Franja

Zadetki iskanja

  • ígla needle; (bucika) pin

    ígla za krpanje darning needle
    ígla za kvačkanje crochet needle
    ígla za pletenje knitting needle
    ígla za klobuk hatpin
    ígla za lase hairpin
    gramofonska ígla gramophone needle
    magnetska ígla magnetic needle
    varnostna ígla safety pin
    ígli podoben, iglast, kot ígl needlelike
    blazinica za ígle pincushion
    delo z íglo needlework
    naprsna ígla brooch
    etui za ígle needle case
    ušesce ígle eye of a needle
    vbod z íglo pinprick
    vdeti íglo to thread a needle
    biti, sedeti kot na íglah figurativno to be feeling uncomfortable, to feel uneasy
    udarna ígla firing pin
  • inch1 [inč] samostalnik
    palec, cola (2,54 cm); malenkost
    množina rast, postava

    at an inch zelo natančno
    by inches; ali inch by inch ped za pedjo, po malem, polagoma
    an inch of cold iron vbod z bodalom
    every inch a popoln, od glave do pete
    give him an inch and he will take an ell če mu ponudiš prst, zagrabi celo roko
    a man of your inches mož tvoje rasti
    not to yield an inch ne umakniti se niti za ped
    to flog s.o. within an inch of his life prebičati koga skoraj do smrti
    within an inch za las, skoraj
  • inglese

    A) agg.

    1. geogr. angleški:
    all'inglese po angleško
    giardino all'inglese angleški park
    gabinetto all'inglese angleško stranišče, WC
    riso all'inglese kulin. kuhani riž
    andarsene all'inglese popihati jo, oditi po francosko

    2.
    chiave inglese strojn. angleški ključ
    punto inglese obrt angleški šiv, vbod
    sale inglese farm. angleška sol
    zuppa inglese kulin. biskvit v kremi

    B) m, f geogr. Anglež, Angležinja:
    fare l'inglese delati se Angleža, delati se nevednega

    C) m jezik angleščina
  • komarjev pridevnik
    (o živali) ▸ szúnyog
    komarjev pik ▸ szúnyogcsípés
    komarjeve ličinke ▸ szúnyoglárvák
    komarjeva samicakontrastivno zanimivo nőstény szúnyog
    Tudi komarjev pik ali vbod kake druge žuželke vas ne more okužiti. ▸ Még egy szúnyogcsípés vagy más rovarcsípés sem fertőzheti meg.
    Malarijo preprečujemo z zaščito pred komarjevimi piki. ▸ A maláriát a szúnyogcsípés elleni védelemmel előzzük meg.
    Na vrtu imamo manjši bajer, v katerem poleti kar mrgoli komarjevih ličink. ▸ Van egy kis pocsolyatavunk a kertünkben, amely nyáron hemzseg a szúnyoglárváktól.
    Edino sredstvo zaščite pred okužbo je zaščita pred komarjevim pikom. ▸ A fertőzés elleni védelem egyetlen eszköze a szúnyogcsípés elleni védelem.
  • korit|o srednji spol (-a …) der Trog ( pomorstvodvižno Schiffstrog, gasilno Löschtrog, tehnika jedkalno Ätztrog, za krmo Futtertrog, tehnika pretočno Langstromtrog); der Kasten (za rože Blumenkasten, šport za vbod der Einstichkasten); das Becken (za umirjanje Tosbecken, prelivno Überlaufbecken)
    pomivalno korito die Geschirrspüle, Spüle, das Abwaschbecken, Spülbecken
    tehnika likalno korito die Bügelwanne
    fizika potencialno korito die Potentialmulde
    tehnika prestrezalno korito die Fangschale
    geografija rečno korito das [Flußbett] Flussbett, hudourniško: die Runse
    plazno korito die Lawinenrunse
    pri mlinih: (raka) das Gerinne, die Laufrinne
    figurativno biti pri koritu an der Futterkrippe sitzen, (biti na oblasti) an der Macht sein
  • krížen croisé

    križni bratranec cousin moški spol croisé
    križni hodnik cloître moški spol
    križna kost (anatomija) sacrum moški spol
    (navz)križni ogenj feu moški spol croisé
    križni rez (kirurgija) incision ženski spol cruciale (ali cruciforme)
    križni vbod point moški spol de croix
    (navz)križno zasliševanje interrogatoire moški spol d'un témoin par les deux parties, feu moški spol croisé de questions
  • krížen (-žna -o) adj.

    1. in croce, a croce:
    križni ročaj meča impugnatura a croce della spada
    križno okno grata

    2. contrastante, discordante:
    križni ukazi ordini contrastanti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    anat. križna kost (križnica) osso sacro
    um. križna roža fiorone
    kor. križni korak passo incrociato
    arhit. križni obok volta a crociera
    obrt. križni vbod punto a croce
    voj. križni ogenj fuoco incrociato
    obrt. križno dleto scalpello a croce
    navt. križno jadro randa di mezzana
    jur. križno zasliševanje interrogatorio incrociato; controinterrogatorio
  • krížen

    križni vbod punto m cruzado
    križno izpraševanje interrogatorio m contradictorio; careo m
    križna kost (hueso m) sacro m
    križni usek (med) lumbago m
    križni rez incisión f crucial
    poslati pod križnim ovitkom enviar bajo faja
    (navz)križni ogenj (voj) fuego m cruzado
    dobiti sovražnika v križni ogenj coger al enemigo entre dos fuegos
  • kváčkanje travail moški spol (ali ouvrage moški spol) au crochet

    vbod pri kvačkanju point moški spol de crochet
  • kváčkanje labor f de encaje (ali de ganchillo) ; croché m ; ganchillo m

    vbod pri kvačkanju punto m de gancho
  • naudarjanj|e srednji spol (-a …) die Heftung, das Heften
    … za naudarjanje Heft-
    (igla die Heftnadel, nitka das Heftgarn, vbod der Heftstich)
  • nōdo m

    1. vozel:
    nodo d'amore okrasni vozel
    nodo comune navadni vozel
    nodo gordiano gordijski vozel (tudi pren.);
    nodo delle guide alpin. varovalni vozel
    nodo parlato navt. ladijski vozel
    fare un nodo al fazzoletto narediti vozel na robčku

    2. pren. zveza

    3. pren. ovira, težava:
    sciogliere il nodo razrešiti težavo, problem

    4. pren. vozel, bistvo, težišče

    5. pren.
    un nodo di lacrime ihtenje
    un nodo di tosse kašljanje, pokašljevanje
    ho un nodo alla gola nekaj se mi je zataknilo v grlu

    6. vozel, vozlišče:
    nodo ferroviario železniški vozel
    nodo stradale cestni vozel

    7. bot. odebelina (na veji)

    8. navt. vozel (enota za hitrost)

    9.
    punto a nodo obrt vozličasti vbod
    PREGOVORI: tutti i nodi vengono al pettine preg. vse se na koncu plača
  • nož [ô] moški spol (-a …)

    1. das Messer, -messer (cepilni Okuliermesser, Pfropfmesser, filetni Filiermesser, glodalni Nagemesser, kabelski Kabelmesser, konturni Konturenmesser, kuhinjski Küchenmesser, mesarski splošno Fleischermesser, Metzgermesser, Schlachtmesser, specialno Blockmesser, paletni Palettenmesser, rezbarski Schnitzmesser, smolarski Harzmesser, Lachtenmesser, snažilni Putzmesser, spodnji Untermesser, strojni Maschinenmesser, strugarski Drehmesser, svinčeni Bleimesser, tračni Bandmesser, za kit Kittmesser, za lističe Goldmesser, za ločevanje od kosti Ausbeinmesser, za meso Fleischmesser, za obrezovanje Beschneidmesser, za odiranje Abhäutemesser, za papir Papiermesser, za rezanje dilatacij Fugenschneidmesser, Fugenmesser, za robove Randmesser, za sadje Obstmesser, za sekljanje Wiegemesser, za sir Käsemesser, za testo Teigmesser, za trančiranje Tranchiermesser, za vbadanje Stechmesser, zgornji Obermesser, žagast Sägemesser)
    rezilo noža die Messerklinge
    ročaj noža das Messerheft
    topa stran noža/hrbet noža der Messerrücken
    naslonjalo za nože das Messerbänkchen
    metalec nožev der Messerwerfer
    rez z nožem der Messerschnitt
    vbod z nožem der Messerstich
    pretep z noži die Messerstecherei
    oster kot nož messerscharf
    figurativno na ostrini noža auf des Messers Schneide
    figurativno boj na nož der Kampf bis aufs Messer, der Nahkampf
    figurativno nastaviti nož na vrat das Messer an die Kehle setzen
    kdor brž vihti nož ein Messerheld
    figurativno poslati pod nož (izdati) ans Messer liefern
    figurativno nož v hrbet der Dolchstoß
    figurativno na nož hart auf hart

    2.
    žepni nož das Taschenmesser, Schnappmesser, (pipec) Klappmesser
    lovski nož z enojnim rezilom: das Jagdmesser, Weidmesser, der Genickfänger
    z dvojnim rezilom: der Hirschfänger
    taborniški nož das Fahrtenmesser
    nož na vzmet das Federmesser

    3.
    agronomija in vrtnarstvo vrtnarski nož (krivec) das Gartenmesser, die Gartenhippe, Asthippe, Hippe
    tehnika knjigoveški nož das Buchbindermesser, der Kneif
    čevljarski nož der Kneif
    nož za odpiranje pisem der Brieföffner
    tehnika der -schneider (za šive Nahtschneider)

    4.
    tehnika kolutni nož die Messerscheibe
    lopatasti nož das Schaufelblatt
    nož česala/česalnika das Kammmesser
    planirni nož die Hobelschar
    profilni nož der Gewindestahl, der Stößel
    (rakel) die Rakel; (sekač) der Meißel
    skreperski nož der Schürfkübel
    strižni nož (strižni rezalnik) der Scherkopf
    stružni nož der Drehstahl, der Drehmeißel
    držalo za več nožev der Mehrfachmeißelhalter
    boben z noži die Häckseltrommel, Schneidtrommel
    noži množina, tehnika die Bemesserung
    (rezila) das Messerwerk, Schneidwerk
  • nòž knife, pl knives

    oster kot nòž knife-edged
    kuhinjski nòž kitchen knife, cook's knife
    mesarski nòž butcher's knife, arhaično whittle
    nòž sekač cleaver
    nòž za razrezovanje carving knife
    žepni nòž pocketknife, penknife, clasp knife
    nòž pri plugu (lemež) plougshare, coulter
    nòž v hrbet (figurativno) stab in the back
    boj na nòž a fight to the finish, bayonet fighting
    vbod z nòžem stab
    brusač nòžev knife-grinder
    nastaviti komu nòž na vrat (grlo) to put the knife to someone's throat
    zabosti z nòžem to knife
  • ombra

    A) f

    1. senca; ekst. mrak, tema:
    all'ombra v senci
    mezz'ombra polmrak
    nell'ombra pren. skrivaj
    restare nell'ombra pren. ostati v senci
    lasciare nell'ombra pren. pustiti neopaženo
    trarre dall'ombra pren. dati na svetlo, objaviti
    aver paura della propria ombra pren. bati se lastne sence
    seguire qcn. come un'ombra koga spremljati kot senca
    contrastare per l'ombra dell'asino pren. prepirati se za oslovo senco

    2. ekst. sled, madež:
    caffè all'ombra kava s čokolado (s kancem čokolade)
    spaghetti all'ombra špageti v omaki

    3. duh:
    il regno delle ombre onstranstvo

    4. pren. senca, (varljiv) videz; trohica:
    dare corpo alle ombre bati se senc, navideznih nevarnosti
    essere l'ombra di se stesso biti senca samega sebe
    in quanto hai detto non c'è ombra di verità v tem, kar praviš, ni niti trohice resnice
    senz'ombra di dubbio nedvomno, vsekakor

    5. ekst. zavetje:
    all'ombra del Cupolone, di san Pietro v Firencah, v Rimu

    6. pren. nejasnost, nesporazum:
    dissipare le ombre razčistiti položaj; odpraviti nesporazume
    fare ombra a qcn. biti komu v napoto
    prendere ombra vznevoljiti se

    7. severnoital. kozarec vina

    B) agg. invar.

    1.
    bandiera ombra navt. lažna zastava
    governo ombra vlada v senci

    2. obrt
    punto ombra senčni vbod
  • ometic|a [é] ženski spol (-e …) der Schnurstich
    vbod z ometico der Überwendstich
  • ploščàt (-áta -o) adj. piatto, appiattito, schiacciato; anat.
    ploščata kost, mišica osso, muscolo piatto
    teh. ploščati jermen cinghia piana
    obrt. ploščati vbod punto piatto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    obrt. ploščata strgača scuffina
    elektr. ploščati kabel piattina
    teh. ploščati mejnik spessimetro
  • quadro1 agg.

    1. kvadraten; obrt
    punto quadro kvadratni vbod

    2. pren. krepek:
    testa quadra treznež; slabš. topoumnež
  • rákov1 (-a -o) adj.

    1. di, del gambero:
    rakove klešče le chele del gambero
    gastr. rakova rižota risotto di gamberi
    pren. iti rakovo pot andare a ritroso, fare come i gamberi
    zool. rakova ličinka nauplio
    rakov morski pajek ninfone (Nymphon gracile)
    muz. rakov postop andatura a ritroso
    obrt. rakov vbod punto indietro, dietropunto

    2. astr., geogr. del Cancro:
    geogr. Rakov povratnik Tropico del Cancro
  • raso, raso

    A) agg.

    1. gladek:
    campagna rasa golo, neobraščeno polje
    punto raso ploščati vbod
    fare tabula rasa vse izgnati, pomesti, porabiti

    2. ekst. poln, zvrhan:
    bicchiere raso zvrhan kozarec

    B) m tekstil atlas

    C) prep. tik ob:
    raso terra tik ob tleh; pren. pritlehen, povprečen
    a raso na nivoju cestišča