ž, tož. vȉsinu, mn. vȉsine višina: visina tornja, zgrade, kuće, temperature, tona, trougaonika, trokuta, apsolutna, relativna, nadmorska visina; biti, ostati na -i; govoriti s -e; vinuti se u -u; djelo je na -i današnje nauke
  • visòčica ž višina, vzpetina
  • visočìna ž višina, visoka ravan, visoka planota
  • висота́ -и́ ж., višína -e ž.
  • височина́ -и́ ж., višáva -e ž., višína -e ž.
  • возвышение n zvišanje, dviganje, naraščanje, povišanje; višina, vzpetina
  • высота f višina, visokost; višava; vzpetina;
    высотой в 7 метров 7 metrov visok;
    полёт на высоту višinski let;
    в. над уровнем моря nadmorska višina
  • вышина f višina
  • зріст зро́сту ч., rást ž., višína -e ž.
  • рост m rast; naraščanje, razvoj; velikost, višina;
    человеческий рост moška velikost;
    мал ростом majhne postave;
    во весь рост izravnan, pokonci; (pren.) popolnoma, v vsem svojem pomenu;
    среднего роста srednje postave;
    ростом он с меня velik je kakor jaz;
    упйсть во весь рост pasti kakor je dolg in širok;
    отдать деньги в рост (zast.) posoditi denar na obresti
  • alzata f

    1. dvig, dviganje, vstajanje:
    l'alzata di un peso dviganje bremena
    alzata di spalle skomig z rameni
    votazione per alzata di mano glasovanje z dviganjem rok
    votazione per alzata e seduta glasovanje z vstajanjem in sedanjem
    alzata d'ingegno iron. sijajna pogruntavščina
    alzata di scudi pren. upor
    alzata di testa pren. muha, trma

    2. nastavek (za sadje ali pecivo)

    3. nastavek (na pohištvu); psiha; polica

    4. višina stopnice