smutch [smʌč]
1. samostalnik
umazanija, nesnaga, nesnažnost, nečistoča; madež (tudi figurativno)
2. prehodni glagol
umazati, zamazati
Zadetki iskanja
- soil2 [sɔ́il]
1. samostalnik
umazanost, umazanija, nesnaga, nečistoča; madež (tudi figurativno)
močvirnata luknja, blatno ležišče (divjačine)
night-soil vsebina stranišča, greznice, ki se ponoči izprazni
to go (to run) to soil iskati zavetje
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zamazati (se), umazati (se), onesnažiti (se)
figurativno omadeževati, umazati
this fabric soils easily to blago se hitro umaže
I would not not soil my hands with it jaz si ne bi hotel umazati rok s tem - souiller [suje] verbe transitif umazati (de z), omadeževati, onesnažiti
souiller ses vêtements umazati si obleko
souiller ses mains de sang umazati si roke s krvjo
souiller la réputation, la mémoire de quelqu'un omadeževati dobro ime, spomin kake osebe
ce malade souille son lit ta bolnik se ponesnaži v posteljo - splatter [splǽtə]
1. samostalnik
škropljenje, štrcanje, brizgljaj
figurativno zmešnjava
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
pljuskati, štrcati (on na)
poškropiti, umazati; klokotati; nerazumljivo govoriti - splotch [splɔč]
1. samostalnik
(umazan) madež, packa
2. prehodni glagol
zamazati, umazati, zapackati - sporcare
A) v. tr. (pres. spōrco) umazati (tudi pren.):
sporcare il vestito umazati obleko
sporcare il proprio nome umazati si ime
B) ➞ sporcarsi v. rifl. (pres. mi spōrco) umazati se (tudi pren.) - stain2 [stéin] prehodni glagol
umazati, zamazati, omadeževati; pobarvati (kaj) (na zidu, na steklu, papirju); tiskati pisane vzorce (na blagu, tapetah)
figurativno omadeževati
neprehodni glagol
(za)mazati se, popackati se, delati ali dobiti madeže
figurativno omadeževati se
stained glass barvno steklo
his hands are stained with blood njegove roke so omadeževane s krvjo
stained with vice poln pregreh, grešen, sprijen
to stain one's name omadeževati svoje ime
white cloth stains easily bel prt se hitro zamaže - sully [sʌ́li] prehodni glagol
umazati, zamazati, oblatiti, omadeževati, onesnažiti
figurativno zmanjšati slavo, pomračiti, zatemniti (tudi figurativno)
neprehodni glagol
potemniti se, postati moten - tarer [tare] verbe transitif poškodovati, pokvariti (tudi figuré); commerce stehtati embalažo; ne delati časti (svojemu imenu); omadeževati, umazati (svoje ime)
l'humidité a taré ces fruits vlaga je pokvarila to sadje
(figuré) tarer la réputation de quelqu'un umazati dobro ime, ugled kake osebe - tarnish [tá:niš]
1. samostalnik
izgubljanje barve (sijaja); potemnelost, motnost (kovin)
figurativno madež
2. prehodni glagol
odvzeti barvo (sijaj, lesk); napraviti motno; potemniti
tehnično matirati
figurativno umazati, omadeževati
to tarnish a reputation omadeževati ugled
neprehodni glagol
postati moten (brez sijaja, leska), potemneti
figurativno oslabeti
it tarnishes in the air potemni na zraku - ternir [tɛrnir] verbe transitif odvzeti lesk ali harvo; napraviti motno; matirati; potemniti; figuré umazati
se ternir izgubiti lesk, postati moten, obledeti
la poussière ternit les meubles prah odvzame lesk pohištvu
ternir l'honneur à quelqu'un komu čast omadeževati - ubŕljati ùbr̄ljām (se) umazati (se)
- ukáljati ùkāljām oblatiti, umazati, omadeževati: on mi je ukaljao moj obraz omadeževal je mojo čast
- uméljati ùmēljām umazati: letvu je umeljao blatom i krečom
- umŕljati ùmr̄ljām umazati, popackati: znojnim prstima umrljati haljine; umrljati svoje ruke narodnom krvlju, u narodnu krv
- umúsati ùmūsām (se) umazati (se): imati umusane ruke
- únge úng vt.
1. (na)mazati; premazati
2. umazati
3. maziliti - upŕljati ùpr̄ljām (se) umazati (se)
- zabŕljati zàbr̄ljām
1. umazati, popacati: zabrljali ste mi pismo
2. slabo, narobe narediti: ovoga puta on nije zabrljao posao
3. zapeljati koga v zmoto - zacr̀vōljčiti -īm dial. umazati