Franja

Zadetki iskanja

  • impressionante agg. vznemirljiv, presunljiv; strašen, hud
  • infame agg.

    1. nečasten; zloglasen; sramoten:
    infame calunnia podlo obrekovanje
    colonna infame hist. sramotni steber

    2. šalj. zanič, strašen, neznosen:
    che tempo infame kako grozno vreme!
  • infernal [infə́:nəl] pridevnik (infernally prislov)
    peklenski
    pogovorno grozen, strašen

    infernal machine peklenski stroj
    infernal regions pekel, podzemlje
  • infernal, e, aux [ɛ̃fɛrnal, no] adjectif peklenski; figuré vražji; strašen, neznosen

    machine féminin infernale peklenski stroj
    pierre féminin infernale srebrni nitrat
    vacarme masculin infernal peklenski, oglušujoč trušč
    un enfant infernal neznosen otrok
  • jadòvit -a -o
    1. togoten, jezen: ču se samo jadovit glas
    2. strašen: -a ljubavna tragedija
  • jèziv -a -o, jezòvit -a -o grozljiv, strašen: jeziv prizor; -a tišina groblja; -a scena; jezovita priča grozljivka
  • lurid [l(j)úərid] pridevnik (luridly prislov)
    prsten, bled; pošasten, grozljiv, mračen, temen, strašen; krvavo rdeč (nebo); križeč, živ (barva)
    botanika umazano rumeno rjav

    to cast (ali throw) a lurid light on prikazati kaj v mračni luči
  • macabro

    A) agg.

    1. mrtvaški; ki se nanaša na smrt:
    danza macabra umet. mrtvaški ples

    2. grozen, grozljiv, strašen

    B) m grozota, grozljivost
  • macábru -ă (-i, -e) adj.

    1. mrtvaški

    2. grozen, grozljiv, strašen
  • maledetto agg.

    1. preklet, nesrečen

    2. strašen

    3. pren. hud, neznosen
  • malheureux, euse [malœrö, z] adjectif nesrečen; vreden obžalovanja, pomilovanja; beden, siromašen; nespreten; familier strašen; masculin, féminin nesrečnik, -ica; siromak, revež; ničvrednež, lopov

    amour masculin malheureux nesrečna ljubezen
    c'est malheureux que ... zelo škoda je, da ...
    avoir la main malheureuse ne imeti srečne roke
    être malheureux comme les pierres biti zelo nesrečen
    mener une existence malheureuse imeti težko življenje
    rendre quelqu'un malheureux onesrečiti koga
  • martinetish [ma:tinétiš] pridevnik
    strog, strašen
  • matto1

    A) agg.

    1. nor; neumen:
    diventare matto ponoreti
    sei matto? ali si nor? kaj se ti je zmešalo?
    fossi matto! saj nisem nor!
    essere matto dalla gioia biti presrečen
    essere matto da legare biti popolnoma nor
    è un tipo mezzo matto to je čuden svetnik
    comportamento matto noro, nerazsodno ravnanje
    testa matta nepredvidljiv, čuden tip, posebnež
    andare matto per qcs. biti nor na kaj

    2. velik, hud, strašen:
    ho una paura matta pošteno me je strah
    volere un bene matto strašno imeti rad
    fare spese matte pretirano, noro zapravljati

    3. nepristen:
    oro matto nepristno zlato

    4. pren. mrtev

    5. slaboten, bolan

    B) m (f -ta)

    1. norec, norica; blaznež

    2. ekst. posebnež:
    gabbia di matti šalj. norišnica

    3. igre pagat:
    essere come il matto nei tarocchi pren. biti povsod dobrodošel, priljubljen
  • medroso boječ, plah; strašen, grozoten
  • meticulōsus (metuculōsus) 3 (metus) „poln strahu“

    1. boječ, bojazljiv: Pl., Ulp. (Dig.), Cod. I., lepus Ap.

    2. strahovit, strašen: nescis quam metuculosa res sit ire ad iudicem Pl.
  • mörderisch morilski; figurativ grozoten, strašen, Krieg: krvav
  • oríbil -ă (-i, -e) adj. grozen, strašen, strahoten
  • orrēndo agg.

    1. grozen, strašen, strahoten

    2. strašno grd
  • orribile agg.

    1. grozen, strašen, strahoten

    2. pren. slab, strašen, hud, grd:
    tempo orribile grdo vreme
    odore orribile strašen smrad
  • orrido

    A) agg.

    1. grozen, strašen

    2. ekst. strašen, divji

    3. ekst. grozen, odvraten

    B) m prepad; globel