Zadetki iskanja
- запекаться, запечься (za)peči se; posušiti se; strditi se
- зачерстветь otrdeti, posušiti se; (pren.) postati neobčutljiv, neusmiljen
- пересыхать, пересохнуть presihati, presahniti, popolnoma usahniti, posušiti se
- пересушивать, пересушить znova sušiti, presušiti; preveč posušiti
- погореть pogoreti; posušiti se; goreti nekaj časa
- посoхнуть posušiti se
- провялить posušiti na zraku (meso)
- просо́хнути -хну док., posušíti se -ím se dov.
- acecinar v razsol dati, nasoliti (meso)
acecinarse shujšati, posušiti se - amojamar (tune) nasoliti, sušiti
amojamarse mršav postati, posušiti se - dessécher [dɛseše] verbe transitif (po)sušiti, izsušiti; figuré otopiti, ohromiti
se dessécher posušiti se, shujšati, figuré postati trd, brezčuten, hladen, otopeti
dessécher le cœur otopiti čustva - dry1 [drai] pridevnik (drily prislov)
suh, izsušen; žejen; suhoparen, dolgočasen; ki povzroča žejo; trpek (vino); prohibicijski; sarkastičen
dry battery suha baterija
dry bob igralec kriketa (Eton)
as dry as a bone čisto suh, suh ko poper
to feel dry biti žejen
a dry fish dolgočasnež
to go dry vpeljati prohibicijo
dry land kopno
dry law zakon o prohibiciji
dry season mrtva sezona
dry wine nesladkano vino
dry cow jalova krava
dry facts gola dejstva
dry shot slep strel
dry spell sušna doba
he's not even dry behind the ears mleko se ga še drži
to run dry posušiti se
dry death smrt na kopnem ali brez prelivanja krvi
as dry as dust skrajno dolgočasen - expūgnābilis -e (expugnāre) ki se da izvojevati, osvojiti, osvojljiv: urbs L., munitissima Capitolii arx ac ne magnis quidem exercitibus (dat.) expugnabilis T.; pren.:
a) situ non expugnabile robur Stat., fluvius nulli expugnabilis astro Stat. ki se ne da posušiti.
b) = ovrgljiv: facile expugnabile dictum, sunt haec omnia expugnabilia Cael. - fén (veter v Švici) föhn moški spol ; (aparat) séche-cheveux moški spol
s fenom posušiti sécher au séche-cheveux - krtača samostalnik
1. (pripomoček za čiščenje) ▸ kefemehka krtača ▸ puha kefe, puha sörtéjű kefetrda krtača ▸ kemény kefežičnata krtača ▸ drótkefežična krtača ▸ drótkefekrtača s ščetinami ▸ sörtekefe, sárkefekrtača za čiščenje ▸ tisztító kefekrtača za čevlje ▸ cipőkefekrtača za obleko ▸ ruhakefeskrtačiti s krtačo ▸ kontrastivno zanimivo kikefélzdrgniti s krtačo ▸ kefével dörzsöl, kefével sikáločistiti s krtačo ▸ kefével tisztítGumijasta krtača se izvrstno obnese za odstranjevanje odmrlih dlak in je še posebej primerna za negovanje vzhodnjaških mačk s fino kratko dlako. ▸ A gumikefe kiválóan alkalmas az elhalt szőrzet eltávolítására, és különösen alkalmas a rövidszőrű keleti macskák ápolására.
Občasno s čistilom za tla in krtačo za ribanje zdrgnite kamnita in betonska tla ter tla s ploščicami, da odstranite umazanijo, ki se je nabrala. ▸ Időnként padlótisztítóval és súroló kefével dörzsölje át a kő- és betonpadlókat, valamint a kerámialappal burkolt padlót, hogy eltávolítsa a felgyülemlett szennyeződéseket.
Za čiščenje vzmetne žimnice uporabite mehko krtačo, moč sesanja naj ne bo prevelika, za peno pa uporabite nastavek za sesanje težko dostopnih mest. ▸ A rugós matracot puha kefével tisztítsa , állítsa alacsonyra a szívóteljesítményt, a habhoz pedig használja azt a szívófejet, ami a nehezen elérhető helyek porszívózására szolgál.
Konja najprej skrtačimo z grobo krtačo, da odstranimo večje kose umazanije, nato pa še z mehko krtačo. ▸ A lovat először durvább kefével kell átkefélni, hogy eltávolítsuk a szőrére tapadt nagyobb szennyeződéseket, majd puhaszőrű kefével.
Povezane iztočnice: sirkova krtača
2. (pripomoček za nego telesa) ▸ kefekrtača za lase ▸ hajkefeokrogla krtača ▸ körkefemasažna krtača ▸ masszázskefeploščata krtača ▸ lapos hajkefeposušiti s krtačo ▸ kefével beszárítpočesati s krtačo ▸ kefével kifésülSvojo pričesko oblikujte s sušenjem z veliko okroglo krtačo. ▸ A frizuráját nagyméretű körkefével szárítsa be. - momifier [-fje] verbe transitif mumificirati, spremeniti v mumijo
se momifier postati zelo mršav, posušiti se; figuré (telesno in duševno) zarjaveti - presuši|ti (-m) austrocknen, (preveč posušiti) übertrocknen
- presuši|ti se (-m se) austrocknen, (preveč posušiti) übertrocknen
- preveč [è] [zuviel] zu viel (kruha, sladkorja, hrupa [zuviel] zu viel Brot, Zucker, Lärm); v neprimerni meri: über Gebühr
veliko preveč viel zu viel, viel zu sehr
več kot preveč übergenug
vse preveč [allzuviel] allzu viel, [allzusehr] allzu sehr
ne preveč (pameten, priljubljen) nicht besonders (klug, beliebt)
kar je preveč, je preveč! was [zuviel] zu viel ist, ist [zuviel] zu viel!
s pridevnikom über- (pameten übergescheit, priden überfleißig, vnet übereifrig, kisel übersäuert), super- (pameten superklug), z glagolom über- (naprezati/obremenjevati überanstrengen, überfordern, überstrapazieren, posušiti übertrocknen, mešati überrühren, okisati übersäuern, popasti überweiden, poudarjati überbetonen, raztegniti überdehnen, vprašati koga (jemanden) überfragen, začiniti überwürzen), ver- (osoliti versalzen, popoprati verpfeffern)
figurativno preveč si naložiti sich [zuviel] zu viel zumuten, sich übernehmen
preveč si dati opraviti z [zuviel] zu viel Federlesens machen von
preveč si dovoliti sich [zuviel] zu viel herausnehmen, sich große Freiheiten herausnehmen
preveč si privoščiti es zu bunt treiben
preveč še s kruhom ni dobro [allzuviel] allzu viel ist ungesund, das ist des Guten [zuviel] zu viel
to je preveč (to je od sile) das schlägt dem [Faß] Fass den Boden aus, das geht über die Hutschnur, das ist die Höhe!, da hört doch alles auf! - rūga -ae, f (iz indoev. *rug-, *ruq-, kar je verjetno prevojna stopnja k*u̯erg-, *u̯erq- (prim. let. suwergt posušiti se, zgrbančiti se); prim. skr. rūkṣáḥ hrapav, raskav, strvnem rūh = nem. rauh, lit. raũkas gub(ic)a, runkù, rùkti skrčiti se, zgubati se, rũkšlas, raũkšlas gub(ic)a, raukiù (na)gubati, morda tudi got. inrauhtjan jeziti se, biti jezen (na koga) in gr. ῥυσός naguban, poln gub)
1. gub(ic)a (na koži), grba, grbánec, gubánec, ráza, zgíb(a), zgíbek, vrapa, vraska, nabòr: Varr., Sen. ph. idr., te rugae turpant et capitis nives H., sulcavit rugis cutem O.; sg. je redek: Iuv., Pr. idr., iamque meos vultus ruga senilis arat O.; meton.: V., H., Sen. ph. idr., rugae auctoritatem arripere non possunt Ci. starost, tunc ruga tristis abit O. žalost, populum Romanum rugis supercilioque decepit Ci. z resnostjo, vis tu aliquid remittere ex rugis? Plin. iun. čemernosti, rugas cogere O. temno gledati.
2. metaf. guba na drevesu, oblačilu itd.: Petr., Macr. idr., arboris cortex replicatur in rugas Plin., iam decies redit in rugam Pers. se podeseteri, nitidis rebus maculam ac rugam figere Iuv. omadeževati in oskruniti, stolarum rugae Vitr., in veste et rugas et sinus invenit Plin.; occ. rugae matica vijaka: Plin. — Kot nom. propr. Rūga -ae, m Rúga, rimski priimek, npr. Spurija Karvilija: Val. Fl., Gell.